Глава 345

Глава 345

ГЛАВА 345

ОГОНЬ (Я)

Через массивные равнины тянулась грязная дорога, начало и конец которой невозможно было определить. Дорога проходила через высокие травы, небольшие овраги, дикие цветочные сады и логова различных зверей и тварей. Несмотря на малонаселенность, если посмотреть сверху и осмотреть всю дорогу, ее всегда ограничивали тысячи путешественников, с востока или с запада.

На нем, на полпути через равнину, быстрым шагом двигалась слегка украшенная повозка, которую тянули четыре прекрасные белые гривы. Занавески были сдернуты с двух его окон, обнажая внутренности, где две женщины сидели друг напротив друга. У одного были ярко-золотые волосы и пара красивых голубых глаз, а у другого были довольно непослушные черные волосы и пара черных глаз.

Лаки и Элисон выехали из Города Тысячи Огней неделю назад, отправившись в карете по Кантани-Роуд, направляясь в Империю Селеста и ее столицу, До’р. Хотя они могли бы воспользоваться телепортационным массивом или даже прокатиться на грифоне, они решили сделать все по старинке.

В настоящее время Элисон читала книгу с причудливой улыбкой на лице, в то время как Счастливчик просматривал какие-то бумаги, в которых перечислялись материалы, которые Лино велел ей остерегаться. Хотя ей удалось найти большую часть вещей из списка, кое-чего ей все еще не хватало. Она не слишком волновалась, как если бы ничего не вышло, она все равно могла бы попросить Элисон о помощи.

«Ах, это было приятное чтение…» Когда солнце начало опускаться за горизонт, Элисон закрыла книгу и вздохнула от удовольствия, слабо улыбаясь.

«О чем это?» — спросил Лаки.

«Это история о семи троллях Уиндмара», — ответила Элисон. «И их восстание против кланов огров. Оно основано на довольно популярном мифе, хотя никому так и не удалось доказать существование ни троллей, ни огров».

«…у тебя определенно странные вкусы», — прокомментировал Лаки, с сомнением глядя на Элисон.

«Эй! Ты же не видишь, что я комментирую твое чувство стиля, не так ли? Так что держи свое мнение при себе!» Элисон слегка надулась от гнева.

«Зачем мне чувство моды?» Лаки усмехнулся. — Разве я похожа на одну из благородных дам?

— …ты бы сделал, если бы попытался.

«Нет, я серьезно!» — воскликнула Элисон, садясь рядом с Лаки. «У тебя красивое лицо, но ты неправильно укладываешь волосы. Ты очень высокий, у тебя хорошая фигура, и в подходящем платье ты можешь украсть много вдохов».

«…» Лаки промолчала, мысленно задаваясь вопросом, когда в последний раз у нее был такой «девчачий» разговор о платьях, прическах и макияже. Она пришла к очень тревожному выводу: не с тех пор, как ей было тринадцать, и мать устраивала ей встречу по поводу брака по расчету.

«Я знаю, что тебе все равно, что другие люди думают о тебе, но не делай это для них, делай это для себя!»

«Ха-ха, я ценю это», — сказал Лаки, на мгновение нежно взъерошив волосы Элисон. «Но это просто не я».

«Откуда ты знаешь, если никогда не пробовал?» — спросила Элисон, кротко опустив голову.

«Потому что», — ответил Лаки, глубоко вздохнув. «Я самый красивый, когда вонзаю кому-нибудь в живот, или прошиваю им шею, или выкалываю им глаза ложкой, или…»

«Я понимаю, понимаю! Боже… ты действительно странный… как девушка может говорить, что она хорошенькая, когда она делает такие ужасные вещи?»

» . . . почему нет?» Лаки спросил со слабой улыбкой. «Разве не существует старая поговорка: мы лучше всего выглядим, когда занимаемся любимым делом?»

