Глава 129

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 129: Дымчатый Небесный Аромат Теи

Переводчик: chuchutrain редактор: celllll

«А-А-а~~» Лин Тянь вскочил, обняв его за икру. Он, казалось, был готов разразиться гневом, но в тот момент, когда он увидел кипящий взгляд Юй Бинъянь, он сразу же принял умиротворяющее выражение, «Хе-хе… это… Эн, сестра, пожалуйста, продолжай, продолжай говорить… Кеке, я слушаю! То, что вы сказали, было очень интересно, действительно полно смысла… Я все еще слушаю…»

«Осмысленный ваш *СС!» Юй Бинъянь буквально кипел от ярости. Тяжело фыркнув, она обняла диаграмму и побежала в свою комнату, чтобы заняться самосовершенствованием. Единственный раз в голубой луне шанс, если она не ухватится за него, то как она может быть достойна заботы небес?

Забота, проявленная » небесами’?! Похоже наш главный герой только что получил новое прозвище…

Рожденная в аристократической семье, окруженная боевыми искусствами, но неспособная развивать внутреннюю энергию, это была одна из заноз в сердце Юй Бинъянь, а также одна из причин, почему она чувствовала себя неполноценной в семье! Теперь, когда Юй Бинъянь увидел эту диаграмму, его сердце впервые за целую вечность наполнилось надеждой! Хотя она не была слишком удовлетворена реакцией Лин Тиана, в глубине души она знала, что без него у нее никогда не было бы шанса прикоснуться к такой диаграмме! Кроме того, поскольку Лин Тянь не занимался боевыми искусствами, он, естественно, не знал ценности такого свитка.

В отчаянии Юй Бинянь немедленно выскочил из комнаты, даже не взглянув на Лин Чэня. Если бы она это сделала, то могла бы что-то заподозрить: Лин Чен болен? Почему у нее постоянно дрожат плечи?

-Смена Сцен-

Дымная башня Теа, благоухающая дымная Теа,

Собирая тех, кто обладает талантом и умом, от кардинала и ординала!

Пока облака танцуют на крыше, внизу течет родник,

Произносится тост за Луну, опьяняются лица красавиц,

Наслаждаться выпивкой, когда твое имя становится известным,

Павильон номер один в небесной королевской столице! Дымная Башня Теа!

Те, кто мог позволить себе устраивать банкеты в этом самом павильоне, принадлежали к высшим слоям общества. Хотя снаружи он выглядел как обычный павильон, внутри действительно был источник, а также обрывы. Вокруг источника росли нежные кусты, а также сочная зеленая трава, с цветами, усеивающими все место. Это заставляло людей чувствовать, что они вступили в Бессмертный рай на земле, в потустороннюю утопию!

Сегодня дымная башня Теа уже давно была оцеплена со всех четырех сторон; кольчуги солдат представляли собой явный контраст, когда они стояли стройными рядами, с телохранителями, одетыми во все виды одеяний, когда они патрулировали территорию, осматривая окрестности орлиными острыми глазами.

Королевский консорт Линг РАН устроил пир в дымной башне Теа! Все жены министров соберутся на это грандиозное ежегодное собрание, и те, кто получил ее приглашение, будут чувствовать себя чрезвычайно польщенными. За несколько дней до настоящего праздника все знатные дамы, казалось, были едины во мнении, когда они открыли то, что казалось показом мод в их домах. Дамы, казалось, превратились в карусель, крутящуюся круг за кругом с разными фасонами и разными платьями, и их мужья, естественно, стали единственным оценщиком всего этого показа мод.

Это заставляло многих министров суда посещать утренние заседания, щеголяя глубокими мешками под глазами. Глядя на них, можно было подумать, что группа панд прибыла сюда, чтобы созвать собрание!

На третьем этаже северного хребта множество женщин с нежными лицами, одетых в ничем не украшенные одежды, лихорадочно ходили взад и вперед, пытаясь сделать уютную комнату, в которой они находились, еще более совершенной, чем она уже была. Хотя это и называлось «комнатой», место проведения было настолько просторным, что его вполне можно было использовать как банкетный зал! Это место могло с комфортом вместить сотни людей и не чувствовать клаустрофобии. Это действительно была отдельная комната, которую забронировала Королевская супруга Лин РАН, известная как павильон Небесного благоухания! С тех пор как Линг РАН полюбила это место и пять лет назад устроила там первую женскую встречу, оно никогда не открывалось для широкой публики! Единственным исключением была ежегодная » встреча небесных красавиц’.

