Глава 317-Без Названия

Глава 317: Без Названия

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда Мэн Фуяо услышал ее, она рассмеялась. Это было буквально то же самое, что и ведьмы в ее предыдущей жизни. Она засунула его в свою сумку и смотрела, как женщина уходит, затем Чжан Сун Уцзи и она сама тоже спустились вниз. — Я должен выпить пепел, который дала мне ведьма.…”

— Какая ведьма?- кто-то рядом с ней внезапно прервал ее.

” Это не так, как ты не… » Мэн Фуяо внезапно замолчал и замер,а затем поспешно обернулся. Ее глаза расширились, когда она сказала: «Цзун, Цзун, Цзун, Цзун…»…”

“У тебя что, слабоумие развилось после того, как ты всего несколько месяцев не встречалась? Или ты больше не знаешь, как называть людей по именам?- Язык одного человека был таким же злобным, как и всегда, не заботясь о том, как думают другие. По привычке он взял ее за запястье и пощупал пульс.

Мэн Фуяо высунула свой язык в удивлении и восторге, игнорируя даже его ядовитый язык и сказала “ » Ах, Цзун Юэ, почему ты здесь…”

“Я слышал от посыльного в Гильдии добродетельных, что кто-то ищет уважаемого врача”, — сказал Цзун Юэ. Он был все тем же одетым в белое Цзун Юэ со снежной кожей; даже будучи императором в течение некоторого времени, казалось, не имел никакого влияния на него. Он все еще был безупречен и чист, как снег в толпе, и люди все еще ходили вокруг него, когда он проходил мимо.

Он осторожно пощупал пульс Мэн Фуяо, затем расслабил свои плотно сжатые брови и неодобрительно посмотрел на Чжан Сун Вуцзи. “Неужели ты забыл, кто самый лучший врач под небесами уже есть?”

“Даже если я обыщу все пять регионов, я не осмелюсь найти тебя, — махнула рукой Мэн Фуяо. “Ты когда-нибудь слышал, чтобы император далекой страны отправлялся за тысячи миль лечить евнуха?”

“Я пришел сюда не за ним”, — просто ответил Цзун Юэ. Внезапно он оглянулся и спросил: «с кем ты разговаривал раньше?”

“Я тоже не знаю, она была очень загадочной.- Мэн Фуяо взглянул на него. “Ты ее знаешь?”

Цзун Юэ задумался на мгновение, а затем ответил: “Нет, просто я нахожу ее силуэт довольно знакомым. Возможно, я ошибся. Затем он повернулся к Чжансун Уцзи и сказал: “состояние наследного принца выглядит довольно хорошим, намного лучше, чем у Фуяо.”

Мэн Фуяо закатила глаза. Неужели этот человек не может быть таким колючим все время?

“Мне очень повезло.- Чжан Сун Уцзи слегка улыбнулась. — Состояние Вашего Величества выглядит еще лучше, гораздо лучше, чем у нас обоих вместе взятых.”

Каждый раз, когда эти двое начинали говорить, Мэн Фуяо чувствовал приближение головной боли. Поэтому она быстро пошла прочь, пока не добралась до конюшни. — Шарлатан доктор Император, вы больше не тот, кем были в прошлом, быстро лечите пациента и уходите, — крикнула она.

“У меня тоже нет времени с тобой спорить. Цзун Юэ взял старика Лу за запястье, и через мгновение его брови сошлись вместе, и он сказал: “его время истекло.”

— Я могу разбудить его, но сначала должен сказать тебе, что, как только он проснется, он уже не сможет оставаться в живых.”

Мэн Фуяо замолчал. Она всегда считала, что у этого человека нет добрых намерений, но прежде чем правда выйдет наружу, кто она такая, чтобы выносить ему смертный приговор?

Цзун Юэ посмотрел на нее, затем на старого Лу, затем внезапно повернулся к Чжансун Уцзи и обменялся взглядами.

Казалось, что довольно много информации было обменено с этим единственным взглядом, и через некоторое время Цзун Юэ сказал: “уже поздно, вам нужно поспать.”

