Глава 1734-Тысяча Рафинированных, Десять Тысяч Рафинированных Сплавов

Глава 1734: Тысяче-Рафинированный, Десять Тысяч-Рафинированный Сплавленный

Тан Вулинь почти уничтожил кузнечный стол, когда впервые использовал Семицветное пламя цветка лотоса. Пламя, которое казалось мягким, на самом деле было огромным источником энергии.

Руэн однажды был вызван Тан Вулинем для проведения эксперимента. Несмотря на свое герметичное золотистое тело, он не мог противостоять горящему пламени. Он был бы ранен, если бы продержался еще хоть минуту. Можно только догадываться, насколько силен семицветный цветок лотоса.

Тан Вулинь поднял руки, чтобы вызвать пару небесно-рафинированных кузнечных Молотов в свои руки. Одним быстрым шагом он оказался у кузнечного стола. Его руки взмахнули парой кузнечных Молотов в круговом движении. Ковочные молоты ритмично стучали по семи кускам металла, как будто он играл на ударном инструменте.

Если бы Чжэнь Хуа был здесь, он также был бы шокирован тем, что делал Тан Вулинь в данный момент. Это было потому, что Тан Вулинь ковал семь кусков редких металлов одновременно!

Каждый кусок редкого металла имел свой собственный атрибут и свои собственные бороздки. Следовательно, способ ковки, динамика и понимание каждого куска металла были совершенно разными.

Похоже, что способность Тан Вулиня ковать таким образом означала разделение его внимания на семь частей. Тем не менее, чтобы высвободить огромную духовную силу и мощь, потребовалось бы чрезвычайно большое количество энергии и точных расчетов.

Возможно, Чжэнь Хуа мог бы сделать это мысленно. На самом деле, он может не достичь этого физически. Это было связано с разницей между его базой культивирования и базой Тан Вулина.

Таким образом, высококвалифицированный человек любой профессии был бы в состоянии произвести вдвое больший урожай с половиной усилий, если бы он также был высокоранговым мастером души.

Семь кусков металла издавали разные лязгающие звуки под стуком двойных Молотов Тан Вулиня. Звуки были ритмичными. В то же самое время Семицветное пламя цветка лотоса также испортило пару кузнечных Молотов Тан Вулиня во время процесса стука.

После многократного стука семь кусочков редких металлов, казалось, плавились. Процесс плавки был совершенно разным для каждого куска металла. Тан Вулинь непрерывно стучал молотком по металлу во всех направлениях. Он попытался улучшить качество металлов, в то время как Семицветное пламя цветка лотоса, казалось, было под его контролем. Пламя было иногда сильным, а иногда слабым, в зависимости от его предложения. В любом случае, сила пламени была всегда подходящей для этой работы.

Через несколько минут на лбу Тан Вулиня выступил пот.

Несмотря на его гипер-дуло-ранговую основу культивирования и мысленную конкретизацию-ранговую духовную силу, процесс ковки был фактически напряженным для него. Только представьте, как это было утомительно для Тан Вулиня.

Кроме того, он был только на стопроцентном этапе подготовки сейчас! Да, это было только на стадии ста уточнений и даже еще не на стадии тысячи уточнений!

Очевидно, что Тан Вулинь мог бы выполнить уточнение одного фунта тысячи, но он использовал свои кузнечные молоты, чтобы выполнить уточнение ста. Только представьте себе, насколько дотошным он является во время процесса ковки.

Пожалуй, впервые в истории Кузнецов человек смог выковать семь металлов одновременно. Тан Вулинь был способен поддерживать свои усилия на сотне утонченных из-за своих способностей. Когда ковка была поднята до тысячи рафинирования, металлы снова претерпели бы огромные изменения в процессе ковки. Таким образом, Тан Вулинь не сможет безопасно контролировать этот процесс, несмотря на свою нынешнюю духовную силу.

С другой стороны, он ясно ощущал, что семь кусочков редких металлов длиной более фута непрерывно сжимаются из-за его непрестанного стука на протяжении ста стадий обработки.

Каждый раз, когда металл сжимался, он претерпевал определенное количество изменений. Его форма менялась так же, как и его размер, который постоянно становился все меньше. Тем не менее, металл светился ярче во время этого процесса.

На его лице появилась слабая улыбка. Тан Вулинь глубоко вздохнул, прежде чем внезапно отвел назад свои двойные молоты. Семицветное пламя цветка лотоса, которое горело на семи кусочках редких металлов, было втянуто в его ладони непосредственно перед тем, как исчезнуть полностью.

В данный момент семь кусков металла были мягкими, как тесто.

Глаза Тан Вулина ярко вспыхнули, а из его тела вырвалось золотое сияние. Он переложил кузнечный молот из правой руки в левую. Затем он использовал правую руку, чтобы схватить разреженный воздух в направлении семи металлов.

Воздух вокруг него мгновенно застыл. В этот самый момент все стихии исчезли без следа. Казалось, что вся комната была изолирована.