Если бы кто-нибудь распахнул окна этого павильона, их встретила бы гладь спокойных голубовато-зеленых вод озера, которые время от времени колыхались под легким ветерком. Ивы со всех сторон колыхались вместе с ветром, и цветы устилали землю снаружи; всякий раз, когда ветерок входил в павильон, он приносил с собой небесный аромат, позволяя бедам волшебным образом исчезнуть из их сердца и раствориться в их веселье.

Внутри павильона Небесного благоухания уже сидели несколько благородных дам, потягивающих ароматный чай; каждая из них была одета в маску вымученной улыбки, их одежда была великолепна, а прекрасные черные волосы аккуратно уложены, как будто они могли служить зеркалами. Это были те немногие знатные женщины, которые впервые в этом году получили приглашение Лин ран и пришли гораздо раньше, чтобы дождаться супруга. У некоторых из них было выражение надменности, у других-испуга, у третьих-ожидания. Были даже такие, которые вели себя неестественно, а также один или двое из них озирались с недоумением.

Однако все служанки не испытывали ни малейшего презрения к действиям этих женщин, так как все, кто мог сидеть здесь сегодня, определенно принадлежали к высшему классу дворянок; все они были женами главных фигур императорского двора. Те, кто сидел здесь сегодня, были доказательством того, что несущий небо императорский двор признал вклад ее мужа, а также ее семьи! Это было признание несравненной чести!

Дымная башня Теа, павильон Небесного благоухания; это стало местом, куда стремились войти жены всех небесных несущих чиновников, и стало самым священным местом в сердцах всех молодых девушек!

Мастер башни дымчатой башни Теа Си Янь однажды сказала своим подчиненным: «если настанет день, когда вы получите приглашение от Королевского супруга и войдете в Небесный павильон благоухания в качестве гостя, то как женщина вы уже достигли вершины!

Одной этой фразы было достаточно, чтобы все объяснить!

«Прибытие госпожи генерала Шэня…»

«Прибытие госпожи обрядов министра Вэй…»

«Прибытие госпожи обрядов министра Су…»

«Прибытие госпожи генерала Яна…»

……

После этого объявления несколько благородных женщин с грациозной осанкой появились на сцене один за другим, неторопливо направляясь к дымчатой башне Теа, в Небесный павильон благоухания!

Каждый вошедший вызывал хор приветствий от остальных. Что же касается тех, кто был в более дружеских отношениях друг с другом, то они, естественно, сидели вместе, обмениваясь некоторыми сплетнями.

«Как вы думаете, госпожа генерала Линга приедет в этом году?»

«- Боюсь, что нет. Помнишь тот год, когда ее сыну Лин Тяню было всего одиннадцать? Этот мальчик действительно пошел в бордель, чтобы побаловаться вином, и даже подрался с кем-то из-за куртизанки. Этот человек на самом деле оказался внуком господина Ли; обе мадам были даже публично опозорены госпожой Ян во время банкета. С тех пор обе мадам больше не появлялись.»

Когда разговор коснулся этой темы, несколько женщин тихонько захихикали. Один из них ответил: «Всего одиннадцать, а он уже пошел в бордель за вином, ввязавшись в драку из-за проститутки. Этот молодой мастер Линг, кажется, очень талантлив.»

«Хи-хи … Что вы знаете? Я слышал, что он был пойман Королевским консортом, пристававшим к его служанкам, когда ему было всего пять лет, и получил огромную порку от генерала Линга!» Другая женщина говорила так, словно предлагала ему драгоценное сокровище.

«Пять лет?! Боже мой! Хаха… похоже на генерала Линга и его жену… их учения кажутся совершенно уникальными!» Первые аристократки заговорили двусмысленным тоном.

«Ха-ха-ха…. Ты сумасшедший человек, о чем ты вообще думаешь? Ты полон грязных мыслей!»

