Глава 123: Без Названия
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Большие участки муравьев были расплющены и сожжены до смерти. Как бы свирепы и многочисленны ни были муравьи, они не могли противостоять таким свирепым нападениям и в конце концов отступили. Черное облако, образовавшееся из муравьев, наконец медленно развернулось обратно. Они собрались и медленно исчезли, убегая обратно в свое гнездо.
Когда муравьи разошлись, тело молодого человека начало открываться – это было уже не человеческое тело, а скелет, на котором висели куски и куски мяса, причем мясо было выжжено черным и рассыпчатым, как сахарная вата, отваливаясь при каждом движении.
И все же он был все еще жив, все еще катался.
На глазах у всех этот скелет подкатился к сломанному хлысту и протянул руку, в которой не осталось ничего, кроме нескольких костяшек пальцев. Со всей своей силой, которая исходила от неизвестного источника, он поймал кнут и потянул.
Кнут сломался, и молодой человек стянул две части вместе и завязал мертвый узел, потянув его вместе, чтобы убедиться, что он надежно закреплен.
Эти немногие его действия были почти так же гладко выполнены, как и любое нормальное человеческое существо, несмотря на его невообразимо тяжелые травмы, которые должны были убить его.
Когда на него напали плотоядные муравьи, когда на него подожгли костер, когда он катался вокруг Жан-Бейе, чтобы отогнать муравьев, он мог умереть в любой момент.
Но он этого не сделал. Этот молодой человек все еще был солдатом, и благодаря этому чудесному поступку он проявил себя как высшее проявление терпимости, решимости и верности.
Никто не понимал, какая убежденность и настойчивость заставили его преодолеть пределы боли, которые человеческое тело могло вынести, или прорваться через законы смерти, совершив этот решающий подвиг.
Как только он достиг своей цели, он начал расслабляться. У молодого человека больше не осталось век, чтобы закрыть их. Его глаза слегка расширились,показывая облегчение. Это выражение медленно исчезло,как будто все расширяющаяся водяная рябь медленно поворачивалась.
Он умер от удара хлыстом.
После его смерти остался только скелет с отвалившимися кусками горелого мяса.
Хлыст теперь навсегда был в его руках. Время остановилось для него, поскольку его останки оставались неподвижными в том положении, в котором он завязал узел.
Мэн Фуяо тихо сидела в горном тумане, и горе лилось из ее глаз.
Жан Бейе, напротив, опустил голову и издал глубокий звериный вой.
“АХ—”
Верхушка пламени в лесу превратила куски мяса и костей в пепел.
Жан Бейе опустился на колени возле груды пепла и скелета, собственноручно похоронив его останки. До последнего момента хлыст все еще был в руках молодого человека. Никто его не снимал, никто не осмеливался это сделать. Плеть Мэн Фуяо теперь предстояло похоронить вместе с ним.
Победа стояла на спине жертвы. Восстание вождя пролило кровь невинных и использовало их кости, чтобы прорваться сквозь препятствия.
Неся на спине скелет, Жан Бейе хриплым голосом сказал: «Пойдем.”
Из 11 человек четверо уже были принесены в жертву. Чжи Юй продолжал вести остальных шестерых людей и расчищать путь. Чжан Бэй и Мэн Фуяо молча последовали за ним и подсознательно вырвались из строя, чтобы наблюдать за семью людьми впереди.
Они не хотели еще раз стать свидетелями этой трагической жертвы.
Мэн Фуяо бросил взгляд на руки Чжан Бея. Его руки были полны пятен крови от муравьев. Он на мгновение забыл разобраться с муравьями, когда увидел Мэн Фуяо, готовую пожертвовать собой, чтобы спасти свою жизнь.
Когда она придвинулась ближе к нему, Мэн Фуяо поднял руки и приложил какое-то лекарство из травы Аджуга к своим ранам. Чжан Бэйе инстинктивно вздрогнул и сказал: “это лекарство, которое дала вам Зонгюэ, очень ценное. Держите его, не тратьте его на маленькие раны, как это.”
