Глава 301

Глава 301

ЛЕГЕНДА О НЕБЕСНОМ КУЗНЕЦЕ

КНИГА IV

ПИСЬМЕННАЯ ВОЙНА

ТОМ XIII

ПОСЛЕДНИЙ БАСТИОН МАГИИ

ГЛАВА 301

ПОКА ВСЕ НАЧАЛОСЬ (Я)

Грязная дорога тянулась через густо завуалированный лес, промокший от вчерашнего дождя, но еще не высохший из-за того, что солнечные лучи не пробивались сквозь ветки. По обочинам дороги росли разнообразные кустарники, некоторые приносили странные плоды, некоторые еще более странные насекомые, но сама тропа была странно лишена какой-либо зелени.

Чуть поодаль свита из примерно сорока мужчин и женщин, окружившая массивный фургон, нагруженный ящиками с товарами, шла медленно и размеренно, время от времени приступы смеха и громкий гул нарушали безмолвный лес. Все они казались грубой группой, дорогой предмет одежды вряд ли где-либо можно было найти, а любые украшения были еще более редкими.

Казалось, не было явного лидера, группы в основном формировались случайным образом, люди время от времени переходили налево и направо, чтобы присоединиться к другому. Если и было у них что-то общее, так это сильный акцент; очень немногие, если вообще кто-нибудь, кто слышал, как они говорят на Общем языке, могли правильно их понять, но этого барьера, казалось, не существовало внутри сообщества.

Фургон внезапно остановился, когда кто-то воскликнул: «Время обедать»; Казалось, что это выходит за рамки обычного опыта, несколько человек начали вытаскивать припасы из фургонов, несколько других обходили самые сухие ветки, которые они могли найти, и доставляли остальное из своих собственных запасов, в то время как другие выкатывали массивный горшок и перетаскивали его на площадку. небольшая приподнятая платформа из стальных стержней.

В то же время последняя группа начала выливать воду, странные на вид грибы и несколько кусков говядины из фургона в котел, а последняя группа начала разжигать пламя внизу. Когда задания были выполнены, все спокойно сели вокруг фургона, ожидая еды.

В маленьком уголке, прислонившись к толстому дубу, стояло человек пять; две женщины и трое мужчин, все с совершенно одинаковыми чертами лица — черные волосы и глаза и довольно игривые улыбки, казалось бы, навсегда запечатлевшиеся на их лицах. У одной из женщин была довольно большая выпуклость на животе, в то время как один из мужчин часто обходил ее, чтобы убедиться, что нет насекомых.

«О, черт возьми, дайте ему отдохнуть!» казалось бы, уставшая, женщина вскрикнула, потянув мужчину за руку и заставив его сесть. «Если бы моя задница была настолько слаба, чтобы умереть от какой-нибудь гребаной жучки, я бы умер задолго до того, как мы встретились с тобой, ублюдок».

«Мы познакомились, когда нам было четыре года, ты, сумасшедший!» — воскликнул мужчина.

«Точно!»

«Хорошо, хорошо, вы двое, не начинайте снова, пожалуйста», — вздохнула другая женщина и закатила глаза на двоих. «Вы уже истощили все наше терпение своими выходками. Потерпите до конца пути».

«Хм, когда это стало преступлением быть внимательным к беременной жене?!» — пробормотал мужчина обиженным тоном. «Хм, меня укусят. Посмотрим, если мне, черт возьми, все равно».

«Конечно, тебе не все равно, Лиро», — громко рассмеялся один из мужчин. «Радость — это практически последняя радость, которая у вас есть в жизни».

«Клянусь, если вы еще раз сделаете из моего имени каламбур», — угрожающим тоном прорычала беременная Джой. «Я засуну чертово копье в дыру, куда не светит солнце. Ты меня слышишь?»

— Бьюсь об заклад, это было бы для него довольно радостным событием, ха-ха-ха-ха-ха… — пока Лиро заливался смехом, он не заметил, что все четверо уставились на него, особенно Джой, которая внезапно ударила кулаком. его лицо, сбивая его с ног. «Ч-за что это было?!»

«Ой, извините. Это беременность». Джой пожала плечами.

— О, конечно, как глупо с моей стороны, — сказал Лиро, странно улыбаясь. «Это всегда беременность. Это беременность, когда ты бьешь меня, когда ты плачешь без причины, когда я просыпаюсь посреди ночи и вижу, что ты на мне сверху, как будто ты занимаешься верховой ездой. , слишком?»

«Вы думаете?!!!» Джой вскрикнула, ее щеки покраснели, а оставшиеся трое вокруг них разразились смехом. «Замолчи!» она повернулась к ним. «Уходи! Немедленно!»

