Глава 1666-противники Тан Сан в битве богов!

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1666: противники Тан Саня в битве богов!

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Трудно было представить себе последствия применения сверхъестественного оружия в руках квазигода. На самом деле, можно даже сказать, что если бы он был способен приобрести сверх-божественное оружие и осуществлять полный контроль над ним, он вполне мог бы прорваться через подавление плана и стать истинным Богом. Он мог даже создать свое собственное Божественное Царство, а не просто миниатюрный самолет.

 Король подземного мира Доуло ха Луоса не ожидал, что столкнется с такой ситуацией в этой миссии.

 Он начал чувствовать себя маниакально после мгновения сожаления. Притяжение сверхъестественного оружия было даже больше, чем дела культа Святого Духа. Это было потому, что обладание сверхъестественным оружием даст ему весь необходимый контроль, не полагаясь на других людей.

 Если бы он мог приобрести такое оружие, все было бы возможно.

 Он убрал свою смертельную ауру, и все вокруг потемнело. Ха Луоса пристально смотрел вдаль на Академию Шрека. Его силуэт вспыхнул, и он исчез в темноте, оставив позади только свой жадный, ледяной взгляд.

 Где-то в другом месте было сияющее мерцание. Когда Тан Вулинь, Лю Цзинъюнь и Лин Цзичэнь вновь появились, их окружал яркий зеленый свет.

 Лю Цзинъюнь и Лин Цзичэнь были поражены, обнаружив, что вода пульсирует вокруг них. Несмотря на то, что они были под водой, они не боялись утонуть, когда находились в зеленом сиянии.

 “А это где?- Инстинктивно спросил Лин Цзичэнь.

 Тан Вулин жестом призвал всех к тишине. Он быстро сказал: «я уйду на некоторое время. Это не займет много времени. Возвращайся первым и жди меня.- Он замахал руками, когда говорил, и две волны огромной силы хлынули наружу. Лин Цзичэнь и Лю Цзинъюнь-мы разлетелись, как пушечные ядра.

 Они оба почувствовали, как на них накатывает волна головокружения. В следующее мгновение их тела стали легче, и они обнаружили, что улетели в небо.

 Лю Цзинъюнь была душой дуло, в то время как Лин Цзичэнь была снабжена Божественной механикой в своем теле. Оба они поспешно поправили свои тела только для того, чтобы обнаружить, что они действительно были над озером морского бога с Академией Шрека поблизости.

 ‘Как же мы вернулись? — Что тут происходит?’

 Все еще в воздухе, их глаза встретились, и они снова посмотрели на озеро. Они увидели поток золотистого света, который исчез после единственной вспышки.

 — Директор Линг, что нам делать?”

 — Сначала возвращайся в Академию. Не рассказывай никому о том, что случилось сегодня, особенно о том, что случилось перед нашим возвращением, — без малейшего колебания ответил Лин Цзичэнь.

 “Да, конечно.- Поспешно согласился Лю Цзинъюнь.

 Лин Цзичэнь глубоко нахмурился. У нее не было научного объяснения большей части того, что только что произошло. Как ученого, ничто не беспокоило ее больше, чем это.

 Вернувшись в академию, она на мгновение задумалась, прежде чем принять решение искать Святого Духа дуло. Она чувствовала, что Святой Дух дуло был самым надежным человеком, и она могла рассказать ей о происшествии этого дня. В конце концов, она была его крестной матерью.

 У озера бога морей Тан Вулинь поспешно поклонился в знак приветствия древнему дереву жизни, которое вернуло его обратно. В следующее мгновение он исчез в шаре золотистого света.

 Как Сверхъестественное оружие, золотым трезубцем не так легко было владеть. Тан Вулинь уже был способен использовать его как обычное оружие после прохождения второго экзамена морского бога. Однако, если он использовал Золотой Трезубец, чтобы высвободить божественный навык, подобный бесконечному Шторму, ему придется столкнуться с испытанием другого экзамена. Чтобы вернуться в свой мир, ему нужно было сдать хотя бы еще один экзамен. С другой стороны, он потеряет благословение золотого трезубца, если провалит экзамен.

