Глава 1433-Бог-Зверь Ди Тянь

Глава 1433: Бог-Зверь Ди Тянь

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

“Мне показалось, что кто-то шпионит за нами, но это длилось лишь мгновение, прежде чем полностью исчезнуть. Моя духовная сила явно вступила в контакт со шпионом раньше, но мне не удалось ее захватить.- У Тан Вулиня было довольно мрачное выражение лица. У него была духовная база для духовного развития, но противник легко отделился от его духовного обнаружения. Значение этого вопроса говорило само за себя.

— Уходи отсюда, и побыстрее.- Внезапно в глубине сознания Тан Вулиня раздался знакомый голос. Мало того, серебряная чешуйка короля дракона, висевшая у него на шее, стала обжигающе горячей.

Это был ГУ Юэ? Он слышал голос ГУ Юэ.

— Беги!- Тан Вулинь немедленно отозвался без малейшего колебания.

Несмотря на то, что группа людей понятия не имела о том, что происходит, они повиновались Тан Вулиню без колебаний. Доверившись ему, они тут же развернулись и побежали.

Тем временем, все вокруг внезапно потемнело. Это было похоже на то, как будто экран ночи внезапно повис над огромным лесом, который был наполнен источником жизни. Густая аура темноты нахлынула со всех сторон. Мрак давил на всех, заставляя их чувствовать себя задыхающимися.

— У людей есть одна фраза. ‘Чтобы сорвать куш. Я так долго искал тебя, но даже не подозревал, что ты так легко сдашься.”

Глубокий голос эхом разнесся со всех сторон. Он нес бесформенное господство, которое звучало как тысячи зверей, ревущих в их ушах.

Вся группа чувствовала себя так, как будто их душевное состояние было под угрозой и сразу же резко изменилось. Что же это было за существо? Как он мог оказывать на них такое сильное давление?

Может быть, это был предел Доу-ранжированный зверь души?

— Поддерживайте строй, — тихо сказал Тан Вулинь. Золотое сияние мерцало на его теле, когда его трехсловная боевая броня, песня Луны дракона, была развязана и прикрепилась к нему в долю секунды. Не только он, но и оставшиеся шесть из семи монстров Шрека и меч демона шторма Сима Джинчи развязали свои собственные боевые доспехи из трех слов.

Группа завершила свою трехсловную боевую броню во время обратного путешествия со звездного континента Ло. Теперь они все были настоящими мастерами боевых доспехов из трех слов. Это также способствовало уверенности Тан Вулиня в восстановлении Академии Шрека.

Тан Вулинь все еще был человеком с самыми глубокими чувствами и обнаружил, что больше всего шокирован ситуацией. Несмотря на его духовную базу духовного развития, он ясно чувствовал, что его духовная сила была подавлена раньше, когда прибыла духовная сила противника, как будто она пыталась затмить небо и покрыть землю одеялом. Сила противника была столь же глубока, как бездонная тюрьма с силой неба и земли. Его духовная сила была ниже противника более чем на один ранг.

Тан Вулинь опасался, что противник достиг пика базы культивирования домена Духа. База духовного развития противника превзошла даже самого могущественного врага, с которым когда-либо сталкивался Тан Вулинь, — короля подземного мира ха Луоса.

В темноте одна за другой появились темные фигуры.

На левом фланге стоял юноша с грациозно-невинным видом. Когда он двинулся вперед, ему показалось, что все растения вокруг него оживают. Желтые глаза начали расти на каждом из деревьев, испуская странное, чудовищное свечение.

На правом фланге стоял массивный человек огромного роста. Он шел вперед большими шагами. Тан Вулинь уже встречался с этим человеком раньше. Это был человек, который однажды напал на них, когда он только что покинул армию Бога крови много лет назад. Если бы не тяжелый ионный луч, все могло бы обернуться очень мрачно в тот же день.

Почувствовав что-то, Тан Вулинь внезапно обернулся. Он не заметил, как за ними появилась женщина с пурпурно-черными волосами. У нее была фигура дьявола, светлая кожа и пара глаз, сверкающих пурпурным светом, который притягивал душу.

Тан Вулинь снова обернулся и обнаружил, что все внимание было привлечено огромной фигурой, стоящей прямо в центре.

Это был мужчина средних лет с крепкой фигурой. Он был примерно двухметрового роста, с головой, полной длинных черных волос, разделенных пробором посередине. Через его спину была перекинута золотая прядь, растущая из середины головы.

Его глаза тоже были золотистыми. С каждым его шагом темная стихия в воздухе, казалось, становилась все гуще. Район чувствовал себя полностью изолированным. Тан Вулинь больше не чувствовал, что они находятся в Великом Звездном лесу Доу.

“Они же великие звери!- сказал Тан Вулинь глубоким голосом.

