Глава 619: Дополнительные 15: Дракон и Служанки Дракона (50)

«Ах ~!» — в этом месте появилось огромное несоответствие, когда все наблюдали, как Ируру корчится от удовольствия.

Курама молчал, наблюдая, как его рука опускается между огромных грудей девушки, не зная, что именно делать.

«Ты храбрая», — пробормотала Ируру с красным лицом, отстранившись, потому что этот удар она почувствовала до глубины души, — «Я думаю, мы можем продолжить».

«Я не думаю, что это хорошая идея, когда твое лицо похоже на вареного краба», — ответил Курама, отступая на безопасное расстояние.

«Решено, ты будешь моей», — твердо сказала Ируру.

«Извините, я женат, и у меня огромная семья», — ответил Курама, отвергая девушку.

«Это была не просьба, это был приказ», — прорычала Ируру, начиная высвобождать всю свою силу.

Курама был удивлен таким резким увеличением потока энергии своего противника, до такой степени, что это можно было сравнить с разрушительной силой Джуби, с которым он столкнулся много лет назад.

«Тору сказал мне, что ты Джуби, давай посмотрим, сможешь ли ты противостоять моей полной силе», — сказала Ируру, и ее красные глаза злобно сверкнули.

Курама огляделся и заметил, как мир начинает рушиться от огромного давления, которое оказывал его противник.

«Давай продолжим сражаться!» — взревела Ируру, бросаясь на своего противника, только чтобы издать пронзительный стон удовольствия.

* * * * *

«Это не то, чего я ожидал», — пробормотал Люкоа с пустым взглядом, когда Тору взревел от ярости.

«Я была плохой девочкой, папочка ~» — промурлыкала Ируру, покачивая задницей в направлении Курамы.

Теперь вам, ребята, должно быть интересно, как все это закончилось таким странным образом.

Ответ прост: Курама закончил битву быстрым и нетрадиционным способом.

Он появился позади Ируру и начал шлепать ее за то, что она вела себя таким жестоким образом против всего мира, хотя он не мог предвидеть, что Ируру заведет то, что она будет подавлена, отношение, которое, казалось, было у всех диаконисс.

«Папа, эта плохая девочка нуждается в наказании ~» — промурлыкала Ируру, облизывая губы.

«Хватит, отойди от него, сука в течке!» — прорычала Тору, когда выражение ее лица резко изменилось. Ей надоела эта сука-воровка мужей.

«В чем дело, Тору, боишься, что папа начнет уделять мне больше внимания~?» — презрительно спросила Ируру, и ее глаза озорно блеснули.

«Ha! Как будто это может случиться, — фыркнула Тору, глядя на члена своей фракции, — Тебе предстоит пройти долгий путь, прежде чем ты станешь номером один.

«Дай мне немного времени, и я буду», — ответила Ируру, пристально глядя на принцессу хаоса, — «Теперь, я думаю, все решено, с сегодняшнего дня ты моя».

«По закону, и поскольку ты проиграла битву, ты его собственность, Ируру», — ответила Люкоа, как будто у нее был один глаз.

«Хм, ты права», — пробормотала Ируру, скрестив руки на груди и задумавшись, — «Хотя это не так уж плохо, интересно, придется ли мне теперь носить ошейник или что-то в этом роде?»

«Ты не будешь носить ошейник, даже я его не надевала!» — прорычала Тору, враждебно глядя на рыжеволосую девушку.

«Этот разговор принимает странный оборот», — вмешалась Мэвис, только чтобы заметить, как ее игнорируют, — «Фу».

«Я не знаю, кто это сказал, но я подтверждаю», — сказала Ультир, идя рядом с Мереди и Венди, которые были рады видеть Кураму и остальных.

«Это действительно заняло 7 лет», — вздохнул Люкоа, увидев, как Венди стала настоящей женщиной.

Канна быстро подбежала к Кураме и крепко обняла его — «Я скучала по тебе, папа».

«Мне жаль», — пробормотал Курама, обнимая Канну в ответ, — «Мне жаль, что я исчез так надолго».

«Не извиняйся, папа, ты не сделал ничего плохого», — пробормотала Канна, плача от счастья.

Курама улыбнулся этому, наблюдая за новой группой, приближающейся на странном голубом самолете в форме пегаса — «Так много странных присутствий, сопровождающих знакомые присутствия».

«Я думаю, Эльма и Фафнир уже здесь», — сказал Тору, когда Люкоа был удивлен.

«Старый хикикомори здесь?» — удивленно спросил Люкоа — «Странно, я не почувствовал его присутствия, когда впервые попал в это измерение».

«Это потому, что я знал, что это произойдет», — ответил Фафнир, бросив скучающий взгляд на старую богиню, — «С драконом в этом измерении это был только вопрос времени, когда прибудет больше, и время доказало мою правоту»

Люкоа ничего не сказал на эти слова, просто с любопытством посмотрел на прибывших людей.

