Глава 147: Потрясающий посетитель

Но с тех пор, как я начал культивировать технику [буддийского пения херувимов], я стал более конкретно ощущать ее присутствие в моем дворце разума.

Хотя поначалу он казался бездействующим и спящим, но когда я совершил прорыв на пик стадии формации Дан с моими девятью алтарями ци, я на короткое время почувствовал уникальную энергию, которая, казалось, отключилась через несколько мгновений.

Казалось, всякий раз, когда я пытался еще раз коснуться этой энергии, возникал барьер, но этой мгновенной утечки этой энергии было достаточно, чтобы стимулировать ее».

«Итак, пока я сражался с этими двумя, я думал, что если я окажусь перед лицом опасности, она проснется, но этого не произошло».

«Итак, я решил использовать свое полное совершенствование и еще раз на мгновение коснуться этой энергии, и на этот раз этого было достаточно, чтобы пробудить ее ото сна». Мин Хонг объяснил.

«До этого момента я заметил, что потерял способность делать несколько вещей одновременно. Максимум, что я мог сделать, это разделить свой разум на три части».

«Я думал, что это произошло из-за того, что моя душа была испорчена присутствием Яо Мин, поэтому я больше сосредоточился на развитии своей души и даже дошел до того, что объединил обе техники…»

«Но даже после всего этого не было никакого прогресса, поэтому я отвлекся от этого и просто почувствовал, что это мое возмездие за такое огромное количество удачи».

«Но кто бы мог подумать, что это из-за того, что часть моего разума — самая сердцевина моего сознания была запечатана от меня — без моего ведома…» Мин Хонг вздохнул, подумав об этом.

Он действительно не хотел много думать о чем-то такого масштаба.

Не потому, что он был напуган, а просто потому, что это было что-то на уровне, о существовании которого он даже не подозревал или о возможности достижения.

«Возможно, ваша карма была подделана еще до того, как вы сломали печать на древней двери».

«Если бы это было так, то это было бы еще приемлемо, но если это было сделано уже после того, как меня распечатали, то тут нужно быть крайне осторожным и осторожным».

«Это потому, что тот, кто способен провернуть такой трюк без моего малейшего намека, сможет убить нас обоих одним только своим пердежом…»

Хотя то, как он сказал это, было забавным и почти заставило Мин Хонга рассмеяться, он прекрасно понимал, что такое заявление не должно было рассмешить, особенно когда речь шла о человеке.

«Пока нет смысла слишком много думать об этом. Если человек, который сделал это, был настолько силен, как вы предполагаете, то мы должны быть временно в безопасности…» — сказал Мин Хонг.

— Хм, как ты можешь быть в этом уверен?

Маленький Ву взглянул на Мин Хонга, когда тот спросил с растерянной складкой на лбу.

«Я уверен в двух вариантах: во-первых, человек настолько силен, что считает чем-то унизительным и пятном на своей гордости убить такого слабого, как я…»

«Во втором случае есть кто-то такой же сильный, как он, или даже сильнее, кто способен поставить его на место, или даже тот, кого этот эксперт так боится, что не посмеет действовать открыто против меня…»

Мин Хун объяснил свою точку зрения Маленькому Ву, который усмехнулся в ответ, прежде чем игриво усмехнуться;

«Если человек, который тебе помогает, так силен, как ты думаешь, ты думаешь, что тебя отправят в это богом забытое и приземленное измерение?»

«Но кто знает… кажется, у вас завистливые отношения с Госпожой Удачей, так что ваша вторая точка зрения может быть не слишком надуманной».

«Хотя, я подозреваю, что это, скорее всего, будет твоя первая точка зрения, есть также правила, которые управляют различными измерениями, особенно древними», — рассуждал Маленький Ву.

«Большинство древних измерений имеют правила и положения, охраняющие их вход и выход».

«Некоторым древним измерениям запрещено входить в любое измерение, в котором нет хотя бы одного Древнего мудреца, в то время как есть другие, которые на самом деле выступают за обратное».