Мэн Фуяо проигнорировал его и тщательно применил медицину. Только тогда она наконец открыла рот. “Вы самый сильный человек в нашей команде, использование этого на вас ни в коем случае не пустая трата, а скорее, это дает всем больше шансов на выживание.”
“Я бы сказал, что я скорее обуза.- Жан Бейе криво усмехнулся и сказал скрипучим голосом: — хуже того, я эгоистично радуюсь.”
“Хм? Мэн Фуяо взмахнула своими длинными ресницами, когда она посмотрела вверх.
“Я рад, что Хуа Цзы заменил тебя в последний момент. Чжан Бэйе серьезно посмотрел на нее, хотя в его глазах можно было увидеть бурные эмоции — наполненные облегчением от того, что Мэн Фуяо все еще жив, и тревогой, когда она попыталась пожертвовать собой. “Если бы труп, который умер вместе с хлыстом, был твоим… если бы он был твоим, я бы предпочел утонуть.”
Мэн Фуяо задумался на некоторое время и произнес: “у вас все еще есть очень важные вещи, ожидающие вас, чтобы сделать. Ты должен спасти свою мать, Жан Бейе. Если бы целью твоего путешествия была борьба за трон с твоим братом, я бы заколебался. Но вы взяли на себя это рискованное путешествие для вашей матери и поэтому, я определенно помогу.”
“Только не так, — взгляд Чжан Бея был полон боли, — Обещай мне, что бы ни случилось, пожалуйста, сначала Защити себя.”
— Я так и сделаю. Мэн Фуяо наблюдал, как туман постепенно рассеивается, и заявил: “Я все еще должен защищать вас всех на этом кладбище, где ничего об этом не известно.”
Ее взгляд был спокоен, а голос спокоен, но полон решимости. Она бессознательно потянулась к сумке, висевшей у нее на груди. Когда она рылась в своей сумке, пронзительный крик вырвался из ее рта.
“А где же крыса?!”
Морская свинка висела на лиане недалеко от болота.
Мэн Фуяо бросилась назад, спотыкаясь, к болоту, когда она вспомнила, что положила свою сумку, и господин Юань Бао, возможно, выпал в это время. Что касается того, какие последствия это будет иметь для господина Юань Бао, она даже не осмеливалась думать об этом. С самой быстрой скоростью она помчалась обратно к болоту и встала на все четыре конечности, отчаянно ища господина Юань Бао. Но в то же время она с ужасом думала, что может наткнуться на крошечный высохший труп или скелет.
В конце концов, она нашла господина Юань Бао висящим на виноградной лозе, которая изначально загнала их в болото.
Мэн Фуяо задержала дыхание и внимательно наблюдала за ним — очень тихим, с закрытыми глазами, тусклым и грязным мехом… мало что отличалось от его обычного состояния, что затрудняло определение, жив он или мертв.
После поворота ее головы во всех углах, чтобы наблюдать, Мэн Фуяо встал на пол, чтобы интенсивно наблюдать за розовым животом господина Юань Бао. Хоть и минутное, но определенно было движение в животе.
— Хааа … — Мэн Фуяо облегченно вздохнул.
Испытав облегчение, она начала ругаться: «эта чертова крыса! Так много мест, где можно спать, но они спали в этом ужасном месте, не сказав мне об этом. Напугал меня до смерти!”
Господин Юань Бао проснулся от ее неистового ругательства. Он лениво открыл глаза и посмотрел на нее, затем медленно поднялся, поднял виноградный лист, который заменил ему одеяло, небрежно оттолкнул виноградную лозу, которая была на пути, и подошел к Мэн Фуяо в расслабленной манере.
У Мэн Фуяо чуть не отвисла челюсть.
‘Это все те же грозные виноградные лозы, которые брызгали на нас серовато-зеленым ядом, загоняя нас в болото, которое в конечном счете отняло две жизни?’
Очевидно, это был стебель тыквы из полотенца в саду господина Юань Бао!
«Стебель тыквы из полотенца» послушно устроился у ног господина Юань Бао. Хотя эти красные, густые шипы все еще были там, это, казалось, не имело никакого влияния на господина Юань Бао. Мэн Фуяо смотрела на юань Бао так, как будто она смотрела на Супермена.
