Глава 236: Без Названия
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Маленькая семерка поднял голову и бросил на рабочего такой убийственный взгляд, что тот попятился. Однако маленькая семерка все еще медленно опускалась на колени, не поднимая головы. Когда паланкин проезжал мимо, пара глаз в паланкине, казалось, смотрела на него. Маленькая семерка беззаботно поднял голову и продолжил свою работу.
Через некоторое время паланкин остановился перед ширмой, и все стали ждать, когда Мэн Фуяо сядет в экипаж «Феникса». Когда Мэн Фуяо вышел из паланкина, она поняла, что евнухи и слуги стояли молча, и ни один человек даже не кашлянул. Хотя барабаны звучали громко и ясно, атмосфера была скорее торжественной, чем радостной, и она не могла не усмехнуться. Она вдруг почувствовала себя игривой и заложила руки за спину, в сторону “Чун Мэй”, которая сидела в паланкине. Сделав похожую на ножницы фигуру указательным и средним пальцами, она пожала ей руку.
Это был ее единственный победный жест.
Маленькая семерка тут же выпрямил спину.
Он узнал этот жест!
В тот день, во время битвы у ворот панду, он был совсем рядом с Его Величеством. Подросток, который смотрел вниз с городских ворот, замышлял убить Се Ю. После своего успеха он точно так же сделал такой странный жест своему Величеству!
Это была она!
Маленький Стивен стоял в ошеломленном молчании и крепко держал в руках горшки с цветами. ‘Она… как она могла стать императрицей Сюаньюаня?’
‘Она стала императрицей Сюаньюаня,а как же Его Величество?’
Он наблюдал, как она неохотно приняла Жуйи 1 и яблоко от Императорской Почетной Матроны и шагнула в экипаж Феникса. Когда занавески были задернуты, ее глаза бегали вокруг так же игриво, как кои в чистой воде. В этот момент маленькая семерка больше не сомневалась. Это действительно была она!
Затем раздался барабанный бой, и карета Феникса величественно отъехала, когда все опустились на колени по сторонам улицы, чтобы отослать императрицу.
Маленькая семерка решительно отставил горшки в сторону и большими шагами двинулся вперед.
Позади него его товарищи, казалось, кричали на него в шоке, но все это не укладывалось у него в голове. Он мог думать только о своей следующей цели.
Ему нужно было найти евнуха Чжао. Он должен был войти во дворец!
Тем временем, когда экипаж Феникса выехал из резиденции регента-короля, императора Дахана и его окружение одновременно приветствовало Министерство ритуалов.
Несмотря на то, что официальные лица Сюаньюаня втайне интересовались, почему новый император Дахана будет уделять время наблюдению за свадебной церемонией, они держали эти мысли при себе и тепло приветствовали свиту.
Жан-Бейе остановил коня у городских ворот, и в его черных глазах отразился сверкающий дворец, расположенный в центре города. Волна эмоций промелькнула в его глазах, как будто они сигнализировали о надвигающейся буре.
— Мэн! Фу! ЯО!”
…
На 12-й зиме эпохи Чжаонин Сюаньюань, жители Сюаньюаня, наконец, стали свидетелями коронации их новой императрицы.
— …Благородная императрица стоит рядом со мной. Чтобы унаследовать волю предков и матери, земля под небесами — нелегкий подвиг! Только девушка из клана Юнвэнь, чьи добродетели не имеют себе равных, заслуживает этого титула. Сегодня я вручаю ей Золотой указ и печать Феникса, а также корону императрицы, главы императорского гарема.”
Для жителей Сюаньюаня новая императрица была” торжественной и добродетельной, теплой и почтительной, нежной и светлой, спокойной и прекрасной » матерью нации, как говорилось в указе. Однако для членов королевской семьи Сюаньюаня новая императрица была их неизвестным и вечным бедствием.
Конечно, в настоящее время двор Сюаньюаня все еще пребывал в невежественном состоянии и проводил свадебные процессии в атмосфере радости.
Торжественные приготовления для императрицы уже были устроены в главном дворце перед началом процессии. За пределами главного дворца инструменты были аккуратно расставлены по бокам, и как только карета Феникса прибудет, инструменты будут играть. Чиновники из Министерства ритуалов и Великий Герольд также установили стол в центре главного дворца, обращенный на юг, стол указа, обращенный на Запад, нефритовый стол, обращенный на восток, украшенный драконами павильон во внутренней комнате и место поклонения императрице перед столом с благовониями. Золотой указ, Золотая печать и другие документы были помещены внутри павильонов, и они будут представлены императрице великим ученым и министром.