«Значит, этот эксперт может просто находиться в измерении, где спуск в это измерение противоречит их правилам…» Маленький Ву поделился своим мнением о ситуации.

«Но разве это не означает, что мой враг, если он взрослый, или мой соперник, если юноша из древнего клана или измерения?» Мин Хун ответил.

«А может быть, даже древние боятся моих талантов?»

Мин Хонг говорил с задумчивым хмурым взглядом, который был очень серьезным, но был сведен на нет игривым самодовольством в его тоне, из-за чего Маленький Ву закатил глаза, а уголки его губ изогнулись в насмешке…

«Во-первых, я бы сказал: «Хочешь!» но тогда ваш талант и склонность к самосовершенствованию поистине поразительны».

«Хотя это может не соперничать с учениками внутреннего двора этих древних кланов, этого все же достаточно, чтобы держать их учеников внешнего двора в напряжении…» — утешил Маленький Ву.

«Так что я сравним только с лучшими среди их внешних учеников, хм». Мин Хун тихо рассмеялся, высмеивая себя.

Услышав это, Маленький Ву на самом деле ударил Мин Хонга по голове, когда тот упрекнул;

«Так ли хрупко твое Дао? Ты можешь прекратить совершенствоваться, если это уже непреодолимо для тебя…»

Мин Хон, который был ошеломлен серьезностью, которую недавно начал излучать Маленький Ву, посмотрел на Древнюю Небесную Обезьяну, которая в настоящее время сидела на его парящем посохе, и вспомнил, каким раздражающим и ненадежным был этот парень, когда они впервые встретились, и он не мог не интересно, что вызвало все эти изменения в нем.

Но все же он уверенно усмехнулся, отвечая;

«Даже когда я столкнулся с верной смертью, я никогда не списывал себя со счетов, как и когда я столкнулся с отклонением своей ци, а если добавить тот факт, что я действительно прошел испытания наследства «великого творца»… скажи меня, как ты думаешь, что-то настолько незначительное, как это, могло бы заставить меня испугаться или сжаться?»

Маленький Ву был немного ошеломлен, когда услышал Мин Хонга, поскольку его взгляд на Мин Хонг снова изменился, когда он подумал;

«Кажется, я забыл, что этот маленький сопляк теперь равен мастеру, а также единственный ученик «великого творца» в этом измерении. Они бы точно не признали его, если бы он был трусом…»

Затем он вздохнул, когда самоуничижительная улыбка тронула уголки его губ.

Но то, что он услышал дальше, действительно заставило его захотеть отправить Мин Хонга в забвение;

«Более того, океан вдалеке не может утолить жажду поблизости…» — сказал Мин Хонг…

«Кроме того, хотя я могу быть не более чем муравьем перед лицом тех старых, древних экспертов, которых все боятся, если мне будет дано достаточно времени, я смогу их догнать и даже превзойти…»

«В то время они были бы не чем иным, как людьми, на которых я смотрел свысока с высшей точки пути совершенствования…»

«Тогда они все соберутся и придут кланяться мне в ноги в надежде стать моими подчиненными, и будет слишком поздно, потому что они поймут, что даже мои слуги уже намного сильнее их…»

«Я не боюсь их, а только глубоко уважаю, что им удалось достичь бессмертия, а это нелегкий подвиг… Но даже боги когда-то были смертными, а полубоги были побочным продуктом бога и смертного, так почему я должен бояться кого-то, кто когда-то был похож на меня?»

Мин Хун взглянул на Маленького Ву и заметил, что его брови сильно дергаются, когда он приготовился к новой шлепке, но даже после ожидания около минуты ничего не произошло.

Затем он увидел, как Маленький Ву снова исчез в его теле, а его голос эхом отозвался в его голове;

— Вот как низко вы относитесь к богам и знатокам древности? Ха-ха-ха! Возможно, вы правы…

Его голос оборвался, когда он притворился, что не заметил большой изъян в заявлении Мин Хонга…

Кем были древние эксперты? Люди, которые могли перемещаться из одного измерения в другое, просто разорвав портал в космосе и войдя в него, прежде чем выйти в другое измерение, как будто они только что переместились из своей гостиной на кухню…

Но по каким-то странным причинам Мин Хун почувствовал, что его смех был наполнен искренним согласием с его взглядами.

