Глава 59

Глава 59: Девушка Лин Чен

Переводчик: DavidT редактор: celllll

Лин Тянь посмотрел на девушку, стоявшую перед ним; она была одета в длинную мантию, которая выглядела так, как будто принадлежала взрослому. Халат был весь в разноцветных заплатах, судя по тому, что его много раз чинили. Некоторые части одежды были разорваны, открывая ее кожу, которая стала фиолетовой от холода. В то же время ее лицо было желтым, и она была тощей до такой степени, что легкий порыв ветра мог опрокинуть ее. Ее волосы также пожелтели, показывая признаки недоедания в течение длительного периода времени, в то время как ее лицо было полно грязи, и ее первоначальный вид больше не мог быть замечен. Ее большие черные глаза смотрели на Лин Тянь в страхе, а тело начало дрожать.

Лин Тянь пристально посмотрел на нее и вдруг снял куртку, чтобы завернуть ее в нее. Девушка тут же сделала шаг назад, так как была взволнована. Лин и, стоявший позади Лин Тяня, был поражен, когда он быстро взял свое пальто, чтобы покрыть Лин Тяня ворчанием.

Лин Тянь холодно посмотрел на него, заставив Лин и задрожать, когда он сделал шаг назад и закрыл рот. Затем Лин Тянь присел на корточки и нежно спросил девушку, «- Как тебя зовут? А где твои родители?»

Девушка была завернута в куртку Лин Тиана, которая все еще сохраняла температуру его тела, чувствуя невыразимое тепло. Когда она услышала, что Лин Тянь спросила ее, ее глаза начали краснеть, и она захныкала, «Папа, мама…они…Ву-Ву-Ву… они уже умерли. Они умирали от холода, умирали от голода… Ву Ву Ву…»

Затем Лин Тянь мягко сказал, «МММ, не плачь. Когда же все это произошло?» Сказав это, он вытер слезы с ее лица, совершенно не заботясь о грязи на ее лице.

Теплые руки Лин Тиана подняли лицо маленькой девочки, и она почувствовала, как по всему ее телу пробежала волна утешения. Она тоже начала успокаиваться и сказала: «Это было… позавчера. Я замерзла, когда папа и мама отдали мне всю свою одежду. Ву Ву Ву… они дали мне все, что могли съесть… Ву Ву Ву… изначально они уже были больны…»

Тело Лин Тиана затряслось, когда он спросил: «- Как тебя зовут?»

— Всхлипнула маленькая девочка., «I’m… Меня зовут Сяо я.»

Затем Лин Тянь ответил ‘Во», прежде чем продолжить, «Сяо я прав? Сяо я, почему бы тебе не последовать за мной в будущем? Я позабочусь о том, чтобы ты каждый день ел досыта.»

Лицо девочки наполнилось слезами и она опустилась на колени, «Я благодарю молодого господина за его доброту. Сяо я готов быть рабом молодого господина, служить молодому господину до конца своей жизни.» Маленькая девочка знала, что этот молодой мастер перед ней-кто-то сострадательный. Если она упустит эту возможность, то наверняка замерзнет насмерть в этой груде развалин.

Стражники, стоявшие позади Лин Тяня, услышали, как девушка несколько раз произнесла «Молодой господин», и не могли удержаться от тайной скорби в своих сердцах, «Девочка, из всех способов обращения к нему ты выбрала называть его молодым господином. Этот наш молодой хозяин больше всего ненавидит, когда его так называют. Кажется, вы только что похоронили единственную надежду, которую только что нашли!»

Но что их удивило, так это то, что Лин Тянь был совершенно невозмутим, когда он кивнул с улыбкой. Затем он повернулся и проинструктировал: «Лин Эр, возьми несколько человек, чтобы последовать за Сяо я. Похорони ее родителей и сделай отметку. Лин и, сходи в экипаж и принеси мою коробку с десертом.»

Они оба согласились и пошли своей дорогой. Особенно Лин и, которая была полна благодарности. Для Лин Тяня попросить его принести коробку с десертом после того, как он отдал свое собственное пальто молодому мастеру, это было также сродни просьбе принести другое пальто для себя.

Лин Тянь сидел в карете и тупо смотрел вперед. Когда господин Цинь и Лин Цзянь увидели выражение его лица, они не осмелились ничего сказать, боясь, что они помешают ему. Господин Цинь чувствовал, что Лин Тянь, который сейчас стоял перед ним, обладал невыразимым темпераментом. Он как будто предавался воспоминаниям, но вместе с тем в нем чувствовалось отчаяние, сопровождаемое глубокой меланхолией и сильным чувством одиночества!

Для того, чтобы эти немногие эмоции были собраны на молодом Лин Тянь, он сформировал невыразимое и сложное выражение на лице Лин Тянь. Мистер Цинь был втайне поражен тем, что могло заставить этого пятилетнего ребенка испытывать такие тяжелые эмоции. В глазах господина Циня всегда было странное выражение лица Лин Тяня. С тех пор как Лин Тянь доверился господину Циню, он все чаще и чаще проявлял перед ним эти эмоции. У господина Циня всегда было чувство, что Лин Тянь очень одинок. Казалось, что Лин Тянь все равно останется один, даже если окажется на шумных улицах или в десятитысячной армии. Такой уникальный темперамент был тем, что никто не мог подражать и принадлежал исключительно Лин Тяню. Вот почему господин Цинь догадался, что Лин Тянь был частью небесного мандата!

