Глава 361
ГЛАВА 361
ЭКСПЕДИЦИЯ ВО ДВОРЕЦ
Небесный Дворец Селесты располагался в самом сердце До’ра, окруженный массивными, отлитыми из мрамора стенами высотой более тридцати метров, непрерывно извергающими в небо слабую коралловую энергию, образуя куполообразное покрытие над всем комплексом. Сам Дворец состоял из бесчисленного множества небольших зданий, соединенных между собой арочными мостами из стали и стекла. Центральным элементом была величественная золотисто-белая структура с более чем двадцатью шпилями и башнями, а также почти сотня кристаллов размером с дом, вращающихся вокруг здания, окутывая его слабым сиянием Ци.
В самом низу, перед поднимающейся вверх лестницей, ведущей к главному входу, Лино спокойно сидел и пил, в то время как оставшиеся молодые люди, за исключением И’ша, нервно скакали вокруг. Даже Ион и Рит едва могли успокоить свои нервы, не говоря уже о Виене и Таллее. Это была одна из причин, по которой Лино взял их с собой, так как пришло время, когда они начали формировать свое лицо. Он возлагал на них большие надежды, которые были бы напрасны, если бы они замирали каждый раз, когда встречали кого-то отдаленно важного.
Двое охранников, стоявших внизу лестничной клетки, изредка поглядывали на них и насмехались, так как все они были одеты довольно потрепанно. Двое не сомневались, что их просьба о встрече с принцессой Фрейей будет отклонена, и молча с нетерпением ждали возможности выгнать явно бедных ублюдков.
Примерно через пятнадцать минут посланник вернулся, сбегая по лестнице как сумасшедший и быстро минуя охранников, не обращая внимания на их вопросительные взгляды.
— Лорд Божественный Смит, — поклонился посыльный перед Лино. «Простите наш холодный прием. Пожалуйста, следуйте за мной. Принцесса и Принц с нетерпением ждут вас».
— Расслабься, старик, — усмехнулся Лино, убрал тыкву и встал, похлопав мужчину по спине. «Пот не сильно влияет на ваши уже мимолетные взгляды. Давай, расскажи мне о Дворце. Детки, идите за нами и заткнитесь. если ты дама, я ударю тебя по заднице».
«……» Ион, Рит, Виена и Таллеа быстро вскочили на ноги и нервно последовали за ними, в то время как И’ша просто закатила глаза и небрежно прогуливалась рядом с Лино.
«Как дела?» — спросил Лино.
«Я также хочу узнать о Дворце», — небрежно ответила она.
«Видишь старика? Даже детям интересно. Давай, рассказывай великие истории». Маленькая свита начала подниматься по лестнице под растерянным выражением охранников; в конце концов, почему эти убого одетые ничтожества заставили уважаемого мейстера покрыться потом?
— О-конечно, мой Лорд, — сказал старый, слегка сгорбленный мужчина, облаченный в простую на вид сумеречную мантию. «Сам Дворец не был построен с нуля, а собран из различных Артефактов, с которыми столкнулись наши Предки. Почти каждая комната внутри состоит из Артефакта в качестве центрального элемента, поэтому наши исследования Методов Культивирования так разнообразны и почему большинство молодых людей из бесчисленных сект мечтают приехать сюда, чтобы учиться и совершенствоваться».
«В нашей библиотеке самая большая коллекция книг, за исключением, пожалуй, Башен», — продолжил старик, успокаиваясь и переводя дыхание. «У нас есть что угодно, от старых сборников сказок бардов и мифических эпопей до новейших историй и теоретических публикаций. Во дворце есть подземная часть, заполненная особыми комнатами совершенствования и боевыми центрами, где мы проводим ежегодные турниры для молодых людей, чтобы показать их прогресс. — есть два конкретных турнира, в одном участвуют Disciples of Holy Grounds, а в другом нет.Последний, как правило, пустой, так как все считают, что лучший способ проявить себя — победить кого-то из почитаемых Holy Grounds. «
«Они?» — спросил Лино со слабым интересом.
«Иногда», — неловко усмехнулся старик, когда они достигли середины подъема. «Недостаточно часто, чтобы по-настоящему зажечь огонь в мире, но все же не так редко, как остальная молодежь, чтобы отказаться от своей мечты».
«Какие возрастные ограничения?» — спросил Лино.
— Двадцать , — ответил старик .
«Значит, те двое, которые чуть не споткнулись раз двадцать, имеют право?»
«Конечно, если они сдадут экзамен».
«Когда турнир в этом году?» — спросил Лино, когда Рит и Ион внезапно почувствовали, как что-то застряло у них в глотке.
«Мы всегда проводим его за два дня до Нового года, так что до его начала еще несколько месяцев. Вы хотите, чтобы я подготовил необходимые бумаги, пока вы ведете дискуссию с принцессой и принцем?»
— Если бы ты мог… — Лино кивнул, слегка улыбаясь.
— Конечно, — сказал старик. «Я уверен, что они преуспеют. Однако я должен сообщить вам, что существует ограничение на предметы — они не могут носить с собой ничего, что выше их собственного уровня, и никакие легендарные предметы любого рода не разрешены. , ведь молодые проверяют на прочность, а не на карманы».
