Глава 49: Чей Первый Поцелуй?
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
— О, как это чрезмерно и расточительно! Безрассудный человек!’
— Кто из странников носит такие вещи?’
‘А что это за штука размером с ладонь?’
Мэн Фуяо подняла похожий на платье предмет, в ее глазах был заметен большой вопросительный знак.
“Это халат Юань Бао, — любезно объяснил Юань Чжаосю.
Мэн Фуяо лениво повернула голову, заметив господина Юань Бао, сидящего на корточках неподалеку и радостно ожидающего, когда хозяин оденет его.
“Он… таскает это с собой?”
“Иногда.”
— Не тяжелый?”
“У него много мяса, и он сильный. Кроме того, он любит кристаллы.”
“А почему он не надел ее раньше?”
“Сейчас холодно, и он хочет, чтобы его живот был теплым.”
Больше говорить было не о чем. Как владелец, как домашнее животное-это было то, к чему она просто должна была привыкнуть.
Бутылки были маленькие, а их содержание ограничено, и поэтому их хватало только на одну рыбу. Мясо начало шипеть, его натуральный жир и аромат наполняли воздух, мгновенно возбуждая ее аппетит. Не в силах больше сдерживаться, она глубоко вдохнула и потерла свой пустой живот.
Тем не менее, Мэн Фуяо знал, насколько драгоценной была эта рыба, поэтому она продолжала выбирать другую, старательно стараясь не смотреть на нее.
И все же в следующий миг перед ее глазами предстала ароматная жареная рыба.
Она подняла глаза и увидела улыбающегося ей мужчину, его длинные брови изогнулись дугой. Его глубоко посаженные глаза, высокий нос и слегка скривленные губы были так ослепительно изысканны, что это было смешно. Его красота была подобна красоте незрелого кленового листа – он обладал совершенной роскошью среди своей утонченности, точно так же, как было совершенное количество желтого среди краснеющего листа. Не было никакого способа, чтобы кто-то не чувствовал себя пьяным, просто глядя на него.
Мэн Фуяо успокоил ее сердце. — Перестань так быстро биться, мне стыдно.’
Юань Чжаосю продолжал улыбаться, его глаза были спокойны. Мэн Фуяо прочистила горло и продолжила жарить еще одну рыбу, одновременно пытаясь загипнотизировать себя. — Посмотри на него, экстравагантного парня, непохожего на меня, бродящего в нищете и пробующего только соль. Вся эта соль убивает мой вкусовой бутон.”
Эмоциональность часто приводит к отклонениям в поведении. Мэн Фуяо схватил жареную рыбу и начал поглощать ее, не обращая внимания на этикет стола. Пока она громко жевала свою еду, господин Юань Бао грациозно принялся за фрукты, с полным презрением отодвигая от нее свою задницу. Он хотел держаться как можно дальше от этого неотесанного Варвара.
Мэн Фуяо проглотил все это за считанные секунды и отбросил кости в сторону. Затем она начала поглаживать свой раздутый животик и что-то бормотать себе под нос.
«Красивый мужчина, подаривший мне свежеобжаренную рыбу … как я вернусь…”
— Вернуть что?- с улыбкой спросил красивый мужчина. Это было еще одним доказательством того, что у него острый слух.
Менг Фуяо поднял разбросанные рыбьи кости, моргая. “Костная масса.”
— О” — ответил Юань Чжаосю, ничуть не изменившись в лице. Он взял кости и стал рассматривать их с ладони. — О, Здесь работают отличные зубы и челюсти. Точный и сильный. Там уже почти ничего не осталось.”
После этого он достал носовой платок, положил его на стол, развернул и приготовился складывать кости.
Лицо Мэн Фуяо было свекольно-красным. На этих костях все еще были следы зубов и слюны. Она просто пошутила, не ожидая, что он воспримет это всерьез. То, как он все делал, всегда будет на шаг впереди нее. Она могла догадаться о начале, но никогда-о результате.