«То что я сказал было правдой… ха-ха, приставать к служанкам в пять лет и пить вино в одиннадцать, ха-ха! Как мог генерал Линг иметь такого сына, их семья действительно несчастлива. Кто знает, скольких дам он «избаловал»… Если бы не тот факт, что семья Линг имеет огромное влияние, этот ребенок, вероятно, умер бы, даже если бы у него было семь или восемь жизней. Мне жаль семьи этих бедных дам…» Один из них вздохнул.

Если бы Лин Тянь был на месте преступления, его бы стошнило кровью в отчаянии, думая: «что я такого сделал этим дамам? Этот благородный здесь все еще на 100% девственник, добавленный из моей прошлой жизни, я уже могу считаться старой девой. Вы все просто клевещете безосновательно, говоря об обморожении летом! Одна песня разбивает сердце, О, где я найду человека, который поймет меня?’ [1]

«Только вчера этот молодой благородный Линг вышел с другим трюком. У Ворот Северной столицы он вступил в спор со старым господином Янгом,» В этот момент она бросила беглый взгляд налево и направо, прежде чем продолжить еще более низким голосом, «Я слышал, что он на глазах у всех избил Ян Кунцюня, обозвал его ублюдком и все такое, а потом вымогал у него двадцать тысяч таэлей серебра! Вот что я называю тиранией!»

«- А? — А разве такое бывает?»

«Это правда! Поначалу Лин Тянь вел себя неразумно, откровенно позволяя слугам своей семьи провоцировать их, избивая. Затем, в конце концов, он стал неразумным, оклеветав Ян Кунцюня. Такое необузданное отношение я до сих пор вижу впервые!»

«Тот, кто получит такого «хорошего» сына, обязательно будет иметь головную боль из-за этого!»

«Хаиз, не правда ли, Лин действительно не повезло родить такого неблагодарного. Неудивительно, что у мадам Линг нет лица, чтобы с кем-то встретиться; если бы у меня был такой сын, я бы, наверное, уже вздернул его за побои. Тогда я запру его дома, чтобы он не вышел и не смутил меня.»

«Хи-хи-хи… сестра, не говори слишком рано, похоже, что у этого маленького тирана в твоем доме тоже есть какое-то имя! Хотя он не может сравниться с Лин тянем, они, кажется, одного покроя…»

«Похожая твоя голова! Скажи еще одно слово, посмотрим, разорву ли я твой рот на части.…»

«Ха-ха-ха… пощади меня, сестра…»

«О, мадам Ван здесь.»

«Госпожа Ван, вы имеете в виду мать одного из трех молодых мастеров, Ван Бо?»

«А кто же еще?»

«Похоже, она не слишком счастлива, ее брови нахмурены…»

«Конечно, она не будет счастлива. Несколько дней назад был убит второй сын семьи Наньгун, Наньгун ЛЕ, и из всех совпадений молодой благородный Ван только что вступил с ним в спор несколько дней назад. Он даже пригрозил жениться на Мисс Наньгун в качестве наложницы. Теперь они стоят первыми в списке подозрений семьи Ян. Я подозреваю, что мадам Ван сейчас в ужасном состоянии, как она может быть счастлива?»

«Хаис, это правда. В этом возрасте, вместо того чтобы растить сына в шелковых штанах, что является разочарованием, было бы лучше вырастить заботливую и милую девушку, такую же, как девушка моего дома, послушную и послушную…»

«Даааа, Ах да, сестра, я слышал, что твоя девушка в этом году достигла совершеннолетия? Сын этой сестры все еще не может найти подходящего кандидата, но все равно выглядит прилично, я уверен, что он вам понравится. А как насчет двух наших семей…»

«Кашель Кашель… это дело, это … … О боже, посмотрите, кто здесь…»

Как раз в тот момент, когда разговоры женщин в павильоне становились все более и более жаркими, становясь все более и более воображаемыми, они внезапно почувствовали, что вся дымная башня Теа замолчала, только слыша неясные звуки приветствия. После чего раздался громкий и ясный крик, «Прибытие королевской супруги! Прибытие госпожи генерала Линга!»