Глава 243

Глава 243: Истребить Их Всех

Переводчик: chuchutrain редактор: DavidT, Rock

*Предупреждение* эта глава содержит подробное описание пыток. Если вы брезгливы, я предлагаю вам как можно быстрее проскочить мимо этих мест. Вы не пропустите ничего важного.

В тот момент, когда Лин Сяо услышал, что Лин Конг почти заставил всю семью Лин потерять своего преемника, у него было намерение сделать из него фарш, так как же он все еще мог испытывать к нему хоть каплю жалости?!

«Ka… ka…» Затем член команды наказания вытянул ногу и начал топтать пальцы Лин Чжэня один за другим. С каждым шагом раздавался отчетливый звук ломающейся кости, очень похожий на попкорн. При этом он искоса посмотрел на Линг Конга и сказал: , «Сэр Линг, кости молодого дворянина действительно хорошо сложены, хе-хе, этот хлопающий звук так затягивает, не правда ли? Я считаю, что, услышав это, вы также должны чувствовать себя более расслабленным, не так ли? Я устроила для тебя такое хорошее шоу, что не могла бы ты сделать мне пару комплиментов?»

Тело Линг Конга задрожало, когда он отвернулся от боли, не в силах больше смотреть на увечья своего сына. Вряд ли он ожидал, что другой Каратель, которому было до смерти скучно из-за того, что у него не было своей очереди, внезапно взорвется от гнева на его действия! Сделав шаг вперед, Каратель схватил его за волосы и злобно дернул голову назад, рыча на него, «Тебе лучше хорошенько поискать своего папочку здесь! Это шоу, ради которого мы пошли на многое, чтобы собрать его вместе. Сэр Линг, так как же вы могли его пропустить? Ничего страшного, если ты не хвалишь нас, но на самом деле ты даже не хочешь смотреть!»

От сильной боли Лин Конг открыл глаза и увидел только жалкий взгляд своего полумертвого сына. В конце концов он не выдержал и сломался. Сквозь пелену слез он смутно различил спину Лин Чжана, и в его глазах блеснул хитрый огонек. Он тут же закричал: «Приемный Отец, Приемный Отец! Я умоляю тебя, пожалуйста, отпусти Чжэнь’Эр. Все ошибки могу вынести только я! Но Женьэр еще молод, он не сделал ничего плохого, все это сделал я!»

Затем Линг Конг опустился на колени в своей клетке для заключенных, непрерывно стуча головой. Место соприкосновения быстро краснело от его крови, и его голос становился хриплым от всех этих криков, «Приемный отец, пожалуйста, повернись и посмотри, это Жень Эр… это моя жень Эр! Ты всегда обнимал его, когда он был маленьким, и вы с приемной матерью тоже баловали его … приемный отец, неужели ты будешь таким бессердечным? Умоляю вас, оставьте ему выход… Теперь я преклоняюсь перед тобой…»

Крепкое тело Лин Чжана на мгновение сильно задрожало, непроизвольно обернувшись. Его глаза были полны непролитых слез.

Лин Тянь про себя подумал: «похоже, на этот раз я зашел слишком далеко. Если дедушка выйдет вперед с сострадательным сердцем и попросит Лин Чжэня дать ему выход, у меня не будет другого шанса нанести удар, и разве это не оставит огромную опухоль?

Поэтому он тут же усмехнулся, «Линг Конг! Если бы ты сегодня был на месте моего деда, ты бы отпустил кого-нибудь из нас, Линг?»

Линг Конг был ошеломлен этим вопросом. Если бы это был он, он бы точно никого из них не отпустил! Даже если бы он это сделал, он никогда бы не доверял этому человеку, не говоря уже о ком-то еще!

Лин Тянь продолжал ледяным тоном: «Как у тебя еще хватает мужества молить о пощаде! Я спрашиваю вас, когда вы получили назначение от Янгов и тайно проникли в нашу семью, вы думали о том, когда мой дед спас вам жизнь? Когда ты отравил мою мать и пытался прервать нашу родословную, ты думал о том, как бабушка и дедушка воспитывали тебя? А ты думал о братской привязанности между тобой и моим отцом, когда вступил в сговор с Нангонгами, чтобы свергнуть нас, Линг? Ты хоть когда-нибудь считала себя членом семьи Линг? А еще есть растрата на Северо-Западном конном ранчо, ты хоть раз усомнился в своей совести? Неужели вся твоя совесть ушла кормить тамошних собак?! Теперь, когда твой план раскрыт, ты умеешь только молить о пощаде, но разве ты когда-нибудь думал о таких вещах, когда с радостью предавал нас? Человек, который полностью теряет свою совесть, не имеет права на справедливость и праведность! Подумать только, что у такого нечестивого, бессердечного и непочтительного человека, как ты, еще хватает наглости жить под небесами!»

Издалека зрители, слушавшие Лин Тяня, начали бросать презрительные взгляды в сторону Лин Конга. У всех у них были одни и те же мысли, у такого человека, который сделал так много невыразимо злых вещей, как он мог даже попытаться вымолить прощение?

Герцог Лин, который уже наполовину повернулся, слегка вздрогнул и снова повернулся, тяжело вздохнув.