Она поспешно схватила кости и отбросила их назад, прежде чем хлопнуть в ладоши. “В следующий раз я сделаю более красивую работу, подпишу ее и оставлю тебе. Храните его, скажем, от 30 до 50 лет, и вы даже можете продать его как предмет ограниченного выпуска и разбогатеть.”
Юань Чжаосю засмеялся, не выпуская из рук носового платка и откусывая несколько кусочков от другой рыбы. “Как ты поживаешь, Фуяо?- резко спросил он.
— Отлично, — ответила она, оборачиваясь и улыбаясь.
— И ничего не случилось?- он перефразировал, не возвращая пристального взгляда, но вместо этого сосредоточившись на жарке другого куска рыбы.
— Нет, — коротко ответила она без малейших признаков вины.
— Тогда … тебе нужна моя помощь с чем-нибудь?- спросил он, ставя перед ней готовую рыбу.
“В этом нет необходимости, — заверила она, невинно моргнув, но быстро добавила: — Зачем мне твоя помощь? Вы уже очень помогли мне, и я уже чувствую себя очень неловко.”
Юань Чжаосю улыбнулся, не отвечая,его бледное лицо казалось слегка красноватым от пламени. Его густые ресницы отбрасывали две изогнутые тени на его щеки, когда он тщательно обвалял рыбу, прежде чем передать ее Менг Фуяо. Мэн Фуяо принял его, пользуясь случаем понаблюдать за выражением его лица, вернее, за отсутствием такового.
Она жевала мясо, на этот раз не чувствуя никакого вкуса. Хотя в поведении Юань Чжаосю не было ничего необычного, он казался ей немного несчастным.
Она, казалось, что-то поняла из его тона, но не хотела привыкать полагаться на другого, когда попадала в беду. Она собиралась путешествовать по всем странам и даже за их пределами. Ее будущее было полно опасностей и непредсказуемости. Таким образом, она должна полагаться только на себя. Не было никакой причины надеяться, что кто-то другой проложит ей путь, и она должна была научиться решать проблемы, когда сталкивалась с врагами или штормовой погодой. Она должна была продвигаться в одиночку, полагаясь на свои собственные способности.
Вот почему старый даосский священник вышвырнул ее в мир-это был единственный способ для нее отточить свои девять Раскалывающихся небес. Она могла только оттачивать свои навыки и в конечном итоге достичь вершины, переживая реальные сражения и ситуации жизни и смерти.
— Тогда позволь мне самому разобраться с этим, начиная с Го Пиньгрона.’
Кроме того, если бы Юань Чжаосю узнал о том, что произошло прошлой ночью, и о том, что она не собирается сидеть сложа руки и ничего не делать, несмотря на это, он ни за что не согласился бы с ее глупым планом. Мэн Фуяо бросил на него косой взгляд. — Но будет ли задето его самолюбие?’
Ее взгляды были настолько частыми и очевидными, что это раздражало господина Юань Бао, который бросился вперед и сделал задний прыжок, задний поворот и 540-градусный сальто в воздухе последовательно.
Отвлеченный рыбой, которую она поглощала, и взглядами, которые она украдкой бросала, Мэн Фуяо внезапно почувствовал себя ослепленным вспышками перед ее глазами. Когда Белый меховой шар закружился вокруг нее, она почувствовала головокружение, подсознательно глотая слюну.
Вслед за этим она почувствовала острую боль в горле. Она подавилась рыбьей костью.
— А!- Вскрикнула она, вскакивая на ноги. Подобрав кость, она погналась за этим крошечным, но злобным монстром. ‘Я уколю тебя, уколю!’
Господин Юань Бао бежал со скоростью ветра, но его быстро схватили чьи-то руки. Мэн Фуяо повернулась к Юань Чжаосю, чья улыбка быстро окутала ее, как порыв ветра. “А ты не боишься, что кость застрянет глубже?”
Он собрал немного энергии, как раз достаточно, чтобы усадить ее. Затем он подошел к ней ближе и приподнял ее подбородок. “Открывать.”
Мэг Фуяо, которая упала в оцепенении, открыла рот, только чтобы понять, как глупо она, должно быть, выглядит. ‘Он что, собирается вынуть его для меня? Это…это…не слишком двусмысленно?’