— …ты любишь убивать других? — спросила Элисон, ее ресницы слегка подрагивали.

— …иногда, — пожал плечами Лаки. «В другой раз», — она посмотрела в окно, вдаль, где увидела стадо овец. Элисон заметила вспышку боли в уголках этих черных глаз, ее сердце на мгновение замерло. «Я делаю это, потому что это правильно».

«Что за странная секта просит людей убивать против их воли?! Хм! Лучше скажи мне, чтобы я мог пойти и поболтать с Мастером Секты!»

— …ха-ха-ха, — от души рассмеялся Лаки, на мгновение представив Элисон, пытающуюся выдержать шквал объяснений Лино по этому вопросу. «Не волнуйся, ты скоро с ним познакомишься. У меня такое чувство, что он тебе действительно понравится».

«Как будто! Я не могу любить кого-то настолько жесткого на тебе!» Элисон сказала с оттенком слабого гнева в голосе.

«…когда я говорила, что он был строг со мной?» — спросил Лаки.

«… не так ли?»

— …нет, — покачала она головой. «Во всяком случае, все наоборот. Если ему и тяжело с кем-то, так это с самим собой. Иногда… я боюсь, что в конце концов это может его погубить».

— …ты действительно заботишься о нем, не так ли? — спросила Элисон странным тоном.

«Да», — ответила Лаки, и ее губы растянулись в прекрасной улыбке. «Я не был бы там, где я есть без него. Но если ты когда-нибудь скажешь ему это, мне придется тебя убить».

— …Ты… любишь его? — спросила Элисон, опуская голову на грудь.

«Влюбленный?» Лаки странно усмехнулся на мгновение, прежде чем ответить. «Что заставляет вас думать, что?»

.

— …это, э-э… просто то, как ты выглядишь… когда говоришь о нем… вот и все…

«Что это для тебя?» Лаки упорствовал с игривой ухмылкой.

— …Я… Я просто думаю, что ты можешь лучше…

«Ха-ха-ха, ну, конечно, я могу», Счастливчик на мгновение свободно рассмеялся, похлопав Элисон по спине. «Боже, мне жаль эту бедную девушку, которая застряла с ним».

— …ты злой, ты знаешь это? Элисон пробормотала, надувшись, снова садясь на противоположную сторону.

«И ты очаровательна. Мы закончили констатировать очевидное?»

«…хм…»

«Хе-хе…»

Счастливчик молча смотрел на девушку с мягкими манерами, которую она довольно хорошо знала за последние пару месяцев, которые они провели вместе. Она была странной, мысленно размышлял Лаки, с естественной способностью обезоруживать всех, кто говорил с ней. Это было частью ее природного обаяния, ее улыбка, которая просто тает все защиты и стены, которые кто-то воздвигает рядом с ней. В этом отношении она очень похожа на Лино, понял Лаки; у обоих была харизма, которую было трудно воспроизвести, они излучали свет, который было трудно потушить. Разница заключалась в интенсивности; в то время как Лино был изможденным, громким, ярким человеком, Элисон была мягкой, нежной и теплой.

Она была довольно странным выбором для Носителя, размышлял Лаки; в конце концов, каждый Носитель, которого она встречала до сих пор, был довольно… . . трудно, за неимением лучшего слова. Лино, Ханна, Эос. . . все трое обладали способностью и способностью сокрушить мир вокруг себя одним лишь своим присутствием. Элисон, с другой стороны, казалось, не хватало этой инициативы, этого огня. Она больше походила на Принцессу Королевства, чем на Носителя Писания, и не меньше на Бессмертную. Когда она думала о том, что и она, и Лино были культиваторами тела, которые бросались лицом в ад, она действительно не могла примириться с ними двумя; Лино, всеми фибрами своего существа, выглядел так, как будто он был там, в этом пламени. Элисон, наоборот. . . Лаки даже представить себе не мог.