«Хо-хо», — странно рассмеялась одна из женщин, когда все трое встали. «Похоже, она собирается еще немного потренироваться, ребята~~»

«Я потренируюсь бить мечом…»

«Ладно, ладно, они ушли, дорогая, заткнись», — Лиро удержала ее от прыжка за троицей, как пантера, горько улыбаясь. «Не то чтобы никто не знал, понимаешь? В конце концов, ты не просто так растолстел».

— О, я знаю, — удивленно пробормотал Лиро, увидев, что Джой внезапно вернулась в нормальное состояние. «Я просто хотел прогнать их, но не хотел показаться грубым. Знаешь?»

— …хорошо сыграно, дьявол. Хорошо сыграно, — медленно захлопал Лиро, кивая.

— …должно быть со дня на день, — улыбнулась она, нежно потирая живот. «Кого вы хотите?»

«Девушка!» — без колебаний воскликнул Лиро.

«Э?! Правда? Почему не сын?» — спросила Джой.

«Что? Ты хочешь обречь нашего ребенка на жизнь в вечном одиночестве?!» — в ужасе воскликнул Лиро.

«Ч-что?»

— Вообразите, — подходит наш сын к даме… бум, что он первым делом говорит?

— Твои сиськи — благословение богов? — пробормотала Джой, склонив голову набок.

«И па! Его бы шлепнули, как маленькую сучку».

«… с тобой много чего не так, но это далеко не так», — сказала Джой, горько усмехнувшись.

— Если это девочка, у нее по крайней мере есть шанс, понимаешь? он сказал . «Я имею в виду, я красив, ты прекрасна, она должна потрясти сердца многих мужчин. Пока она держит рот на замке какое-то время, она сделает это, я просто знаю».

«Разве не было бы то же самое, если бы это был мальчик?» — спросила Джой. «Пока он держал рот на замке, то есть».

— Нет, нет, нет, у парней по-другому, — покачал головой Лиро. — Я имею в виду, что у него было бы только красивое лицо. С одним лицом далеко не пойдешь, мы чертовски бедны, так что об очаровательных девушках с блестками не может быть и речи. Так как он не может говорить , он не может быть очаровательным или забавным. Ему также повезет, что он сможет носить что-либо половину времени, так что о том, чтобы ослепить их подходящей одеждой, не может быть и речи. Он определенно никогда не будет знать, как готовить, убирать , и уж точно никогда не научится драться, так что… у него только лицо идет на пользу. В лучшем случае, — добавил он. «Он мог бы стать немым альфонсом или кем-то в этом роде».

«У меня такое чувство, что вы только что прокляли нашего ребенка больше, чем кто-либо когда-либо проклинал любого ребенка в мировой истории», — сказала Джой. «Теперь я почти уверен, что это мальчик».

— …Ах, бедняга, — сказал Лиор, прислонившись к ее плечу. «Он превратится в того жуткого старика, который собирает змей и кричит на детей».

«Я так не думаю».

«Хм?»

— Я думаю… он будет храбрым, — сказала Джой, тепло улыбаясь и глядя вниз. — Я думаю, он будет честным… сильным… умным. Добрым к людям. Ведь это то, что действительно важно; что бы ни выплюнул его несомненно ядовитый язык, я думаю, мир увидит его таким, каким он на самом деле».

— …мой вопрос, — сказал Лиро. «Как, во имя бога, он собирается стать кем-то из этих вещей? Мы буквально противоположны им всем!»

«Эй, ублюдок! Говори за себя!» — воскликнула Джой.

«…хорошо, я вас повешу. Продолжайте».

— Я очень честен…

— …черт возьми. Скажи мне, кто выпил мою последнюю бутылку хорошего вина?

«—п-паст-пастор…»

«Конечно, он это сделал».

— Кхм, в любом случае, помимо этого, я еще и очень силен…

«…и вот почему у нас есть таинственные болезни, которые мешают нам слишком напрягаться».

«-а-и…» Джой, казалось, вот-вот расплачется, а Лиро продолжал ухмыляться. — Я… я очень умный…

«Ах, смирись с этим, дорогая», — сказал он, нежно целуя ее. «Мы самые жестокие красавицы. Если бы мы не были женаты друг на друге, мы сделали бы двух совершенно невинных людей невыносимо несчастными».

— …ах, кого я обманываю… ты прав… я просто злая, прекрасная богиня…

«Эй, по крайней мере, ты богиня», — добавил он. «Больше, чем может претендовать большинство других женщин».

— …ах, почему мы не были более осторожны! — воскликнула она. «Мы фактически приговорили этого ребенка к самой жалкой жизни!»

— …может быть, мы просто позволяем нашим недостаткам омрачать наш разум, — сказал Лиро после короткого молчания. «Возможно, он действительно станет тем, о чем вы сказали».

» . . . . «

» . . . . «

» . . . . «

«Пф, ха-ха-ха-ха, ни за что», — оба расхохотались, нежно взявшись за руки, внутренне желая, чтобы они были неправы.