— МН, — пробормотал Мэн Фуяо. Приказав Тие Чэну приготовить комнаты для Цзун Юэ, она вернулась в свою комнату, разделась и легла.

Когда она снимала свою мантию, то заметила бумагу, которую дала ей женщина. Усмехнувшись, она небрежно бросила его на стол.

После того, как она легла спать, Цзун Юэ перевел старого евнуха во внутреннюю комнату. Вытащив золотые иглы из своего Шелкового мешочка, он начал лечение.

И в этой спальне Мэн Фуяо быстро заснул.

Пока она спала, господин Юань Бао только что закончил второй номер и вернулся, забравшись на стол и готовясь ко сну, когда внезапно увидел листок бумаги. После того, как он некоторое время ничего не мог понять, глядя на него, он небрежно отбросил его в сторону.

Лист бумаги пролетел по воздуху и приземлился на курильницу рядом с кроватью, загоревшись. Клочок бумаги начал гореть, скручиваясь по краям и съеживаясь, пока наконец не превратился в белую золу.

По воздуху плыл зеленый дым, смешиваясь с белым дымом из курильницы.

Мэн Фуяо внезапно перевернулся.

В другой комнате капли пота стекали со лба Цзун Юэ, когда он быстро вставлял золотые иглы в затылок старого евнуха.

После этого он убрал свою руку.

Он сидел и молча ждал.

Старый евнух вдруг задрожал, как лист, подхваченный ветром, и испустил низкий вой.

После своего крика он внезапно сел, вскочив с кровати с изяществом, которого не было у умирающего пациента, и испустил еще один приглушенный крик “ » Не убивай!—”

Именно в этот момент резкий крик раздался и из комнаты Мэн Фуяо.

Крик был пронзительным и пронзительным, и даже голос изменился. Это не было похоже ни на что, что бесстрашный, создающий хаос Мэн Фуяо когда-либо выпустит.

Лицо цзун Юэ мгновенно изменилось, больше не заботясь о пробужденном старом евнухе и вылетевшем из его комнаты в белой вспышке, в то время как фиолетовая вспышка появилась в темноте снаружи.

Внутри темной комнаты.

Мэн Фуяо вскочила с кровати и рухнула на землю, опрокинув стол и несколько стульев, когда она схватилась за свое сердце в шоке!

Она… она видела все!

Дул ветер из неведомого мира, неся с собой запах дыма и ночи. Ветер был неясным, неся слабый запах огня, который плыл к ней, переходя в пару бледных, белых рук.

Маленькая ручка…

Она посмотрела на свои собственные руки. С каких это пор ее руки стали такими маленькими и хрупкими? От них остались только кожа да кости, а ногти были набиты стружками.

Древесная стружка…

Откуда взялась эта древесная стружка? Она вспомнила свои собственные руки, длинные и тонкие, с чистыми ногтями, когда это у нее были стружки?

Сверху посыпались стружки, падая ей на голову. Она подняла глаза и увидела над собой темноту и запах гниющего дерева.

Ее окружали доски шириной в одну руку и высотой в две. Она протянула руку, чтобы измерить, но на самом деле, ей и не нужно было этого делать; она уже запомнила размер помещения наизусть, знакомый до такой степени, что она могла сказать точное место, где была маленькая царапина в дереве позади нее, а также все маленькие шишки и осколки вдоль дерева, стертые гладко, как красное яйцо после многих лет прикосновения.

Красное яйцо … смутно она чувствовала, что никогда раньше не видела ничего подобного.

Почему она никогда не видела его раньше?

Мэн Фуяо посмотрел вниз на ее маленькие руки и ноги, затем на веревку из ткани, связывающую ее ноги, затем на вечную темноту, окутывающую ее. А неподалеку от темноты звенел нежный колокольчик, раздавались бодрые, тихие голоса и свет от Дворцового фонаря, светло-пурпурного цвета. Каждый день фонари горели в течение трех периодов, с 5 вечера до 11 вечера, а затем Гасли. После этого ее снова погружали в темноту, и в конце концов она засыпала.