Между тем карета Мэн Фуяо еще не подъехала к воротам главного дворца. Она держала Жуйи, и после долгого шествия по улицам Сюаньюаня у нее уже сильно кружилась голова и хотелось спать. Яблоко в ее руке пахло очень соблазнительно, и Мэн Фуяо не могла перестать глотать ее слюну после того, как она проснулась так рано и съела очень легкий завтрак. Затем она услышала сдавленный звук, который был еще громче, чем ее собственный.
Мэн Фуяо вздохнул. — Крыса, ты проголодалась? Ну же, давай поделимся этим.”
Из-под широких рукавов ее мантии Феникса вылез господин Юань Бао, который потер свой несчастный живот. Когда он осмотрел свою половину яблока, которое было расколото Мэн Фуяо, он почувствовал, что кусок Мэн Фуяо был больше, и он немедленно поднял лапы, чтобы попросить об обмене.
Взбешенный, Мэн Фуяо пожурил: «ты все еще хочешь обменяться после прикосновения и почесывания своей половины? Я не хочу, чтобы меня мучила крысиная болезнь!”
Удрученная морская свинка сидела на коленях Мэн Фуяо и жевала его Яблоко. Они оба с удовольствием жевали свою еду, совершенно не обращая внимания на то, что это было королевское и благородное яблоко, которое должно было принести гармонию и богатство.
Через мгновение морская свинка уже съела яблоко до самой сердцевины, и он неохотно поднялся на подоконник, готовый выбросить сердцевину. Он стоял, прислонившись к оконной раме, и оглядывался по сторонам, но вдруг громко запищал.
Менг Фуайо подпрыгнул от неожиданности и схватил его за хвост, а она тихонько зашипела. “Ты напрашиваешься на неприятности! Крыса! — Чего ты там кричишь? А что, если тебя заметят? Вам лучше спуститься сию же минуту!”
Морская свинка шлепнула ее по руке, и вместо этого он потянул за усыпанную рубинами кисточку ее длинной серьги. Мэн Фуяо закричала от боли, когда ее оттащили к окну.
Не успев даже ухватиться за мочку уха, морская свинка в одно мгновение уже раздвинула золотые занавески.
В состоянии замешательства Мэн Фуяо наклонился к окну. — Ну и что же? Что?”
Чувствуя обиду на то, как медленно она двигалась, морская свинка шлепнула ее, подпрыгнула и пискнула, указывая в угол.
Там была черная и длинная линия, которая не казалась линией под пристальным вниманием. Вместо них там была толпа одетых в Черное воинов, которые ехали на красивых лошадях. Даже с позиции Мэн Фуяо она могла чувствовать великолепное присутствие воинов, которые обладали агрессивной и бесстрашной атмосферой, которой обычные люди не обладали бы.
На их талиях смутно виднелся темно-красный пояс. На фоне их черных одежд контраст был еще более заметен.
Мэн Фуяо втянула воздух, но он застрял у нее в горле.
Кавалерия Черного Ветра!
Кроме Чжан Бея, никто не мог быть более знаком с аурой этих людей. Что еще хуже, кавалерия Черного ветра появлялась только тогда, когда рядом был Жан Бейе, так что… императрица Жан прибыла?
— О боже… какой беспокойный мир…
В мгновение ока Мэн Фуяо отпустила занавески, и она ошеломленно уставилась на морскую свинку. — Боже мой, этот агрессивный человек здесь.”
Морская свинка жалобно посмотрела на нее. — Мэн Фуяо, тебе так повезло. Если мой хозяин здесь, то, вероятно, не возникнет никаких проблем, но это тот самый дурак, который здесь находится…. тебе конец», — подумал господин Юань Бао.
Тем не менее, в ошеломленном состоянии, Мэн Фуяо села, и чем больше она думала об этом, тем больше волновалась. Она снова украдкой раздвинула занавески, но ее уже ждал шок. Кавалерия Черного ветра была прямо рядом с ней и патрулировала в непосредственной близости позади пропускного пункта службы безопасности. Прямо в центре кавалерии человек, одетый в черную и великолепную мантию, сдержал свою лошадь, холодно повернул голову и бросил долгий взгляд на экипаж.
