Глава 192: Без Названия
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Внезапно Мэн Фуяо остановилась, не закончив фразы. Яркий свет сиял, и ее одежда была ясно видна – на ее теле был Дуду 1!
Розовое Дуду было вышито листьями лотоса и парой мандариновых уток. Под светом ткань была гладкой, как вода, и ее блеск завораживал.
По лицу Чжань Бэйхэна было ясно, что его выражение передало его мысли. — Прелюбодеи! Ты даже носишь Дуду моей любимой наложницы, как ты смеешь отрицать, что между вами что-то не так?’
Мэн Фуяо была убита горем-она была абсолютно черной, но как она могла выхватить Дуду из всего этого!?
Тем временем девятая жена закрыла лицо руками и захныкала. Ее крики раздражали Мэн Фуяо до такой степени, что тот слез с кровати и схватил ее одежду, чтобы уйти.
Взбешенный тем, что она собиралась уйти так небрежно, Чжан Бэйхэн рявкнул:”
Поэтому Мэн Фуяо был подавлен, но она даже не сопротивлялась. Со звуком «гудун» она рухнула на пол и снова заснула.
Глядя на Мэн Фуяо, от которого несло алкоголем, Чжань Бэйхэн недоумевал, почему она не возражает. ‘С его боевыми искусствами, если бы он действительно хотел силой вырваться, кто бы его остановил? Если бы он действительно это сделал, мне бы просто пришлось иметь с этим дело, так как семейный позор не должен распространяться на публику. Но теперь, когда он так легко подчиняется, что мне делать? Неужели я действительно должен отправить его в Центральную тюрьму в панду? Каким преступлением это следует считать? Если я расскажу всем об истинной причине, я буду тем, кто будет смущен.’
Пока он размышлял, он посмотрел на бесстыдного человека, который был в глубоком сне, выстрелил кинжалами в плачущую девятую жену и махнул рукой.
— Запри их в дровяной склад!”
Мэн Фуяо была заперта в магазине, и она написала свое письмо с покаянием.
Растянувшись на земле, она использовала Дуду девятой жены в качестве бумаги, а горящий уголь в магазине-в качестве чернил. — Торжественно написала она.
“Я действительно глуп, правда. Я знал, что самоконтроль человека после пьянства будет низким и вызовет непонимание, которое невозможно ни контролировать, ни предсказать, но я не ожидал, что это придет мне в голову. В ту ночь я был пьян и чувствовал, что вокруг слишком тепло, поэтому я снял свою одежду. Потом меня увидела девятая жена и, наверное, испугалась, что я простудлюсь. Будучи добродетельной женщиной, какой она была, – она всегда помнила, что каждый раз, когда слуги снимали с себя одежду, она тянула меня прочь, чтобы дать мне одежду. Я не хотел их надевать и хотел вернуться домой, но она отказалась, и мы боролись друг с другом. Через некоторое время я понял, что вся моя одежда внезапно упала, и моя верхняя одежда исчезла, но я знал, что моя одежда никогда не пропадет без какой-либо причины. Я запаниковала после тщетных поисков и рылась в кровати до поздней ночи. Когда я увидел сверкающую ткань в углу простыни, я подумал, что наконец нашел ее, и поэтому я надел ее. Ткань была похожа, но дизайн был другим, и на ней даже были вышиты цветы… я действительно тупой, действительно я есть.”
Закончив письмо, она осторожно передала его стражнику, присматривавшему за складом дров, чтобы он мог отправить его принцу. Дуду был сложен сверху, и охранник не мог не взглянуть на него украдкой, когда он шел, и он закончил тем, что растянул лодыжку. Когда он передал письмо и Дуду Чжан Бэйхэну, тот пил чай маленькими глотками. Прочитав письмо до середины, он выплюнул полный рот чая.
Это легендарное письмо каким-то образом достигло ушей людей за пределами резиденции принца, и оно распространилось, как лесной пожар в панду. Это стало сенсационной темой, и когда люди в панду приветствовали друг друга утром, обычное высказывание “вы ели?- сменилось на “Я действительно тупой, правда.”
Кроме того, даже в полночь Мэн Фуяо определенно вылезал из окон, чтобы украсть немного алкоголя из соседней кухни. Выпив, она обычно кричала: «я действительно глупа, правда!», вызывая у Чжан Бэйхэна приступы мигрени. Он потеряет лицо, если просто отпустит ее, а если нет, то, сам того не зная, станет посмешищем для всего города. Мэн Фуяо все еще вел себя невинно, В то время как девятая жена просто плакала, отказываясь говорить. Теперь он оказался в ситуации «Уловки-22». Из-за этого он тайно проклинал охранника, который разбудил его. Если бы он знал, что все обернется именно так, то просто позволил бы им уйти, и все было бы прекрасно.