Здесь не было ни кровати, ни подушки, когда она обнимала зимой несколько лоскутков шелка. Летом она не использовала ни одной мелочи, спала голой в жару и темноте, ее пот промочил древесину. Через долгое время дерево почернело, как цвет соевого соуса.

Комары также влетали и вылетали из этого маленького, душного пространства, кусая ее молча, когда она беспокойно переворачивалась, царапая себя, чтобы заснуть, только чтобы быть разбуженным головой снова после двух или трех периодов и начать задыхаться от боли, все ее тело извергало красные пятна, часть из которых были язвами, другая самоцарапанная.

У нее появились пролежни на многих участках тела-у человека, не болеющего, развиваются пролежни.

Летом она тосковала по зиме, как будто зимняя прохлада была божьим даром, но когда наступала зима, резкий холод становился еще тяжелее, чем летний зной, когда ветер проникал во все стороны, пронизывая ее кожу подобно маленьким ножам и проникая глубоко в кости, когда она неудержимо дрожала. Каждая косточка в ней замерзла, когда она закуталась в каждый лоскут старого шелка, который у нее был, но он был не в состоянии удержать холод снаружи. Было так холодно… так холодно… что она начала беспокоиться о развитии артрита в таком юном возрасте.

И все же ей не позволяли говорить, не позволяли умолять, не позволяли кричать, не позволяли… выходить из этого запертого шкафа.

Вот именно, шкаф.

Начало ее воспоминаний об этой жизни всегда было связано с этим шкафом.

А также … ребенок, живущий в шкафу.

Весь мир был только в одну руку шириной, внутри прямоугольного шкафа. В ней нельзя было стоять, а можно было только сидеть или сидеть на корточках, никогда не засыпая прямо.

Цветы, птицы, легкие, мимолетные шаги свободы и комфорта или звон весеннего смеха не имели к ней никакого отношения.

Это не имело никакого отношения к миру внутри шкафа.

… Кто-то постучал в шкаф, знакомые три удара, один легкий удар и два более тяжелых удара. Затем, когда дверца шкафа слегка приоткрылась, появилась небольшая трещина, и две холодные булочки были засунуты внутрь.

Мимо шкафа промелькнуло женское лицо-молодое, красивое, но все же хрупкое и испуганное из-за долгой жизни в страхе.

Ее лицо выражало отчаяние, полное подавления, как будто слезы должны были пролиться в любой момент. Таково было выражение ее лица, когда она смотрела сквозь щель, спокойно наблюдая за ней, и в этих глазах Мэн Фуяо увидел знакомую, уменьшенную версию самой себя.

Все было очень знакомо.

Знакомство глубоко проникло в ее вены, настолько знакомое, что это потрясло ее, как будто она была поражена белой вспышкой молнии, и ее душа была отделена от тела!

Это было не настоящее ей!

Это был пятилетний Мэн Фуяо, это был пятилетний безымянный Фэн.

Безымянный, Безымянный.

Защита Дворцовой служанки, маленькая принцесса, рожденная тайно после минуты удовольствия. Никто не давал ей имени.

И никто не дал ей ни малейшего шанса выжить.

После того, как император объявил себя новой императрицей, новая императрица легко ревновала и запрещала кому-либо получать привязанность от императора. Никому больше не разрешалось рожать детей для императора, в то время как она сама рожала по одному ребенку в год. Поэтому женщины в гареме больше не рожали. Если бы кто-нибудь осмелился попытаться соблазнить императора, осмелился родить принца, то последствия, ожидающие ее, были бы самой мучительной формой смерти.

И все же в тот год причесывающаяся Дворцовая служанка из дворца супруги Ин забеременела.

Никто не знал, как она забеременела, возможно, император однажды проходил мимо и обнаружил эту прекрасную Дворцовую служанку, и сразу же полюбил ее юную красоту; или, возможно, молодой император почувствовал удушье из-за того, что императрица запретила ему распространять свое семя в гареме и, проходя мимо красивой девушки, он упал в траву вместе с ней точно так же…

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.