Прежде чем она успела закончить свои мысли, ее зрение почернело. Слабый аромат охватил ее, когда кто-то наклонился к ней так близко, что тень его густых длинных ресниц отпечаталась на ее лице. На его лице застыло полуулыбчивое выражение, от него исходил вызывающий привыкание винный запах. Мэн Фуяо сидела неподвижно, как скала, и смотрела, как увеличивается прекрасный силуэт перед ней.
“Глоток.”
Когда расстояние между их губами сократилось до точки, где их щеки были примерно в сантиметре от соприкосновения, Мэн Фуяо с силой проглотила слюну от крайней нервозности.
Именно так она успешно избавилась от застрявшей кости.
Почти сразу же красивое лицо, почти касавшееся ее лица, вернулось в исходное положение, позволив свету снова достичь ее глаз. Соблазнительный аромат исчез, но она все еще была в оцепенении. Юань Чжаосю вернулся к костру, неторопливо раздувая его. “Почему ты все еще в оцепенении? Чувствуете разочарование?”
Мэн Фуяо ни за что бы в этом не признался. Она выпрямила шею и вскочила с земли, обвиняюще указывая пальцем. “Ты меня напугал! Ты пытался украсть мой первый поцелуй.”
Словно дразня друг друга, Юань Чжаосю медленно положил еще одну рыбу над огнем, прежде чем повернуться к краснолицей девушке.
“И что же мне теперь делать? Ты уже украл мою.”
— А?- Мэн Фуяо открыла глаза еще шире, чем обычно. ‘Нет, нет, когда я это сделал? Разве я не знал бы, если бы знал? Ты мне врешь, что ли? Посмотри на этого парня, он вроде бы не лжет… ни за что, ни за что…’
Юань Чжаосю больше не был заинтересован в продолжении этой темы. Вместо этого он сосредоточился на удалении костей рыбы, над которой работал. Только когда он был уверен, что это безопасно для потребления одной неуклюжей девушки, он предложил: “откройся.”
Но все же, чтобы откалибровать свои эмоции и понять, что происходит, она сделала так, как ей было сказано.
Прежде чем она поняла, что ее рот уже начал смаковать кусок мягкой, хрустящей кожи рыбы.
— Увидев благословенное выражение на ее лице, он добавил сквозь трепет своего одеяния: — поскольку мне нет нужды вмешиваться в ваше большое дело, позвольте мне хотя бы помочь вам в чем-нибудь подобном?”
_
Мэн Фуяо спряталась на вершине стены рядом с резиденцией генерала, ее лицо было полно разочарования.
Причина номер один: кто-то появлялся и исчезал всякий раз, когда он этого хотел. Иначе с какой стати он уехал бы сразу же после того, как накормил ее в тот день рыбой? Даже господин Юань Бао намеренно мочился у нее перед глазами, выражая полное презрение.
Причина номер два: Цяо Лин была замужем уже три дня, и она намеревалась отказаться от этого, думая, что Го Пиньгрон, возможно, будет относиться к ней по-другому. И вообще, кто она такая, чтобы беспокоиться? Более того, го Пиньгун уже был подозрителен и бдителен. Любой рискованный шаг ничем не отличался от рытья ее собственной могилы. Она не была настолько глупа. Однако судьба распорядилась так, что она узнала от продавщиц из бакалейной лавки на улице, что новая жена генерала находится в трагическом положении.
Услышав эту новость, она забилась в угол и полдня рисовала печальные круги. Наконец она решительно вздохнула и приступила к необходимым приготовлениям. Именно так она приземлилась в резиденции го. Еще не наступила полночь, когда она поднялась на крышу внутреннего зала.
Ветер беспрерывно завывал, намекая на приближение снегопада, но она была здесь, обнажая себя среди всепоглощающего холода, не имея ни печки, ни вина, чтобы составить ей компанию. Некоторое время спустя снежинки начали порхать по небу, когда сильный ветер атаковал со всех сторон, быстро покрывая ее ресницы слоем свежего, белого снега.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.