Большая Жаба и молодой Лис сидели и смотрели друг на друга, и напряжение росло с каждой секундой.
— Это что-то новенькое… кто сказал бы, что наш новый призыватель будет Кьюби-но Кицунэ?» — сказал Гамабунта, расхохотавшись, — «Интересно… очень интересно…»
-Вижу, ты не изменилась, Гамабунта, — улыбнулась молодая рыжеволосая.
-Хо~?ты меня помнишь?» — спросил Вождь Жаб.
-Совсем немного, — ответил Курама, пожимая плечами.
-Хм… По крайней мере, ты перестал быть таким капризным парнем, — фыркнул большой жаб.
— Я не думаю, что ты имеешь право говорить мне это, — Курама только закатил глаза на Жабу. — Во всяком случае, я не думаю, что вы просили меня сесть и предаться воспоминаниям.»
-Нет… Речь идет о Пророчестве Оджи-сама, — серьезно сказала Гамабунта.
— Великий Мудрец снова заговорил?! — удивленно воскликнул Джирайя. — Неужели пророчество уже было написано на камне?!»
«Это было до того, как что — то случилось двенадцать лет назад…» — серьезно сказала Гамабунта.
— Почему ты не сказал мне об этом раньше?! — сердито крикнула Джирайя. — Ты прекрасно знаешь, что я замешана во всем этом!»
-Прости, Джирайя… Это был приказ Оджиджи-сама, — сказал Гамабунта, выпуская клуб дыма, — Из многих будущих, которые он видел, то, в которое ты не вмешивался, было самым благоприятным…»
-Что ты имеешь в виду?! — сердито воскликнул Джирайя.
— Если бы вы вмешались, все пошло бы к черту,- серьезно ответил Гамабунта. — Я не буду вдаваться в подробности, потому что не вижу смысла вдаваться в подробности дальше… Скажу только, что в том будущем Кьюби-но Йоко сошла бы с ума из-за некоего Ястреба»
— …- Джирайя не мог поверить своим ушам, но быстро успокоился, в конце концов, у Гамабунты не было причин лгать ему.
— Когда придет время, мы выполним свою часть пророчества и поможем тебе, — серьезно сказал Гамабунта, глядя на рыжую. «Я думаю, что это было бы так, пойдем Кичи»
— А мне хотелось еще немного повеселиться… у меня не так уж много шансов выбраться с горы Миобоку», — вздохнул молодой Жаб.
— Ладно… ты можешь остаться… только не делай глупостей и возвращайся к обеду… твоя мать не оставит меня в покое, если ты не… — вздохнул Гамабунта, глядя на сына.
-Громко и ясно, папа! — взволнованно воскликнул Гамакичи, наблюдая, как отец исчезает в дымовой завесе. — Как ты думаешь, ты можешь устроить мне экскурсию по городу?»
— Конечно, — кивнул Узумаки, жестом приглашая Гамакити прыгнуть ему через плечо.
Двое молодых людей быстро ушли, оставив Джирайю в полном одиночестве.
— Подожди секунду! Не оставляй меня одного!» — взревел Саннин, бросаясь вслед за двумя мальчиками.
* * * * *
«Я должен признать, что запах восхитителен…» — сказал Гамакити, глядя на Абураме. Этот дрожал, вернее, насекомые внутри него.
— Не думаю, что стоит продолжать пугать этого Абураме, — покачал головой Курама.
-Ладно… тебе не до смеха… — пробормотал Гамакичи, запрыгивая обратно на плечо юного Узумаки, — Так…что же нам теперь делать?»
-Как насчет того, чтобы подшутить над Эро Сеннином? — спросил Курама, и на его лице появилась шутливая улыбка. Джирайя отложил их в сторону, когда увидел красивую молодую леди, идущую к Горячим источникам.
-Теперь мы говорим на одном языке, — улыбнулся Гамакичи, когда они вдвоем направились в сторону Джирайи. Остается только сказать, что через несколько минут мучительные крики бедного Саннина эхом разнеслись по всей Конохе.
Курама возвращался домой после прощания с Гамакичи. Молодой жаб прекрасно провел время, особенно когда увидел, как Джирайю пытают бесчисленные женщины.
— Думаю, я начну использовать какой-нибудь другой метод наказания… — нахмурившись, сказал Курама, исчезая и вновь появляясь позади двух хорошо знакомых ему девушек.
— У него это хорошо получается, — сказала Ханаби, и по ее лбу потекли крупные капли пота.
-Н-Привет, Курама-кун… — сказала Хината с легким румянцем на щеках.
— Ну? Что за оправдание на этот раз?» — спросил рыжий, приподняв бровь.
«Эмм… С днем рождения?» — спросила Ханаби с вымученной улыбкой.
— У тебя сегодня день рождения? — спросила Хината со звездами в глазах.
-Ты прекрасно знаешь, что у меня день рождения 10 октября, Хината-тян, — нахмурившись, сказал Курама… Какое наказание вы предпочитаете? Психологическая с иллюзией Ли, танцующей La Macarena, или психологическая с иллюзией Ли, танцующей бразильскую карнавальную музыку?»
«Я не знаю, что такое Макарена или бразильский карнавальный танец, но я уверена, что это будет что — то ужасное», — сказала Ханаби, отступая в страхе.
— Это может быть физическое повреждение? — спросила Хината с еще более выраженным румянцем.
