Глава 176

Глава 176: 176

КНИГА II — ВЕЛИКИЙ СПУСК

ТОМ VIII — ВЫКОВАННЫЙ В АДУ

ГЛАВА 176

ВЫРЕЗАТЬ ИЗ ОДНОЙ ТКАНИ

Дул довольно теплый южный ветер, лаская верхушки домов оживленного, но, казалось бы, невидимого глазу прохожего города. В то время как город утонул в своей повседневной жизни, в одном из больших постоялых дворов Лино сидел у окна, пил и смотрел в небо. Прошла уже неделя с тех пор, как он прибыл сюда, но он едва ли чувствовал себя настолько умиротворенным, как рассчитывал.

Его мысли были прерваны тем, что двери комнаты открылись, и вошли Счастливчик и Феликс, оба выглядели измученными и пересохшими. Какое-то время они угрожающе смотрели на него, а он лишь сверкнул улыбкой, прежде чем потянуться к столу и достать два бокала вина, по одному на каждого…

— Ребята, вам было весело? — спросил Лино, делая глоток.

«Весело? Нет», — ответил Лаки. «Мне просто напомнили, почему я так ненавижу твою жалкую ленивую задницу».

«Ах, да ладно. Все не могло быть так уж плохо», — сказал Лино.

— Да, ты сегодня уходил из гостиницы? — спросил Феликс. «Снаружи буквально десять миллиардов градусов. И вы попросили нас пойти на горные ранчо — полные лошадей, которые все время гадят — и ожидаете, что мы весело проведем время?!»

— …да, хорошо. Может быть, вы не заслуживаете того, чтобы над вами смеялись, — сказал Лино, поворачиваясь к ним. — Ты хотя бы купил?

— Ага, — кивнул Лаки. «Но… мы действительно переезжаем на ранчо? Выглядит довольно глупо».

— Не мы, — сказал Лино. «Вы двое . «

«Я скоро уйду», — уточнил он, выдерживая убийственные взгляды двоих. «В место… никто из вас не может последовать за вами. Пока я в отъезде, я решил обеспечить вам, ребята, постоянное место жительства».

» . . . это оно?» — спросил Лаки после короткого молчания. — Просто… «Эй, я ухожу. Вот, имейте дом! До свидания!» . Действительно?»

«Что вы имеете в виду под местом, куда мы не можем последовать за вами, Мастер?» — спросил Феликс.

«Это место скоро погрузится в войну», — сказал Лино. «Я просто ухожу, чтобы сделать кое-какие приготовления».

— … не так уж и знакомо звучит, — сказал Лаки, быстро допивая бутылку.

— Да… жизнь и в самом деле такая ирония, не правда ли? — сказал Лино, слабо улыбаясь.

«…» Лино вдруг поднял руку, чтобы прикрыть голову, когда на него полетела бутылка; стекло разбилось с громким грохотом, смялось на его руке и лице, прорезало несколько ран, когда над ними зашипело вино. «Ты чертов кусок дерьма, ты знаешь этого Лино?» Лаки говорил мрачным и жестким голосом, когда Феликс чувствовал себя натянутым между двумя реальностями.

«Я—«

«Ты делаешь то же самое, черт возьми, что и в прошлый раз!!» — крикнула она ему, перебивая. — Что на этот раз, а? Опять ресурсы? Может быть, тебе приглянулась жирная задница? Или… ты просто убегаешь?

«Л—«

— Феликс, держись подальше от этого! Лаки на мгновение посмотрела на него, прежде чем переключить взгляд на Лино. «Ответь мне. Что это? Или ты собираешься быть загадочным, говоря какую-то чушь, которую считаешь очаровательной?»

— …Ну, я собирался выбрать последнее, но ты все испортил, — сказал Лино.

— … Лайонел, — сказал Лаки. — Если ты уйдешь… Клянусь богом, ты не найдешь меня, когда вернешься. И никогда больше.

— …может быть, это и к лучшему, — слабо пробормотал Лино, делая глоток.

«Правда… сейчас?» Глаза Счастливчика на мгновение засияли, когда она медленно подошла к Лино и наклонилась к его лицу. «По крайней мере, смотри мне в глаза, когда ты бросаешь меня, ты пизда».

— … — Лино поднял взгляд, встретившись с уже заплаканными глазами. «Ты видел — нет, ты испытал ад там сзади, Лаки,» продолжал он. «Скажи мне… какую роль, по-твоему, ты должна сыграть на этот раз, а? Я не могу защитить вас двоих».

«Никто не просил вас защищать нас!!»

— Я притащил тебя сюда, — вздохнул Лино. «Конечно, я должен защитить вас двоих».

«Почему?!»