В то время как история Дуду широко распространилась в панду, капитан, который совершил прелюбодеяние, продолжал кричать в магазине дров, заставляя принца Хенга очень волноваться. На третий день кто – то, наконец, пришел, чтобы облегчить его затруднительное положение-Чжань Наньчэн вызвал Мэн Фуяо.
На следующее утро «дворецкий» пришел просить о встрече перед резиденцией принца, и слуги у дверей не посмели пренебречь им. Они быстро доложили об этом Чжан Бэйхэну, который сразу же почувствовал огромное облегчение, когда наконец смог выгнать этого Бога чумы из своего запаса дров. «Дворецкий» улыбнулся, ожидая в саду, и Чжань Бэйхэн время от времени поглядывал на него. Он чувствовал, что хотя этот человек и имел скучную внешность, он был высок и спокоен, и имел большое самообладание. Хотя он смиренно стоял в углу, все проходившие мимо замечали его с первого взгляда и не могли удержаться, чтобы не бросить еще несколько взглядов украдкой. Кроме того, во время предыдущего разговора между ними он не выдавал себя ни за низшего, ни за грубого человека, и его формальности были выполнены полностью. Как же этот ужасный Мэн Фуяо нашел такой талант?
Через несколько мгновений Мэн Фуяо вышел оттуда в состоянии опьянения. Увидев «дворецкого», она прищурилась и остановилась как вкопанная, словно хотела убежать. Однако, видя, что Чжань Бэйхэн все еще наблюдает за ней, она усмехнулась и поприветствовала “дворецкого”.
“Ты здесь, — сказала она.
«Дворецкий» улыбнулся и слегка поклонился. — Хозяин, вы хорошо себя чувствуете? Я пришел, чтобы принять вас, — ответил он.
В своем подсознании Чжань Бэйхэн подумал, что Мэн Фуяо вздрогнул, но быстро подтвердил, что он только видел вещи.
Мэн Фуяо просиял и согласился. Затем Мэн Фуяо подошел, чтобы взять ее за рукава, и покачнулся, когда она поклонилась. — Благодарю Вас, Ваше Высочество, я… э-э, я пойду первой, — сказала она.
Дворецкий махнул рукой, чтобы схватить Мэн Фуяо за ладонь, и держал ее, пока она медленно выходила. Однако Чжань Бэйхэн вдруг холодно сказал: «Вот так просто уходишь?”
Оба оглянулись назад. Мэн Фуяо был очень пьян и не так быстр, как дворецкий, который улыбнулся и спросил: “Ваше Высочество, какие еще инструкции у вас есть?”
Чжань Бэйхэн поднял брови и ухмыльнулся. — Уведите ее, — сказал он и хлопнул в ладоши. Из внутренней комнаты медленно вышла кроткая и красивая дама, закутанная в плащ.
Это была его девятая жена.
Лицо Мэн Фуяо мгновенно посерело. Отрицательно взмахнув руками, она сказала:…”
Глядя на нее, Чжань Бэйхэн не мог решить, смеяться ему или сердиться. — Капитан Мен, неужели вы действительно думаете, что я захочу женщину, к которой вы прикасались раньше?”
“Я несправедлива… — воскликнула Мэн Фуяо, прыгнув к коленям Чжан Бэйхэна. “Я никогда не касался ее волос, не говоря уже о том, чтобы дотронуться до нее. Я действительно тупой, правда.-”
— Остановись!- Быстро перебил его Чжань Бэйхэн. — Капитан Мен, — сердито сказал он, — вы слишком далеко зашли. Вы должны были прямо сказать мне, что вы предпочитаете девятую леди. Разве я не был бы готов отдать ее тебе? Почему вы должны делать такой осторожный поступок? Разве слухи, распространяющиеся в панду, не достаточно неприятны?”
“Я действительно глуп, правда.-”
— Остановись! Чжань Бэйхэн махнул рукой и сказал: «иди сейчас, ее судьба будет в твоем распоряжении.”
Подняв глаза, Мэн Фуяо невинно спросил: «Разве я не могу хотеть ее?”
“А ты можешь. Чжань Бэйхэн холодно улыбнулся. — Тогда, капитан, помогите мне убить эту женщину и избавьте меня от необходимости пачкать руки.”
Жизнерадостность Мэн Фуяо быстро испарилась. “Тогда ладно.”
