Глава 39: Ограбление Богатства, Ограбление Тела
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Мэн Фуяо привела в порядок ее волосы и нанесла немного имбирного сока на лицо, прежде чем накрыть его черной тканью и спрыгнуть вниз, чтобы перехватить экипаж.
“Я вымостил эту гору…”
На извилистой дороге Мэн Фуяо положила руки на бедра, выглядя исключительно энергичной и жаждущей внимания. Другим членом ее бандитской команды был Яо Сюнь, который украдкой держался за спинку экипажа.
«Гора Редстоун была вымощена со времен экспедиции императоров Уцзи и Сюаньцзи. Император Уцзи приказал 800 000 солдат открыть путь в течение месяца, чтобы встретить врага лицом к лицу. В таком случае, вы не укладчик этой горы, — послышался голос из кареты.
Он был нежным и теплым, и немного далеким.
Мэн Фуяо поперхнулся и снова закричал: «я посадил это дерево…”
«Гора расположена недалеко от Красной реки, и наводнения происходят ежегодно, вызывая серьезную потерю почвы. Восемь лет назад наследный принц Уцзи приказал простым людям из пригородов сажать деревья на равнинах и горных хребтах. В таком случае, вы не тот, кто посадил это дерево.”
Раздался еще один сдавленный звук, прежде чем Мэн Фуяо потеряла терпение. “Я не вымостил эту гору. Да и мне было не до того, чтобы сажать это дерево. Предложите свои ценные вещи, если вы хотите пройти до конца.”
Через некоторое время кто-то отодвинул занавеску в сторону.
Под солнечным светом Мэн Фуяо сузила глаза.
Холодный ветер сдулся, мгновенно вызвав туман, когда она выдохнула. Гора из Красного Камня уже покрылась инеем, усиливая красноту скал и зелень растений, растущих между трещинами.
Это была чрезвычайно холодная зима, и все декорации были лишены ее, за исключением упругих деревьев.
Сумрачная карета скрывала человека, сидевшего в ней, но было видно, что он одет в белоснежный халат. Казалось, у него были светло-вишневые губы, спокойные и мягкие, но способные ослабить силу режущего ветра.
Мэн Фуяо склонила голову набок, бормоча: «как я ненавижу этих людей в Белом, которые только пытаются казаться чистыми и невинными.”
Человек в карете улыбнулся и поднял руку. Он не сделал никаких серьезных движений, но в следующий момент Яо Сюнь был сброшен и остался выть от боли.
— Пытаетесь украсть мои ценности с помощью этого, Леди? Кажется, это не имеет смысла.”
— Я его не знаю, — отрезал Мэн Фуяо, не шевельнувшись. В любом случае, ты не выглядишь так уж привлекательно. Как насчет того, чтобы просто отпустить это. Пока мы не встретимся снова, до свидания.”
Она хлопнула в ладоши и повернулась, не собираясь помогать Яо Сюню подняться.
“Здесь холодно, и будет очень приятно хоть чем-то согреться. Может быть, ты и не находишь мое тело привлекательным, но я уверен, что ты ничего не имеешь против сосуда весны?- он говорил, не делая никаких намеренных попыток соблазнить, но его предложение действительно сумело увлечь определенного человека.
Сосуд весны представлял собой вино высшего качества, известное на всем континенте пяти областей. Каждая капля была так же ценна, как золото, и даже дворяне не могли получить ее легко. Даже если им удастся заполучить его, они спрячут его в своих винных погребах. Простые горожане никогда не слышали о таком вине, а Мэн Фуяо был подвержен ему только через этого старого даосского священника или, скорее, пьяницу. Всякий раз, когда алкоголизм поражал, он путешествовал по миру, переворачивая коробки и шкафы, взламывая двери и могилы, чтобы найти это вино. Мэн Фуяо однажды попробовал его из любопытства, и это произвело на нее глубокое впечатление.
Вино было бархатистым и насыщенным. Когда она закрутила его на кончике языка, его текстура и вкус взорвались, взметнув ее прямо в небеса.
— Да … вино прекрасно подходит для холодной погоды… какая у него хорошая жизнь…
На ее губах заиграла улыбка, и в следующее мгновение ее бедра были прикреплены к борту экипажа. “Если вы настаиваете, дорогой благородный сэр, с моей стороны было бы невежливо отказать вам, не так ли? Похоже, что вы довольно богаты на самом деле, и выглядите мудрым… а не убогим.”