«Потому что вы двое — единственные, кто у меня, блядь, остался!!!» — сердито заревел он на мгновение. — Черт, — вздохнул он, увидев испуганные лица Счастливчика и Феликса, которые встали и подошли к окну, прислонившись к выступу. «Я… я действительно хотел остаться здесь с тобой еще немного. Я хотел увидеть, как неловко Феликс может вести себя рядом со мной, когда я с сомнением улыбаюсь ему, я хотел увидеть, как далеко вы двое зайдете». в состоянии сделать это в этом мире… Я хотел сам увидеть все это, — он обернулся и, улыбаясь, взглянул на них. «Но мир, кажется, не заботится о том, чего хочу я. И о том, чего хотите вы двое. Эй», — он подошел к ним двоим и положил руку им на головы, нежно лаская. «Я не уйду навсегда, ты знаешь? Кроме того, теперь вы есть друг у друга, и все это без того, чтобы я вас доставал. «

» … иди к черту » Счастливчик отмахнулся от руки и сердито затопал из комнаты .

«Верно. Что ж, в конце концов я дорого за это заплачу», — сказал Лино, вздохнув, снова сел и снова начал пить.

— …Я многому научился у тебя, — произнес Феликс после короткого молчания. «И одно из них заключалось в том, чтобы всегда быть свободным… быть открытым для возможностей. Никогда не позволять миру диктовать мои мысли, мои идеи и тем более мои действия. Я всем сердцем верил, что ты стоишь за этой верой. хотя неправильно».

«…» Лино взглянул на него и увидел это в его глазах — разочарование, печаль, даже оттенки боли, кружащиеся в море честности и невинности. «Я много раз говорил тебе до Феликса, но я довольно лицемерен».

— …нет, — покачал головой Феликс. «Лицемеры — это просто трусы, которые не следуют тому, что проповедуют».

— …ты присмотришь за ней для меня, не так ли?

«… до свидания, Мастер».

Феликс тяжело переместился на каблуках и ушел, сгорбившись. Лино мгновение смотрел на свою исчезающую фигуру, прежде чем вздохнуть; хотя ему очень нравилось играть роль плохого парня, это было не так приятно, когда он делал это по отношению к людям, о которых заботился. Тем не менее, он остался тверд в своем убеждении. Он знал, что не сможет вовлечь их в то, что должно было произойти.

— …ты взрослеешь, — быстро вмешался механический голос, заставив Лино усмехнуться и даже на мгновение рассмеяться.

— Можешь сказать, — сказал он, делая глоток. «Я превращаюсь в тебя понемногу».

— Это так плохо? — спросил Писатель.

«Сам тот факт, что вы должны спросить, говорит мне, что вы не обращали особого внимания, не так ли?»

— …ты понял это, не так ли? — продолжал Приказ, не обращая внимания на джеб Лино.

«Что? Что я должен быть полным придурком для двух людей, которые мне небезразличны, потому что я хочу, чтобы они были в безопасности? Да. Я понял это».

«Это неблагодарное занятие», — говорилось в Приказе.

— …почему ты выбрал меня? — пробормотал Лино. «Почему не какой-нибудь одиночка, который ненавидит всех остальных так же сильно, как он ненавидит себя? Почему не какой-нибудь самовлюбленный псих, который с радостью пойдет и убьет людей от вашего имени?»

«Сам тот факт, что вы должны спросить, говорит мне, что вы не обращали особого внимания, не так ли?»

«Ха… мило… очень мило».

«Вы могли бы сказать им правду», — говорилось в Приказе.

«Это ничего бы не изменило», — сказал Лино. «Они все равно решили бы последовать за мной. Единственная разница в том, что шансы на их смерть возрастут в геометрической прогрессии».

«… тогда вы сделали то, что должны были сделать».

— Ты знаешь Ханну? — неожиданно спросил Лино.

» . . . Я делаю . «

«Ха, так ты действительно копался в моих воспоминаниях, не так ли?» Лино на мгновение усмехнулся, прежде чем продолжить. «После того, как Элли ушла, я в значительной степени жил, чтобы убить тех, кто был причастен ко всем ее несчастьям. Я полагал, что буду как те мстители из историй, которые она читала мне… и я стал еще одной иголкой в ​​куче трупов. Я знал, что однажды она вернется за мной, поэтому я хотел оставить ей последнее сообщение. Я хотел, чтобы она знала, что я никогда не сдавался… и что она тоже не должна».

«… «

— После того, как Ханна помогла мне убить Барри, — Лино глубоко вздохнул, глядя на бутылку в руке. «Она отказалась помочь мне убить кого-то еще, сказав, что я не создан для этого. Я бы сделал это в любом случае, но…»

«…она никогда не упускала тебя из виду».

— Ага… — усмехнулся Лино. «Она была довольно упрямой. Я бы, наверное, давно умер, если бы не она».

— …это поэтому ты прятался от Элисон, когда она пришла искать тебя? Потому что ты не хотел, чтобы она подумала, что ты сдался?

— …нет, все наоборот, — сказал Лино, делая глоток. «Я хотел, чтобы она думала, что я это сделал. Или, скорее, что я уже выдохся. Ханна давно сказала мне, что Элли с трудом приспосабливается… и я знал, что я был тем костылем, валуном, удерживающим ее. Настало время, когда она меня отпустила.

— …не пора ли и тебе отпустить и другого?

— …Я буду. В конце концов, — сказал Лино, глубоко вздохнув и поставив бутылку на стол. — Однако сейчас самое время рассмотреть предложение Этварта, ты так не считаешь?

» . . . действительно . «

«Великий спуск… да? Мне действительно интересно, каких странных придурков я там встречу…»