Никто не мог себе представить, что это чувство одиночества, которое испытывал Лин Тянь, было чем-то таким, что он носил с собой с самого рождения! Даже если в будущем у него будет целый особняк, полный наложниц и потомков, это ничего не изменит. Пока он думает о том, что произошло в его прошлой жизни, душа Лин Тиана все еще будет одинока в этом мире!

Пересечение миров! Лин Тянь горько рассмеялся про себя. Бесчисленные веб-романы восхваляли преимущества пересечения миров, как будто каждый из них в конечном итоге станет непревзойденным экспертом в новом мире, в который они отправились. С этим Лин Тянь была согласна. Если они ничего не смогли сделать с огромным количеством знаний, накопленных за тысячи лет, они должны были просто купить кусок тофу, чтобы совершить самоубийство, прежде чем вернуться в свой собственный мир. Однако, за удивительными легендами этих людей, кто бы мог понять то одиночество, которое они чувствовали? Это был дьявол в сердце, которого никогда не избежать! У меня не было ни одного дня, которым бы я наслаждался в своей прошлой жизни, страдая от издевательств и унижений. Теперь, когда я перешел в другой мир, я уже так сильно страдаю. Я действительно задаюсь вопросом, сколько боли и страданий эти люди с идеальной семьей в своей предыдущей жизни испытали бы после пересечения миров.

«Молодой дворянин, ваш подчиненный привел сюда Сяо я. Какие меры молодой дворянин имеет для нее? Пожалуйста, дайте мне инструкции.» Как раз в тот момент, когда Лин Тянь грезил наяву, он услышал почтительный голос Лин Эр.

Лин Тянь поднял занавески и увидел, что уже темнеет. Затем он сказал: «Отправьте ее в карету.»

Линг Эр кивнул, и в карету вошла маленькая головка. Видно, что Линг Эр уже вымыл ее перед тем, как отправить в карету. По крайней мере, ее волосы не были такими растрепанными, как раньше. Но… Руки Линг Эр действительно были очень неуклюжими. Он настоял на том, чтобы помочь девушке завязать волосы, полные косичек, которые выглядели очень странно. Затем Сяо я держала косы в руке с сердитым лицом.

Все девочки рождались тщеславными, и Сяо я не была исключением. И неважно, что у нее не было такой возможности. Теперь, когда у нее появилась такая возможность и кто-то испортил ей прическу, она явно была несчастна.

В тот момент, когда Сяо я увидела Лин Тянь, она не могла не поднять себе настроение. В ее маленьком сердечке уже была мысль, «Пока я нахожусь рядом с Лин тянем, я определенно буду чрезвычайно благословлен.» Затем она опустилась на колени, «Спасибо тебе, юный аристократ, что похоронил моих отца и мать. По крайней мере, их тела не будут выставлены на обозрение дикой природы. Ваша милость и доброта-это то, что этот раб никогда не забудет на всю жизнь.»

Видя, как ее слова были чрезвычайно изысканны, Лин Тянь не мог не спросить с удивлением, «Сяо Я, ты умеешь распознавать слова? Вы уже учились раньше?»

Тогда Сяо я застенчиво ответила, «Отец раньше был ученым и некоторое время работал частным репетитором. Это мой отец научил меня.» В тот момент, когда она упомянула своего отца, ее глаза не могли не покраснеть.

Тогда Лин Тянь ответил: «Я вижу.»

Глядя на то, как Сяо я спрятался в угол, Лин Тянь улыбнулся и сказал, «Иди сюда, подойди ко мне. Здесь теплее.»

Затем Сяо я испуганно покачала головой, «Молодой дворянин, тело этого слуги очень грязное и вонючее. Я просто останусь у двери.» Сказав это, она прикусила губу с лицом, полным стыда.

Лин Тянь покачал головой и протянул руки, притягивая ее к себе. Затем он усадил ее рядом с собой, там, где было тепло.

Сяо я была чрезвычайно тронута, когда она сидела там прямо, выглядя еще более жесткой, чем Лин Цзянь, которая была похожа на деревянный столб.

Сяо я действительно плохо пахла, и это было то, что Лин Тянь заметила С тех пор, как вошла в карету. Нос господина Циня на мгновение дернулся, когда он медленно повернулся лицом наружу.

В сердце Лин Тиана было такое чувство близости и близости, которого он уже давно не испытывал. Запах на теле Сяо я был очень похож на те времена, когда он вел горькую жизнь! Лин Тянь не мог удержаться и обнял Сяо я, когда его глаза наполнились слезами. Пожалуй, единственное, что похоже на мою предыдущую жизнь, — это этот запах. Возможно, только так я узнаю, что не принадлежу к его миру.…

Когда Лин Тянь обняла Сяо я, ее тело напряглось, и она почувствовала чувство покоя и безопасности, которого никогда раньше не испытывала. Она сидела неподвижно, и по ее щекам катились две струйки слез. Папа, мама, вы это видели, ребята? Сяо я встретил хорошего мастера. Сяо Я будет иметь хорошую жизнь в будущем, будьте уверены…

Пока она все еще была в оцепенении, Сяо я услышала нежный голос Лин Тяня, «Отныне твое имя будет называться Лин Чен. Там не будет никого, кто когда-либо будет запугивать вас!»

Сяо я не осмеливалась открыть рот, боясь, что в тот же миг разразится слезами. Она только кивнула головой на груди Лин Тиана, думая про себя, «Отныне меня зовут Лин Чен! Лин Чен, который принадлежит только молодому господину!»