 Если бы это был только он, он смог бы транспортироваться обратно в Шрек, используя древнее Древо Жизни. Однако Лю Цзинъюнь и Лин Цзичэнь тоже были там. Он не мог взять их с собой, пока не освободится от ха Луосы. В результате, когда он почувствовал, что больше не может противостоять ему, у него не было выбора, кроме как запустить бесконечный шторм. Он на мгновение взял под свой контроль ха Луоса и воспользовался возможностью доставить их обратно. Перевозка двух человек не утомляла его, но древнее Древо Жизни потребляло бы больше энергии.

 В результате ему пришлось предстать перед третьим экзаменом морского бога.

 Там был мерцающий золотистый свет. За долю секунды Тан Вулинь вошел в золотой мир, но это длилось недолго. Он услышал, что кто-то слабо зовет его. Голоса звучали мягко, поскольку многие из них исходили от членов его семьи. Ему казалось, что он слышит голос отца так же хорошо, как и голос матери.

 Все вокруг него внезапно стало кристально чистым, и золотистый цвет исчез полностью. Затем он увидел несравненно шокирующую сцену.

 Он видел бесчисленные горные долины, которые казались такими же глубокими, как пропасть. В огромных долинах не было никакой растительности. Все было желто-коричневого цвета, и место казалось очень изношенным.

 Тан Вулинь поднял голову и посмотрел на небо. К его удивлению, там было три солнца. Два солнца были пурпурного цвета, а одно-белого. Свет, испускаемый этими солнцами, делал мир похожим на странное и гротескное место.

 Тан Вулинь инстинктивно попытался пошевелиться. Однако он обнаружил, что может только наблюдать, но не может двигаться вообще.

 В следующее мгновение он увидел знакомую фигуру.

 Длинные синие волосы мужчины свободно спадали на спину, и он казался очень усталым. Тем не менее, его взгляд оставался непоколебимо решительным, как всегда. Он стоял на вершине горы и смотрел вдаль. Все его тело излучало слабое сине-золотое сияние.

 Несмотря на то, что он казался утомленным и на его теле было много ран, он стоял прямо, как шомпол.

 Проследив за взглядом мужчины, Тан Вулинь был поражен этим зрелищем. Вдалеке, по меньшей мере в десяти тысячах метров, на вершине горы стоял силуэт.

 Нет, там было больше, чем один силуэт. На остальных вершинах было еще несколько человек.

 Силуэт, стоящий напротив,был высоким и мускулистым. В руке он держал посох. По какой-то причине Тан Вулинь чувствовал, что он смотрит на Цянгу Дунфэн с намотанным посохом Дракона в своей руке. Это было то же самое чувство, как борьба неба и земли.

 Тем не менее, личность Цянгу Донфенга была похожа на муравья по сравнению с этой массивной фигурой. Стоя там, длинный посох, который он держал, мерцал ослепительным блеском. Казалось, что силуэт собирается уничтожить весь мир своей боевой силой воли Неба и Земли.

 На горе, расположенной слева от него, стоял человек с обыкновенной внешностью. Он даже казался несколько честным и добродушным. Только его ледяные глаза были полны мертвой тишины. Тан Вулинь почувствовал себя еще более знакомым, увидев этого человека. Он чувствовал ту же самую ауру короля подземного мира Доуло ха Луоса, исходящую от тела этого человека.

 И все же этот человек отличался от ха Луосы. В каждой руке он держал по шпаге, и оба они были полны энергии и жизненной силы. Кинжал висел по диагонали на его груди, испуская ужасающую ауру смерти. Смешение жизни и смерти привело к невообразимой ауре, которая была столь же сильна, как и боевая небесно-земная электростанция.