-Конечно… нет… — сказал Курама, высвобождая часть своей Чакры, но через несколько секунд девушки закричали от ужаса.
* * * * *
— Это было жестоко… Курама-сан…» — сказала Ханаби, вытирая слезы с глаз.
— Скажи спасибо, что я не сделал того, что собирался, — раздраженно фыркнул Курама. Что он сделал, так это заставил их выдержать 30 минут постоянной щекотки.
-Оне-тян не может встать… — серьезно сказала Ханаби, наблюдая, как ее старшая сестра так долго корчится на полу, что она рассмеялась.
-Не моя вина, что ты не усвоил урок, — нахмурился Курама.
«Ух… Я не думаю, что смогу выйти замуж после этого… — пробормотала Хината, вставая со слезами на глазах, — Ты должен взять на себя ответственность, Курама-кун…»
-Я просто пощекотала тебя,- ответила рыжая.
— Вы видели меня в такой ситуации, в какой никто меня раньше не видел… это был мой первый раз…» — сказала Хината, слегка покраснев.
-Не говори того, что может быть неправильно понято, Бака! — воскликнул Курама, когда его бровь слегка вздрогнула и слегка шлепнула его.
-Итай! — воскликнула Хината, и маленькая слезинка скатилась по ее щеке. — В конце концов, это было физическое наказание…»
— …- Курама только посмотрел на старшего Хьюгу пустым взглядом, когда Ханаби покачала головой. Честно говоря, они оба были m.a.s.o.c.h.i.s.ts, но Хината, казалось, пыталась доказать свое доминирование в этой области.
— В любом случае… — пробормотал рыжеволосый мужчина, когда Хината покраснела от того, что Курама предпочел проигнорировать ее. Курама заметил это и смог только один раз взглянуть на младшую сестру — «С ней все в порядке?»
-Даже я не уверена… — пробормотала Ханаби, качая головой.
Курама и Ханаби могли только обеспокоенно смотреть на Хинату, думая, что было бы неплохо отвести ее к психологу.
— В любом случае… что они преследовали меня на этот раз?» — спросил Курама, глядя на маленькую Ханаби-тян.
-Оне-тян хотела пригласить тебя на небольшой праздник, который мы устроим завтра в 4 часа дня, — спокойно сказала Ханаби, — Но, как видишь, все закончилось вот так»
«Хорошо, я пойду», — кивнула молодая рыжая.
«Пойдем, Оне-тян!» — крикнула Ханаби, взяв за руку сестру, которая все еще краснела от стыда.
«Я все же думаю, что было бы неплохо, если бы мы отвели ее к психологу…» — сказал Курама, покачав головой.
— Поверь мне… Я тоже так думаю…» — сказала Ханаби, схватив сестру и с большой «деликатностью» потащив ее прочь.
-Это становится все более и более странным… — отрицал Курама, продолжая идти к своему дому. — Я забыл спросить их, где это будет… Думаю, мне придется сделать это завтра, когда я заеду за ними домой…»
* * * * *
Курама прибыл в переполненную резиденцию Узумаки только для того, чтобы услышать смех женщин. Он мог только приподнять бровь, когда открыл дверь и вошел в гостиную, только чтобы быть совершенно тихим, когда он увидел, как они были практически в их u.n.d.e.r.w.e.a.r. -«. . ..»
— …- Карин и Кин замерли, заметив присутствие мальчика.
-Ладно… разве не может быть более банальной сцены, чем эта? — спросил Курама, вздыхая. — Я не попадусь на повторение подобной ситуации…»
И без дальнейших церемоний он вышел из комнаты.
Когда они больше не видели его, Карин и Кин просто кричали от стыда, в то время как Кушина, Анко и Микото были удивлены всем этим.
— Я ожидала другой реакции, — сказала Кушина, глядя на двух своих «сестер».
— Поверь мне… Я надеялась, что он покраснеет и что все закончится звуком пощечины от Карин…» — сказала Анко.
— Я думаю, ты забыла, что он не мальчик — вампир… — фыркнула Микото. — Не говоря уже о том, что внутри него, даже когда они спят, есть воспоминания о чудовище, которому больше тысячи лет… Я уверен, что это нормальная реакция»
— Вернись, извращенец! — крикнула Карин, поспешно одеваясь и бросаясь вслед за рыжей, но через несколько секунд ее крики о помощи были услышаны.
Когда девушки пошли в том направлении, они увидели, как девушка была связана узлом Черепашьего типа.
«Хорошо… Я и не знала, что у Фокси-куна такой талант…» — сказала Анко, насвистывая.
-Я думаю, он узнал это из книги Куреная-тяна, — ответила Кушина, обдумывая возможные варианты.
— Какая книга? — спросила Анко, подняв бровь.
-Я не помню имени, но там что-то говорилось о Рабстве, — снова ответил матриарх Узумаки.
— Разве мы не должны помочь ей? — спросил Микото, когда две его сестры продолжили разговор.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Что вы предпочитаете — двойные обновления по понедельникам или одно обновление в понедельник и другое в субботу?
Публичное голосование в Па треоне на эту тему-вот где я занимаюсь подобными вещами.
Что касается того, собираюсь ли я переводить свою вторую историю, то мне придется еще немного подумать об этом… может быть, 3 колпачка в неделю, а остальное будет использовано в качестве пособия для последнего уровня, потому что я чувствую, что не дал ему большой пользы.