«Фу, ты можешь, пожалуйста, перестать орать?» — спросила Люси, медленно открывая глаза, — «Я чувствую раздражающий звон в ушах».

После нее члены [Хвоста Феи] один за другим открыли глаза.

«Где мы?» — спросил Грей, хмуро оглядываясь по сторонам, потому что чувствовал, что забывает что-то важное.

Макаров нахмурился, пытаясь вспомнить, но, как бы он ни старался, ему казалось, что все вокруг как в тумане.

«Побочный эффект длительного пребывания во временном стазисе», — сказал Курама, подходя к группе, на плече которой сидела Канна.

«На самом деле, это потому, что они использовали линии закона в качестве катализатора», — добавила Люкоа, скрестив руки на груди, — «Расслабьтесь, воспоминания вернутся в кратчайшие сроки».

Макаров и остальные несколько секунд молчали, только чтобы издать резкий крик удивления и ужаса.

«Верно, Акналогия!» — воскликнул Гилдартс, взглянув на небо, только чтобы заметить, что черного дракона нигде не было видно.

«Расслабьтесь, опасность миновала», — сказал Ичия, приняв прохладную позу. — » Приятно видеть вас в целости и сохранности, мужчины ~»

«Вы изменили внешность?» — нахмурившись, спросила Эрза, хотя у нее было плохое предчувствие, потому что она могла заметить большие перемены во всех людях в этом месте. — Подождите, почему вы двое выглядите на наш возраст?

«Это потому, что мы примерно вашего возраста или, возможно, старше», — ответила Мереди, скрестив руки на груди, — «Прошло 7 лет с тех пор, как Акналогия напала на этот остров, и ты исчез»

Глубокое безмолвие царившее в этом месте, пока спустя несколько секунд огромный совместный крик отозвался эхом по всему острову — «EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEh!»

* * * * *

«Понятно», — пробормотал Макаров и с сожалением вздохнул, — «Прошло 7 лет».

Другие члены [Хвоста Феи], не знали, что сказать на эту новость, в конце концов, потерять 7 лет за считанные секунды было для них слишком много.

«Это еще не все, вы упустили, хотя вам лучше узнать себя» — ответил Лаки, наблюдая биска и Alzack едва сдерживая смех — «что я хочу заверить вас, что [Хвост Феи] осталась такой же, как это было 7 лет назад, мастер Макаров.»

Именно в этот момент Биска и Элзак больше не могли сдерживаться и рассмеялись, что глубоко разозлило Лаки, который пытался быть профессиональным со своим будущим дедушкой.

«Я сказал что-то смешное?» — нахмурившись, спросила Лаки.

«Нет, ничего страшного», — ответила пара, когда они повернулись, чтобы попытаться успокоиться.

«Ну, неважно», — пробормотал Лаки, оглядываясь на членов [Хвоста Феи], которых они подобрали, — «Я знаю, что вам любопытно узнать о событиях последних 7 лет, но вам придется подождать нашего нынешнего мастера гильдии, чтобы поговорить с вами лично».

«Новый мастер гильдии?» — нахмурившись, спросил Нацу, глядя на Макарова.

«Да, как я уже сказал, многое изменилось за эти 7 лет, и многие из них произошли благодаря нашему нынешнему мастеру», — ответил Лаки с легкой улыбкой.

«Ты можешь хотя бы сказать нам, кто новый хозяин?» — нахмурившись, спросила Эрза. — » Мы его знаем?»

«Конечно, вы его знаете, я даже уверен, что это будет сюрпризом, когда вы его увидите», — ответил Алзак с широкой улыбкой.

«Ты стал раздражающим за эти 7 лет, Алзак», — прорычал Нацу, когда его глаза загорелись интенсивным огненно-красным цветом.

«Только когда мне весело», — ответил Алзак, только чтобы издать тихий стон боли, когда почувствовал, как Биска ударила его в бок, — «Правда?»

«Веди себя прилично», — фыркнула Биска, бросив на него кокетливый и раздраженный взгляд.

«Вопрос, вы двое встречаетесь?» — спросила Мираджейн с удивлением и волнением, увидев этих двоих так близко.

«Встречаешься?» — Повторила пара, прежде чем рассмеяться.

Лаки тоже рассмеялся над этим, в то время как Нацу и остальные смотрели на это с удивлением и замешательством.

«Мы не встречаемся, это было давно», — ответила Биска, качая головой, — «Мы женаты, и у нас даже есть прекрасная дочь».

«Ты женат!» — воскликнули Нацу и остальные, потому что они не ожидали такого развития событий.

«Да, мне пришлось практически надеть поводок на шею этого идиота, чтобы заставить его понять ситуацию», — ответила Биска, нахмурившись и скрестив руки на груди.

У Алзака, по крайней мере, хватило порядочности отвести взгляд, стыдясь того, что он был таким тупым, чтобы не заметить интереса своей нынешней жены.

«О ~!» — Мираджейн не могла скрыть счастья, которое она испытывала к ним, в конце концов, она видела огромную химию между Биской и Алзаком в течение всех последних лет.