 Силуэт с другой стороны был особенно заметен, потому что у него были крылья. Что еще более важно, у него было в общей сложности двенадцать крыльев. Его крылья мягко хлопали и источали дикую, ужасающую ауру, которая была наполнена жаждой крови. Его волосы, глаза и даже все его бронированное тело были темно-красного цвета

 Тела этих трех мужчин были покрыты ранами. Было очевидно, что все трое нацелились на мужчину с голубыми волосами, стоявшего в отдалении. Судя по их ауре, сердце Тан Вулиня подсказывало ему, что он находится в самых близких отношениях с синеволосым человеком.

 ‘Они что, враги отца?’

 Да, человек с длинными синими волосами, стоящий один против троих сильных мужчин, действительно был отцом Тан Вулиня. Он был Богом-королем за пределами своего времени, морским богом Тан Сан.

 “Тебе лучше смириться со своим поражением. Даже если вы уже победили в наших сердцах, все же нет никакого способа изменить окончательный результат”, — сказал человек с посохом грубо.

 Тан Сан улыбнулся. “Ты думаешь, что победил, Сянь Ди?”

 Человек, известный под именем Сиань Ди, слегка нахмурился. “Может быть, в нашем звании произошел непредвиденный инцидент?”

 Тан Сан спокойно улыбнулся. “Здесь вообще-то ничего не должно быть, но мой сын здесь. Так что, возможно, у нас будет один. Таким образом, я все еще хотел бы попробовать его. Сынок, смотри. Отец даст тебе почувствовать истинную силу трезубца морского бога.”

 Пока он говорил, Тан Сан вызвал что-то из воздуха. Тан Вулинь почувствовал, как непостижимо огромная сила всасывания обрушилась на него в долю секунды. В следующее мгновение он с удивлением обнаружил, что превратился в Золотой Трезубец. Трезубец, казалось, ожил с того момента, как отец взял его в руки. Невыразимое ощущение жизни мгновенно пронзило духовный мир Тан Вулиня.

 Это было чувство, которое совершенно невозможно было описать словами. Единственное, что чувствовал Тан Вулинь, — это то, что в этот момент что-то добавилось к его сердцу.

 И что же это было?

 Тан Вулинь видел это. Следы трезубца были добавлены к его душе. Это был отпечаток, пришедший от морского бога.

 В следующее мгновение он услышал, как из уст его отца вырвался вопль. Оглушительный крик прозвучал как радостный крик моря.

 Он взмахнул золотым трезубцем, и все вокруг них, казалось, превратилось в море золота.

 — Отец мой!- Тан Вулинь громко закричал в своем сердце. Хотя он понятия не имел, с чем имеет дело его отец, он мог подтвердить, что его отец участвует в битве с грозными врагами.

 Он плакал и кричал в своем сердце. Ему очень хотелось быть рядом с отцом и помочь ему в этой борьбе!

 Тем не менее, он был неспособен сделать это. Он ничего не мог поделать. На самом деле, он даже не мог видеть всего, что происходило на поле боя.

 — Сынок, это битва богов. Несмотря ни на что, я не проиграю, потому что только победив их, я смогу вернуться, чтобы увидеть тебя. Подожди меня, сын мой. Отец все равно добьется окончательной победы!”

 — Бум!”

 В его голове снова раздался громкий стук. Все остальное исчезло без следа.

 Тан Вулинь не мог сказать, сколько времени прошло, прежде чем он понял, что уже вернулся в золотой мир.

 Мерцая ослепительным золотым светом, трезубец морского бога стоял прямо перед ним. Трезубец, который был несравненно святым в сердце Тан Вулиня, был испещрен бесчисленными царапинами. Только наконечники копий остались блестеть золотым сиянием.

 — Третий экзамен морского бога: отпечаток, пройден. Вы можете вернуться или продолжить осмотр.”

 

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.