Но когда он собирался спросить, почему он так резко ушел, Мин Хун услышал звук приближающихся шагов, затем выглянул наружу и заметил, что уже темно, хотя и не полностью, но массивное солнце этого мира размером с саму Землю. был на 90 процентов ниже горизонта.

Но вместо того, чтобы сесть или подойти к двери, чтобы встретить своего гостя, Мин Хонг просто лежал, не беспокоясь о том, кто бы это ни был.

Сегодня он отправил очевидное сообщение всему внешнему двору, так что он был уверен, что человек, который посещает его в этот час, не может быть здесь, чтобы создавать проблемы.

Но тогда, если они действительно пришли, чтобы создать проблемы, тогда он мог бы просто увеличить число убитых им людей до трех.

Он был настолько уверен в своих нынешних способностях, но когда он услышал голос человека, подошедшего к его порогу, он был немного ошеломлен, прежде чем мягкое тепло разлилось по всему его телу, когда он радостно сел на своей кровати;

— Хун-гэ, ты не спишь?

Нежный, невинный и очищающий душу голос прозвенел за дверью Мин Хонга, когда мягкость тона проникла в уши Мин Хонга, успокаивая его тело, которое, казалось, стало вялым по каким-то загадочным причинам в этот момент.

Мин Хун мгновенно подошла к двери и открыла ее, прежде чем впустить гибкую и сексуальную фигуру Мин Цин, которая ошеломила Мин Хун своим нынешним внешним видом.

Мин Цин, которая в настоящее время была одета в прямое обтягивающее платье цвета морской волны с несколькими мерцающими украшениями, осторожно прошла мимо Мин Хонг, чей нос был атакован роскошными духами, которые она наносила.

Затем его взгляд поймал всю ее левую ногу, а также ее бедра, выглядывающие и прячущиеся за длинным разрезом сбоку ее платья, как будто они играли с ним в прятки, в то время как каблуки, на которых она сейчас была, с абсолютной уверенностью, что ее сексуальные фигуры извивались и качались в правильных направлениях.

Сверкающий свет, отражаемый ее нефритовыми серьгами, когда они слегка тряслись, привлек внимание Мин Хонга, когда его взгляд остановился на спине Мин Цин, которая в настоящее время была продемонстрирована красиво оформленным большим овальным отверстием на спине ее платья, заставив Мин Хонга невольно сглотнуть.

Затем он увидел ее закрученные волосы, скрепленные еще одной красивой нефритовой булавкой, прежде чем она грациозно повернулась, обнажая свои любительские, но застенчиво стабильные выпуклости на груди, которые, казалось, только красиво дополняли ее плоский животик.

Затем были две челки, которые мягко ниспадали по обеим сторонам ее лица, которые на самом деле проецировали ее иначе незначительные, но красиво наклоненные брови, похожие на ивы.

До того, как все закончилось в ее глазах, тех глазах, которые, казалось, привлекали каждый клочок рассуждений Мин Хонга.

Увидев, как она оставила Мин Хонг ошеломленной и ошеломленной ее красотой и природным обаянием, Мин Цин счастливо улыбнулась, слегка покраснев, прежде чем снова заиграть мелодичным голосом;

— Хун-гэ, ты ждешь кого-то еще?

— спросила она, прежде чем Мин Хонг вспомнил, что он все еще стоит у входа, держа дверь открытой рукой.

Затем он заикался; «Эм-м-м, да- то есть нет, я ничего не жду-, давай закроем дверь- знаешь что? Я просто заткнусь…»

Мин Хонгу было трудно закончить хоть одно утверждение, так как он решил закрыть свой болтливый рот, прежде чем испортить настроение, закрыв дверь и заперев ее за собой…