Дворецкий посмотрел на Мэн Фуяо с чем-то похожим на улыбку и сказал: “Поздравляю, господин, кажется, я должен спланировать для вас свадьбу.”
Ошеломленный Мэн Фуяо засмеялся и рыгнул. Навалившись всем своим весом на дворецкого, она пробормотала: “Иди и сделай то, что должно быть сделано.”
Пристально посмотрев на Мэн Фуяо, дворецкий взял ее на руки и извинился перед Чжань Бэйхэном: “Ваше Высочество, извините нас.”
Чжань Бэйхэн поспешно замахал руками,чтобы поскорее прогнать их.
С Мэн Фуяо на руках дворецкий вошел в паланкин и не забыл распорядиться приготовить еще один паланкин для девятой жены. Он решил не уходить и спокойно сидел, обнимая Мэн Фуяо. — Господин, притворное пьянство не позволит тебе избежать наказания, — сказал он.
Мэн Фуяо прищурился и ухмыльнулся. Она действительно была пьяна; в эти несколько дней, чтобы спастись от бдительности какого-то особенного лица в резиденции и завершить свой бесполезный поступок капитана, она пила до полного изнеможения. Поэтому ее ум пребывал в приподнятом и мечтательном состоянии. Цветы казались красными, небо-синим, верх паланкина-вращающимся, а одетая в зеленое Чжансун Уцзи снаружи казалась холодной.
Положив руку ему на грудь, она склонила голову набок и широко улыбнулась. «Чжан Сун Уцзи, почему мне кажется, что ты выглядишь более привлекательно в этом зеленом халате и маленькой шляпке, по сравнению с тем, когда ты надеваешь официальную одежду?”
— Неужели?- Беззаботно спросила ее чжансун Уцзи. Сегодня этот человек, который обычно был непреклонен в отказе от интимного физического контакта, наконец – то не осознавал ее позы-оба сидели в паланкине, а Мэн Фуяо стоял на коленях. Она свернулась калачиком в его объятиях, и ее слегка розовое лицо было у него на плече. И ее волосы, и выражение лица были мягкими и медлительными, копируя меланхолическое ощущение алкоголя, и даже ее дыхание было пьянящим запахом.
У пьяной Мэн Фуяо, Мэн Фуяо, которая не понимала, что находится в опасном положении, наконец был редкий момент, когда она временно забыла о возвращении домой. Как он мог не попробовать ее на вкус?
Это было бы упущенной возможностью для него, который ждал слишком долго и не смел флиртовать с ней, боясь вызвать блокировку эмоций.
Во всяком случае, именно она сказала: “Иди и делай то, что должно быть сделано”.
Улыбнувшись, Чжан Сун Уцзи перевернулся над Мэн Фуюо в том маленьком пространстве, которое было тщательно выбрано ранее, и Мэн Фуюо оказался под ним. Это положение позволило ему проявить абсолютную силу своего тела, и успешно занять все пространство, в котором Мэн Фуяо мог двигаться.
Его колени были прижаты к ее ногам, а рука держала ее за шею, как будто он обнимал мягкое облако. Ее черные волосы струились вниз, как струйка воды, и казались ему гладкими, как шелк.
Он улыбнулся, и его глаза, как чистый алкоголь, отразили ее собственные затуманенные глаза. Ее щеки пылали, и казалось, что ее излучающая молодость навсегда остановилась в этот момент.
Вскрикнув, она попыталась оттолкнуть его. «Чжан Сун Уцзи, не используй людей в своих интересах…”
Но он наклонился еще ниже.…
Казалось, с далекого плато налетел порыв ветра, и он пронесся мимо ее лба. Порыв ветра создавал образы пышной зелени весной, ароматных лотосов летом, цветущих хризантем осенью и толстых слоев снега зимой. Ее окружение казалось таким же ярким, красивым и постоянно меняющимся, как четыре времени года. Ветер продолжал двигаться мимо нее, вызывая образы высоких гор, низких оврагов и территорий, которые простирались на мили вокруг. На извилистых тропинках в ее мир продолжал литься похожий на хлопок весенний дождь.
Внезапно Мэн Фуяо почувствовала, что задыхается, и не смогла удержаться, чтобы немного не открыть рот, чтобы получить больше свежего воздуха. Однако вместо этого проворная рыба вплыла на ее территорию и пересекла священные места, никогда не исследованные ранее. У него был мягкий и чистый вкус, напоминающий вкус миндаля, который сначала вызывал немного горьковатое, но освежающее ощущение, а затем создавал прекрасное послевкусие, которое продолжало задерживаться во рту. Не сильный, но всегда присутствующий, и с низким профилем сияния … это был запах короля.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.