Мэн Фуяо мгновенно вскочила, и ей захотелось заплакать. — Господи, почему он так пристально смотрит на экипаж? Он же не может быть настолько феноменален, чтобы узнать меня, когда я прохожу мимо стен, верно?”
Рядом с ней морская свинка расчесывала усы. — Этот дурак сегодня действительно феноменален…
Ее ждали еще более феноменальные вещи…
Как только Мэн Фуяо закончила свою фразу, карета внезапно накренилась на один бок!
Колеса кареты, словно споткнувшись о камни, накренились влево. 18 хорошо натренированных лошадей сразу же попытались потянуть и исправить положение колеса, но одна из лошадей вдруг издала протяжное ржание и рухнула. Это привело к эффекту домино, в результате чего несколько лошадей впоследствии споткнулись и тоже упали. Золотые струны задрожали, и карета готова была рухнуть на левый бок!
Застигнутый врасплох, Мэн Фуяо перекатился с одной стороны просторного вагона на другую в головокружительном состоянии. Однако она не посмела применить свои боевые искусства. В исступлении она с большим трудом протянула руку и быстро схватила морскую свинку, которая каталась вокруг экипажа.
— Защитите императрицу! Защитите императрицу!”
Торжественный и аккуратный приветственный антураж тут же превратился в состояние хаоса. Все бросились вперед и попытались поднять карету Феникса, но карета была окружена евнухами, которые поднимали гигантские флаги и зонтики, и слугами, которые несли курильницы и ценные вазы. Они никак не могли убрать вещи, которые держали в руках, и у них не было сил поднять тяжелую повозку. Поэтому они преградили дорогу королю-регенту, который попытался обуздать коня и повернуть назад. Там все еще был тяжелый потолок кареты, который, казалось, вот-вот рухнет на пол в одно мгновение!
Пока евнухи кричали, мимо пронеслась желтая фигура. Король-Регент больше не пытался протиснуться на своем коне сквозь беспорядочную толпу. Взметнувшись в небо, как падающая звезда, он бросился к экипажу.
Но он опоздал на один шаг.
Еще одна черная фигура пронеслась мимо, как Лучистое пламя, и появилась сбоку от экипажа. Схватив зонтик у перепуганного евнуха, он перевернул его вверх ногами и поднял деревянную ручку к небу.
Обрушение кареты Феникса было остановлено в одно мгновение.
Он опасно опирался на тонкую деревянную ручку.
Черная фигура двигалась с такой невероятной скоростью и выполняла это действие с такой точностью, что простолюдины не могли не воскликнуть от восхищения этим резким и чистым движением, даже если они и не понимали боевых искусств.
Однако деревянная ручка никак не могла выдержать вес кареты Феникса, которая была усыпана золотом и нефритом. Как раз в тот момент, когда заскрипела дверная ручка, предвещая ее неминуемый поломку, мужчина протянул руку и голыми руками понес тяжелую карету.
Все затаили дыхание и были ошеломлены этой бессмертной силой. Но этот красивый мужчина мягко согнул спину.
Он наклонился вперед и остановился перед окном, закрывая обзор остальным. Косая оконная рама уже была сломана, и он тоже отдернул занавески. Благородная женщина в экипаже, хотя и чувствовала головокружение, смотрела на него в страхе с незнакомым лицом и незнакомой парой глаз.
Уголок губ Чжан Бея приподнялся в знак подтверждения. Не говоря больше ни слова, он протянул руку, и его пальцы потянулись к коже женщины!
“Да как ты смеешь!”
Женщина возмущенно вскрикнула, и этот пронзительный и гордый тон слегка ошеломил Жан-бея, но он не сдавался и продолжал тянуться к ее лицу.
Внезапно женщина опустила глаза и злобно впилась своими острыми зубами в пальцы Жан-Бея.
Укус был настолько сильным, что на пальцах Чжан Бея остался глубокий след, и из него потекла кровь.
“Как может такой дерзкий человек, как ты, быть таким легкомысленным передо мной!- Выплюнув кровь изо рта, она сердито залаяла. Ее голос был полон надменности, а сама она держалась с презрением. Она казалась нетерпеливой и тщеславной, что придавало ей благородный и холодный вид.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.