Существовали только две возможности для душевных зверей принять человеческую форму. Первая возможность состояла в том, чтобы культивировать обратно в человека, получив культивационную базу в сто тысяч лет. Другая возможность заключалась в том, что великий зверь должен был достичь столетней тысячелетней базы культивирования и научиться превращаться в человека.

Четыре человека перед ним излучали очень мощную ауру, и они даже жили в центральной области великого звездного леса Доу. Кем еще они могут быть, если не великими зверями?

Тан Вулинь знал, что в центральной части великого звездного леса Доу обитают могущественные животные души, но он никак не ожидал, что они встретятся с такими существами так скоро после прибытия. Более того, они столкнулись сразу с четырьмя. ‘Я думал, что у каждого из этих сильных душевных зверей есть своя территория. Почему их так много появляется одновременно?’

Если бы там был только один зверь, Тан Вулинь не испытывал бы страха, ибо он верил, что и он сам, и его спутники способны справиться с одним противником. Это был совершенно другой сценарий, когда было четыре Великих зверя. Больше всего его беспокоил идущий впереди человек. Тан Вулинь вообще не мог видеть ауру на своем теле. Аура этого человека превосходила даже ауру короля подземного мира Доуло ха Луоса.

Может быть, он был зверем псевдобога? Тан Вулинь почувствовал горечь на языке. Похоже, ему просто не повезло!

— Великий зверь, да? Так вот как люди вроде вас обращаются к нам, — сказал человек, идущий впереди Тан Вулиня безразлично. Когда он посмотрел на Тан Вулиня, в его глазах был глубокий страх.

Тан Вулинь казался таким же слабым, как муравей, которого легко раздавить, когда этот безумец в последний раз встречался с ним. С другой стороны, когда Медвежий Лорд попытался прикончить его, он действительно был способен сражаться вместе со своими товарищами и победить медвежьего Лорда.

На этом маленьком воссоединении он, казалось, полностью возродился. Он обладал этой ужасающей броней человечества, и его способности даже выросли до уровня, достойного внимания Повелителя медведей. Его духовная база развития также поднялась в так называемую духовную сферу человечества.

По мнению Повелителя медведей, он видел такой ускоренный рост только у нескольких человек. Действительно, эта группа включала в себя одного из немногих людей, которые победили его.

Повелитель медведей был весьма удивлен. — Неужели аура золотого короля-дракона, исходящая от его тела, уже настолько сгустилась?- Он даже чувствовал свирепую и деспотичную энергию золотого короля-дракона. Несмотря на то, что Тан Вулинь казался обычным человеком, его чистая родословная клана Дракона заставляла Бога-зверя содрогаться от страха в глубине его души.

Возможно, именно небесное благословение послало Тан Вулиня к Богу-зверю. Он решил, что все равно сегодня убьет Тан Вулиня. Он не дал Ее Высочеству возможности колебаться. Черного экрана, закрывавшего небо и закрывавшего землю, было достаточно, чтобы отгородиться ото всего внешнего мира. Из-за способности Ее Высочества, которая еще не полностью восстановилась, она не могла чувствовать все, что происходило здесь при таких обстоятельствах.

Тан Вулинь посмотрел на стоящего перед ним мужчину средних лет, чьи глаза мерцали золотым светом. — Мы не хотели вас обидеть, и мы здесь не для того, чтобы охотиться на зверей души. Мы всего лишь ищем что-то, и у нас нет никаких дурных намерений.”

Мужчина средних лет говорил безразлично: “у тебя нет дурных намерений? Но это не так.”

Глаза Тан Вулина вспыхнули. “Судя по вашим предыдущим словам, вы, кажется, знаете обо мне?”

-Конечно, — холодно ответил мужчина средних лет. В тебе течет кровь Бога-дракона, так как же я могу не узнать тебя? По правде говоря, я планировал убить вас в течение последних одного или двух дней, так что вам действительно не следует надеяться. Это тот день, когда ты умрешь. Может тебе стоит покончить с собой. Таким образом, я подумаю о том, чтобы позволить вашим спутникам безопасно уйти.”

Тан Вулинь улыбнулся. “Неужели ты думаешь, что я поверю словам врага? Вы еще не представились друг другу. Как я могу к вам обращаться?”

Мужчина средних лет улыбнулся в ответ. — Мое слово-это мой залог. Меня зовут Ди Тянь!”

Ди Тянь? Услышав это имя, Тан Вулинь почувствовал, что оно ему знакомо. Ему казалось, что он уже где-то слышал или видел это имя. Затем он вспомнил, где они были, и внезапно воспоминания нахлынули обратно. Это имя слетело с его губ “ » Ты Бог-зверь Ди Тянь?”

Эти несколько простых слов прозвучали как удар грома, который глубоко потряс Тан Вулиня и его спутников. Это было потому, что имя было так хорошо известно, как будто они были поражены молнией.

Что за существо этот зверь Бог Ди Тянь? Это было что-то из легенд.