Лин Цзичэнь могла чувствовать сильный затяжной страх в своем сердце, несмотря на то, что была защищена своей меха.

По сравнению с первым разом, когда Тан Вулинь использовал этот метод, теперь он был опытным, умелым мастером.

Это был запрет всех законов, Дракон император сломать!

Все, что окружало семь металлов, было сковано мгновенно. Все физические изменения на этих металлах были временно остановлены. Вскоре после этого, Тан Вулинь использовал свою правую руку, чтобы направить семь металлов, чтобы слиться вместе в одно мгновение.

Двойные молотки снова опустились в его ладони, когда Тан Вулинь двинулся к семи металлам, похожим на торнадо. Техника секты Танг, известная как беспорядок расщепляющий ветряной Молот, позволила ему невероятно ускорить ход. В следующее мгновение с Кузнечного стола донеслись оглушительные грохочущие звуки.

Он использовал беспорядочный раскалывающий ветряной Молот, чтобы сплавить семь металлов вместе.

По ее оценкам, Лин Цзичэнь обнаружила, что чем выше ранг процесса ковки предохранителей, тем сложнее становился этот процесс. Эти семь типов металлов приведут к радикальным изменениям. Для кузнеца было почти невозможно завершить Небесное очищение-ранжированный сплав.

Почему же тогда Тан Вулинь не поступил наоборот?

Это была идея, которую Лин Цзичэнь предложил Тан Вулиню. Она предложила сплавить эти семь металлов вместе в их самой слабой форме вместо того, чтобы сплавлять их в самой сильной форме. Даже при том, что подъем расплавленного сплава будет чрезвычайно трудным, он будет потреблять только энергию Тан Вулиня, и необходимость в расчетах будет значительно уменьшена.

Реальность доказала, что ее суждение было верным. В процессе ковки ранее, Тан Вулинь завершил невероятный подвиг плавкой семи типов металлов и поднял металлы до состояния душевной ковки. Другими словами, он выполнил металл супер-трехсловной боевой брони, который был беспрецедентным в истории.

На самом деле, Тан Вулинь даже попытался использовать семь кованых сплавов, чтобы произвести кусок трехсловной боевой брони. Его взрывная сила была на одном уровне с четырехсловной боевой броней, хотя у него была более слабая сила, поскольку ему не хватало источников жизни.

В настоящее время семь типов металлов постепенно сплавляются вместе под его безудержным стуком. Поначалу сплав, выкованный из взрывателя, выглядел диссонирующим, поскольку он был объединен со многими типами металлов. Однако металл начал смешиваться сам по себе после увеличения частоты стука Тан Вулиня и тепла от Семицветного пламени цветка лотоса. Его податливость увеличилась в бесчисленное количество раз по сравнению с предыдущим.

Семицветый цветок лотоса очищал посторонние вещества в семи кусочках металлов. С другой стороны, инородные вещества действительно способствовали повышению жесткости металлов. Без посторонних веществ металлы были бы мягче. Это помогло бы Тан Вулиню легче сплавить их.

Тан Вулинь непрестанно стучал по металлу. Он не наполнял свою душу силой, чтобы намеренно повысить качество металла. Tang Wulin использовало самый простой, прямодушный метод и самый чисто метод вковки для того чтобы смешать металлы гармонично.

Этот процесс был длительным. Даже низкосортный кузнец не стал бы так долго стучать по одному виду металла. Тем не менее, руки Тан Вулиня оставались твердыми, поскольку он полагался на технику ветрового молотка разрушения катастрофы, чтобы продолжать стучать по металлу. Все это время его сила поддерживалась на определенном уровне.

Его сила души заставит металл претерпеть качественные изменения. Вот почему он был способен выполнить уточнение на один фунт тысячу.

Однако без вливания душевной силы металл был бы еще чище.

Металл претерпел многократные изменения с повторяющимися, напряженными стуками. Семь типов металлов плавились в один постепенно. Его цвет начал меняться вслед за возросшей частотой стука.

Лин Цзичэнь спокойно ждал в стороне. Она знала, что этот конкретный процесс ковки будет еще самым длинным. Тан Вулинь должен был бы завершить его за один раз, не останавливаясь.

Вскоре металл достиг отметки в тысячу рафинированных марок. Однако никакого повышения его качества не было.

Десять тысяч уточнений были завершены через три часа. Семь различных металлов были, наконец, расплавлены как один после того, как они были сбиты более десяти тысяч раз в течение этого процесса. Он превратился в особый цвет.

Когда семь типов металлов были индивидуальными сущностями ранее, металлы сияли в своем индивидуальном блеске после очищения Семицветным цветком лотоса.

В настоящее время их блеск был скрыт после того, как металлы были сплавлены вместе. Блеск исчез, и поверхность теперь была бледно-желтой с сероватым оттенком. Однако тонкие, перекрывающиеся узоры облаков, похожие на глубокие овраги, можно было увидеть с первого взгляда. Это могло бы привлечь сознание человека, чтобы погрузиться в него.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.