В конце концов, она не видела в Элисон ничего, что указывало бы на то, что внутри нее живет безумие, безумие, практически необходимое для того, чтобы использовать свое тело в качестве оружия. Лино, каким бы игривым он ни казался, Лаки понял, что он всегда подобен зверю настороже; если бы кто-нибудь внимательно осмотрел его в любой момент, они бы поняли, что он не давал никаких лазеек, даже если он просто невинно вздремнул. Воздух вокруг него всегда был подобен зверю, охраняющему свое логово. Элисон, однако, все время была полна возможностей; даже сейчас Счастливчик был почти уверен, что сможет без особых проблем убить молодую девушку.

Однако, подумав на мгновение, она поняла, почему разница была такой разительной. Например, даже у Ханны не было того же преимущества, что и у Лино, как и у Эоса. Хотя у этих двоих действительно было определенное влияние, которое Лаки когда-либо чувствовал только от них, когда дело дошло до самого присутствия, оба бледнели по сравнению с Лино. Однако причина была проста: их жизни. У Лино никогда не было безопасности Святой Земли, никогда не было армии Старейшин за его спиной, чтобы поддержать и защитить его, никогда не было безопасного места, куда можно было бы отступить, когда дела пошли плохо. Он провел большую часть своей жизни на дороге с мишенью на спине. Эос, Ханна и Элисон. . . не .

Это было похоже на разницу между ней и Феликсом; даже когда первая была на несколько сфер выше ее, он так и не смог победить ее.

«О чем ты думаешь?» — спросила Элисон, заметив довольно болезненное выражение в глазах Счастливчика.

— …я говорил тебе, что был помолвлен? — спросил Лаки, откровенно улыбаясь.

«Э-э? Правда?!» — удивленно воскликнула Элисон.

«Боже, не надо так удивляться. Есть несколько чуваков, которые врубаются во всю эту болтовню про «она выглядит так, будто собирается оторвать мне яйца, пока я сплю», понимаете?»

— …Я-я извиняюсь… Я не это имел в виду…

«… пффф…»

«Ты такой злой!! Прекрати дразнить меня!»

— Ха-ха-ха… хорошо, хорошо…

» . . . что случилось?» — спросила Элисон.

«…он был убит», — ответил Лаки. «Прямо перед моими глазами. И все, что я мог сделать, это стоять там и смотреть, как это происходит».

«… «

«Он был очень похож на тебя», — добавил Лаки, взглянув на теперь уже заплаканные глаза Элисон. «Откровенно говоря, меня бесило, что время от времени в наших отношениях он был больше женщиной… но это было также довольно мило. Каждое утро, когда мы жили вместе, он будил меня завтраком. … И каждое утро он делал это все более и более изощренным. Он также краснел и прятал лицо в груди, когда я дразнил его, он также говорил мне, что мне не нужно ходить и убивать ради другого. «Оставаясь с вами последние несколько месяцев, я испытал ностальгию…»

» . . . Ты скучаешь по нему?» — спросила Элисон.

» . . . каждый день . «

— … ты… ты отомстил за него? — спросила Элисон с легкой дрожью в голосе.

«Я был слишком слаб, чтобы сделать это», — ответил Лаки. «Однако он отомстил».

«…мастером вашей секты?»

— Хм, — кивнула она, и ее губы растянулись в слабой улыбке. «Я думаю, ты поймешь, когда встретишься с ним, Элли, почему я делаю то, что делаю для него. Он очень похож на тебя, в чем не был Феликс. может пойти не так… что даже если небо упадет на нас, он будет держать его на своем одиночестве. Всякий раз, когда я достигаю дна… он будет там, чтобы поднять меня. Я’ Я отдам за него свою жизнь, в любое время, без вопросов».

— …не продавайте свою жизнь так дешево, — сказала Элисон. «Это не так уж и бесполезно».

«Дешево?» Лаки ухмыльнулся. «Никогда . . . «