“Спасибо за ваши добрые слова, — покорно согласился мужчина и, увидев, как она забирается внутрь, невольно начал отодвигаться в сторону, но остановился на полпути.
Мэн Фуяо был встречен простым и изящным декором внутри экипажа. В центре стоял небольшой столик с тремя сидячими местами по бокам. Кроме того, на каждой незанятой стороне лежало роскошное пальто из Хорьковой шерсти и какой-то предмет, завернутый в ватник. Когда ей захотелось побольше места, она потянулась, чтобы отодвинуть его в сторону.
Хлопчатобумажная куртка взлетела вверх и влетела в руку мужчины, распустившись при этом, когда показался горшок с цветами с темно-фиолетовыми листьями.
Широко раскрыв глаза, Мэн Фуяо пробормотал: «ты… ты предлагаешь куртку горшку с цветами? Что это за завод высшего качества?”
“Просто обыкновенное фиолетовое растение, — сказал он, бережно храня его. “Кто-то оставил его за пределами деревни, и он был почти заморожен, поэтому я поднял его. Растения-разумные существа, и они тоже боятся холода.”
Не зная, смеяться ей или плакать, Мэн Фуяо окинула взглядом его лицо, и ее сердце тут же пропустило удар. Разве он не был чистым уродом в белом, который следовал за Ци Сюньи у подножия горы Сюаньюань? Она все еще носила его ремень с собой.
Подсознательно ощупывая свое собственное лицо, Мэн Фуяо вспомнила, что в тот день на ней была маска, а также имбирный сок в данный момент. Не беспокоясь о том, что ее личность будет раскрыта, она уверенно улыбнулась. “Ваше имя, благородный сэр?”
“Вы можете отбросить все формальности. Моя фамилия Цзун, — тихо ответил Цзун Юэ, его глаза сияли, когда он поднял вино и предложил ей бокал. “Радовать.”
— У меня есть компаньонка, — добавила она с улыбкой.
Цзун Юэ слегка повернул голову, заметив тень, мелькнувшую мимо его кареты. В следующую секунду Яо Сюня уже швыряли в заднюю карету. Мэн Фуяо перевела на него свой пристальный взгляд, став еще дружелюбнее.
Она подняла кубок с вином, содержимое которого было гусинож-желтым. Его уникальный цвет затруднял добавление яда, потому что любое загрязнение будет мутить его. Вино, которое она увидела, было чистым, как клювы уток, плавающих в горной реке трех источников. Не было никакой необходимости беспокоиться о том, что он токсичен.
Когда настроение значительно улучшилось, Мэн Фуяо выпил несколько чашек подряд. Все еще неудовлетворенная, Она прямо атаковала кувшин с вином. Когда она потянулась за ним, ее пальцы почти соприкоснулись с пальцами Цзун Юэ, который поспешно отдернул свой.
Мэн Фуяо действовал невежественно и быстро опьянел. Вскоре после этого она начала кружиться и петь. Ее голос вызвал у всадника дрожь, которая затем привела к ухабистой езде, как будто карета могла опрокинуться в любой момент. Закончив свою песню, Мэн Фуяо щелкнула своими карманами, чтобы увидеть Цзун Юэ. — …Брат … сломался… оставь это… тебе.…”
Она сделала три неустойчивых завихрения, ее левая нога топнула на правую, прежде чем плюхнуться на сиденье Цзун Юэ.
Широко расставив руки и ноги, она издала протяжную отрыжку, мгновенно наполнив вагон запахом алкоголя.
Цзун Юэ слегка нахмурился, глядя так, как будто он не мог дождаться, чтобы держаться подальше от Мэн Фуяо. Опасаясь, что она неуклюже уничтожит растение в горшке, он отступил на несколько шагов и передвинул его, прежде чем открыть окно.
В комнату ворвался прохладный ветерок, рассеивая запах алкоголя. Обернувшись, он увидел, что некая особа уже удобно растянулась на всех трех скамьях: голова на его ватнике, ноги с другой стороны и рука на пальто.
Ее грязные туфли основательно испачкали его драгоценное пальто. Цзун Юэ разочарованно уставился на него, но заколебался, прежде чем выйти и двинуться к задней карете.