Увидев, что Лин Чжань снова повернулся к ним спиной, Лин Конг понял, что у него нет выбора. Даже его последняя надежда была безжалостно разбита словами Лин Тиана! Злобно глядя на Лин Тянь, он говорил с глазами, полными безумия, «Лин Тянь! Не будь слишком самоуверенным, этот старик будет преследовать тебя даже после моей смерти! Когда я умру, моя душа последует за тобой, будет мучить и проклинать тебя! Я лично прослежу, чтобы твои кости были раздроблены, а плоть разрублена на тысячу кусков! Просто подожди, дух этого старика придет за тобой! Ха-ха-ха…»

Услышав этот зловещий и ядовитый голос, все присутствующие невольно вздрогнули от страха. Первоначально солнечный и жаркий день внезапно, казалось, стал темным и холодным, и в сочетании с голосом, все не могли не покрыться мурашками!

Лин Тянь хохотнул в ответ. Эти слова могут напугать других, но я тот, кто пришел прямо из желтых источников! Ну и шутка! Он резко возразил: «Линг Конг, не трать зря свои усилия! Этот молодой дворянин будет ждать вас здесь! Даже если ты станешь злым духом, у этого молодого дворянина тоже есть способы помешать тебе когда-либо перевоплотиться! Позже я сделаю так, что у тебя будут глаза, но ты не сможешь видеть, уши, но ты не сможешь слышать, рот, но ты не сможешь говорить, тело, но ты не сможешь чувствовать.… ха-ха-ха, Даже если ты станешь злым духом, ты все равно останешься калекой! Вам лучше воспользоваться шансом правильно оценить свои пять чувств и наслаждаться шоу, пока вы еще можете! Я сделаю из твоего сына большую редиску, которую надо будет вытащить, прежде чем он взлетит, как воздушный змей! Этот молодой дворянин потом расправится с тобой, предателем!»

Лицо Линг Конга побледнело. Он уже давно ожидал, что умрет, пусть даже от тысячи порезов или расколотый на части, но, услышав, как Лин Тянь описывает методы пыток, он тоже задрожал от страха. Будучи частью высшего эшелона семьи Лин, как он мог не знать, что такое «тянуть редиску’, а также «запускать воздушного змея»?

Это были два самых бесчеловечных наказания из всех возможных! То, что они имели в виду, вытаскивая редиску, на самом деле означало закопать кого-то в землю, затем разрезать кожу на голове и залить ртутью! Из-за своих свойств плотная ртуть будет течь от головы человека вниз к его пальцам ног, и единственный способ, которым это может быть достигнуто, — это отделить кожу человека от его плоти! Когда ртуть достигнет пальцев ног человека, кожа человека будет полностью отделена от его тела, а затем человек будет вытащен из земли без кожи, как редиска! Самое страшное в этом было то, что человек будет жив на протяжении всего процесса, страдая не только от мучительной боли, но и от невыносимого зуда, и даже после того, как его вытащат, он все еще будет жив! Даже простой ветерок, который пронесся бы мимо них, был бы похож на тысячу ножей, режущих их тело!

Что касается полета воздушного змея, то он должен был проткнуть живот человека колючей пикой, слегка повернув ее несколько раз, чтобы кишечник запутался вокруг нее. После этого пику безжалостно взмахивали вверх, заставляя жертву взлетать в воздух. Запутанные кишки затем выходили из живота человека, когда они парили в воздухе, напоминая воздушного змея. Если человек был достаточно крепким, он действительно мог пережить это, что привело к тому, что это был бесчеловечный метод пыток!

Двое карателей издали одобрительный возглас и с жестокими улыбками принялись рыть яму. Глядя на них двоих, казалось, что они были полностью взволнованы перспективой увидеть кровь!

«Черт возьми!!!!» Первобытный крик ярости вырвался изо рта Линг Конга, и его вырвало кровью, прежде чем он рухнул на пол клетки…

«Довольно! Убивать людей так же легко, как класть их головы на землю. Нет никакой необходимости проходить через такие выходки!» Откуда-то издалека донесся голос герцога Линга. Он обернулся и слабо взмахнул руками., «Пусть они уйдут с как можно меньшей болью.»

Лин Тянь немедленно повиновался, крича: «- Стой! Больше нет никакой необходимости копать!»

Заложив руки за спину, он вышел вперед и объявил: «Очень жаль всех здесь присутствующих, но это последний момент вашей жизни! Вам, людям, не нужно говорить; этот молодой дворянин также очень ясно знает, кто вас заманил, так что нет никакой необходимости в каком-либо допросе! А сейчас я желаю всем вам хорошей прогулки по желтым источникам!»

Сделав небольшую паузу, Лин Тянь холодно улыбнулся, «Я также приветствую всех, кто хочет быть похожим на Линг Конга, и преследую меня как призрак! Однако запомните: хотите ли вы стать призраком или перевоплотиться, вам лучше не делать меня своим врагом! Просто, если вы хотите перевоплотиться со своими преступлениями, вам, вероятно, придется подождать несколько жизней, как таковых, так долго до тех пор!»

Лин Тянь больше не медлил, подняв руку и быстро опустив ее вниз, в то же время звук, похожий на гром, вырвался из его рта, «Убей!»