Чего она не знала, так это того, что, хотя господин Юань Бао ослабевал после каждого издаваемого им инфразвукового звука, животные обладали способностью защищать себя, производя запах, который был необычен для людей, но предупреждал других животных и растения от приближения.
Кроме того, господин Юань Бао не был подвержен воздействию обычных ядов.
Он подошел к Мэн Фуяо и во всей своей красе наступил ей на ладонь, быстро лег и продолжал спать.
Глядя на морскую свинку, Мэн Фуяо испытывал непреодолимое желание укусить ее. Но в конце концов, все, что она сделала, это с негодованием толкнула его обратно в свои объятия. Только она собралась встать, как вдруг заметила странный цвет, проглядывающий сквозь лианы.
Мэн Фуяо встала и нахмурила брови. Когда она вытащила свой кинжал, Жан Бейе рядом с ней уже вытащил свой меч, чтобы проверить это место.
Его меч ударился о пустое место, и когда он отвел свой меч назад, он смутно услышал резкий звук от столкновения двух твердых предметов. “Хм?- Жан Бейе поднял брови, поднимая с земли камешек. Щелчком пальца камешек вылетел наружу. Тем не менее, ожидаемый звук столкновения не прибыл.
“А здесь сзади никого нет?»Мэн Фуяо озвучил
Она отступила на шаг и посмотрела на виноградные лозы. Виноградные лозы стекали вниз с огромного, высокого старого дерева, и центр его был фактически пуст, скрывая половину утеса. Поскольку приближаться к нему было табу, все, кто видел виноградные лозы, подсознательно избегали их, тем самым упуская скрытую пустую пещеру.
Чжан Бэйе отступил на шаг и обменялся взглядом с просветленным Цзи Ю. “Может быть, это то самое место?”
“Согласно книгам, перед пещерой стояли два старых дерева… одно здесь, — сказал Чжи Ю. Он присмотрелся внимательнее и понял, что на самом деле это были два дерева вместо одного. — Я вижу, что два старых дерева росли вместе так долго, что они выглядят как единое целое. Как забавно, что я все еще искал пещеру с двумя очевидными деревьями, закрывающими вход.”
Мэн Фуяо похлопала господина Юань Бао по плечу и похвалила: «то, что ты заблудился, было скрытым благословением, не так ли? В противном случае мы выбрали бы больше ненужных маршрутов и могли бы попасть в еще большие неприятности.”
В настоящее время спящий господин Юань Бао был совершенно не осведомлен о том факте, что своим сном он принес большой вклад.
Стоя перед входом в пещеру, можно было почувствовать порыв холодного сквозняка, пробирающего до костей. В этой горе была высокая влажность и тяжелый туман, но все же пещера была такой сухой и холодной, что просто стоя у входа на некоторое время, пот полностью высыхал.
Карстовый рельеф пещеры был результатом накопления миллиардов лет, образуя сталагмит, который соединялся вместе со сталактитом и каменным цветком, образуя два столба. Когда свет проникал в пещеру, эти статуи природы казались прекрасными нефритовыми желаниями, сверкающими во всем своем великолепии.
Ширина пещеры не была одинаковой; в некоторых местах она была такой же широкой, как крошечная игровая площадка, в то время как узкие места могли позволить только двум людям пройти через нее одновременно. Они образовали длинный ряд и осторожно спустились вниз.
Мэн Фуяо все еще помнила, что за виноградной лозой она увидела тень… что это было?
Огонь раскачивался вместе с ветром, удлиняя тени каждого, накладываясь на тени колонн. Прислушиваясь к шагам, эхом отдававшимся в пещере, Мэн Фуяо почему-то почувствовала беспокойство, и ее руки стали влажными от холодного пота.
Внезапно к ней протянулась теплая рука и нежно обняла. Ладонь была шершавой, но твердой. Мэн Фуяо наклонила голову и увидела красивый профиль Чжан Бэйя. Когда пламя замерцало, контуры его лица стали резкими и отчетливыми. И все же его взгляд был очень нежным, он смотрел на нее так, словно она была надеждой. Как будто он шел не по проклятому кладбищу клана Дагунов, а по живописному месту с цветущими цветами.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.