Как только он вышел из кареты, глаза Мэн Фуяо распахнулись. Они были такими же яркими и прозрачными, как самая чистая родниковая вода. Оказалось, что она ни в коем случае не была пьяна.
Она резко откатилась вниз по сиденью, ее рука потянулась к куртке. Она ненадолго остановилась, прежде чем засунуть его под одеяло.
Вдруг кто-то приподнял занавески, и луч света упал на спину некоего вора, а также на медное зеркало в карете. Сквозь нее был виден очень длинный человек в белом одеянии, державший в руке поднос.
Сердце Мэн Фуяо подпрыгнуло, ее руки застыли под курткой.
Не в силах убрать руку, она согнула пальцы и стащила всю куртку на землю.
Сильным движением жакет красиво накрыл ее тело, и она прислонилась к стене, закинув ноги на скамью и придав лицу мечтательное выражение, чтобы казаться крепко спящей.
Она смутно чувствовала, как Цзун Юэ нагнулся и поднял куртку, хотя и остановился на полпути, как будто что-то заметил.
Глаза Мэн Фуяо были закрыты, поскольку различные мысли проносились в ее голове. На что это он смотрит? Да, нехорошо, его пояс все еще был с ней. Может быть, ее большое движение раньше разоблачило его? Мог ли он это видеть?
И что это за тонкая и длинная штука, которую она почувствовала? Почему он так быстро вернулся?
Цзун Юэ повернулся, чтобы осмотреть окрестности, но ничего не заметил. Мэн Фуяо почувствовала облегчение и позволила себе расслабиться. Она начала чувствовать себя пьяной и сонной, и в конце концов упала в хороший сон.
Это был хороший сон, так как уже наступил день, когда она проснулась. Утренние лучи проникали сквозь занавески и падали на лицо Цзун Юэ, подчеркивая его и без того сочно красные губы и искрящуюся светлую кожу.
Он был одет в белое и лежал на белоснежном Лисьем меховом ковре. Он казался похожим на шар снежного облака, такого чистого и чистого, что те, что на самых высоких горных вершинах.
Юань Чжаосю был благородно-грациозным человеком, обладавшим большим самообладанием. Жан Бейе был свеж и имел мощную осанку. Юнь Хэн был высок, как дерево, его глаза пылали, как метеоры. Все трое были редкими персонажами, с которыми Мэн Фуяо посчастливилось познакомиться. Видя такие красивые лица, она и представить себе не могла, что может быть настолько потрясена внешностью другого мужчины. Тем не менее, Цзун Юэ удалось сделать именно это. От безупречного цвета его лица у нее перехватило дыхание, и она тяжело вздохнула.
Когда Мэн Фуяо закончил восхищаться его чертами, она покачала головой и выползла из кареты.
“Куда это ты собрался?- раздался голос у нее за спиной.
“Мне нужно срочно кое-что сделать, брат Цзун. Теперь мы расстанемся, — Мэн Фуяо повернулся, чтобы ответить. “Я всегда буду благодарен вам за ваше великодушие. Прощание.”
Цзун Юэ поднял глаза, чтобы посмотреть на нее, и медленно начал улыбаться.
“Тогда зачем уходить после простой благодарности?”
— А?”
— Сосуд весны чрезвычайно ценен, — напомнил он. «Большинство из них не понимают, что в нем есть целебные ингредиенты, такие как травы снежного лотоса, кровоголовые вороны и нефритовые цикады. Держится под землей в течение зимних месяцев и открывается только весной. Лечит болезни, связанные с меридианами тела.”
— Ну и что?- спросила она, пока Мэн Фуяо ковыряла в бровях. Она чувствовала, что что-то не так.
— Помнишь горшок, который мы вчера выпили? Король Чжунчжоу де велел кому-то передать его мне. Он переутомил свое тело. Его энергия и кровоток находятся в опасном состоянии, и он связался со мной из отчаяния. Я нашел все три ингредиента и сейчас возвращаюсь, чтобы приготовить вино.- Он вытянул свой длинный палец и указал на пустой горшок, прежде чем добавить, — но что случилось прошлой ночью? Грабитель преградил мне путь и разграбил этот горшок с редким вином, который должен был спасти еще одну жизнь.”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.