«О, конечно, не беспокойтесь об этом», — странно усмехнулся Лино, взглянув на Иона и Рита, которые внезапно почувствовали, как их души замерли. «Я лично позабочусь о том, чтобы они получили только те предметы, которые нужны для конкурса».
«Ах, тогда мы разойдемся здесь», — сказал старик, когда они достигли вершины лестницы, где их ждала массивная, украшенная кристаллами арка. «Как только вы войдете в главный зал, идите налево. Там должен быть кто-то, кто сопроводит вас в конференц-зал принца. Я пойду и подготовлю бумаги; вот мой талисман. Когда вы будете готовы уйти, пожалуйста, дайте мне знать. чтобы я мог встретиться с вами и завершить вход ваших учеников».
«Большое спасибо, мейстер». Лино, улыбаясь, принял талисман и убрал его. «Не работайте слишком много, наслаждайтесь жизнью».
«Ха-ха, спасибо — я постараюсь».
«Мм-мастер…» Рит и Ион немедленно подошли к Лино, когда старый мейстер с важным видом удалился.
«Что?» Лино невинно взглянул на них, когда они вошли в массивный зал, конца которого Лино даже не видел; кругом был только кафельный пол, висящие люстры и бесчисленное количество украшений, от статуй до картин.
— Ты действительно… собираешься выставить нас на соревнование? — спросил Ион несколько нервно.
«Почему нет?» — спросил Лино. «Вы двое всегда пытаетесь хвастаться передо мной. Я только что дал вам прекрасную возможность. Пока вы двое сражаетесь в последней битве, я буду очень горд».
» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«Что? Ты думал, что это поучительный опыт?» Лино оглянулся со слабым, несколько злобным смешком. «Черт возьми, нет. Вы мои ученики. Если вы хотите продолжать быть такими, вам лучше показать некоторые результаты. О, и, кстати, что касается предметов, вы оба получите Железные мечи 10-го уровня, и несколько случайных швов, которые Ханна сделала, потому что подумала, что было бы весело начать шить».
» . . . . . . . .»
Они шли не слишком долго, прежде чем Лино наткнулся на молодую девушку, на вид которой едва исполнилось пятнадцать, которая торопливо поприветствовала их и повела по довольно запутанному коридору, который, казалось, был сделан таковым нарочно. Короткая поездка прошла в тишине, пока Лино кратко размышлял о ситуации Ханны и Счастливчика, в то время как Виена, И’ша и Таллеа время от времени смотрели на Рыта и Иона с жалостью. Последние двое шли с опущенными плечами, совершенно подавленные, казалось, обдумывая всю свою жизнь.
«Мы здесь, милорд». Девушка остановилась перед несколько маленькой, отлитой из железа дверью, отступив в сторону. «Принц и принцесса ждут вас».
— …тск, тск, — коротко цокнул языком Лино. «Пятнадцатилетний Титуляр. Видите этого мальчика?» Лино взглянул на Рита и Иона. «Это твое соревнование. Так что тебе лучше усилить свою игру».
«…» два мальчика просто думали о том, чтобы плакать кровавыми слезами, когда они следовали за Лино внутрь.
Комната для совещаний была довольно просторной, с видом на открытый конец дворца и вид на горный хребет вдалеке. Естественный свет заливал разделенное на отсеки помещение, образуя довольно живописный пейзаж. Свет идеально ложился на различную мебель, сливаясь с линией явно дорогих ковров ручной работы. Даже Лино почувствовал легкую зависть, представив сырую, пустую и холодную комнату, в которой он спал внутри кузницы, и сравнив ее с жизнью настоящей королевской семьи.
Взглянув в сторону, он заметил две фигуры, сидевшие вокруг слегка приспущенного стола на мягких скамьях, задрапированных бархатным шелком. Фрейя по-прежнему выглядела так же, как он ее помнил, отбрасывая вокруг себя сияние, которое могли видеть даже слепые. Напротив нее сидел мужчина лет тридцати пяти, одетый в формальную белую одежду с золотыми полосами на плечах. У него были короткие золотистые волосы с пробором посередине, низкие брови, ясные зеленые глаза и квадратная челюсть. Он был не только довольно красив, с завистью размышлял Лино, но еще и силен — 18449-го уровня, если быть точным.
Однако, несмотря на это, Лино прошел небрежно и быстро, в то время как остальные довольно неуклюже последовали за ним; даже И’ша больше не был таким равнодушным просто из-за огромного давления, которое двое сидящих бессознательно излучали на свое окружение. Лино намеренно не защищал их, так как это было частью обучения.
«Ваше Высочество», — Лино подошел к принцессе и слегка поклонился, прежде чем повернуться к принцу. «Ваше Высочество. Выражаю глубочайшую благодарность за быстрый прием и прошу прощения за то, что пришел без предупреждения».
«Хоть это и был сюрприз, но приятный, молодой кузнец», — Принц встал и пожал Лино руку с довольно звездным взглядом. «На самом деле, я подумывал пригласить вас к себе. Я только ждал каких-то ощутимых результатов нашего расследования; боюсь, я все еще жду».
— Не беспокойся, — с улыбкой ответил Лино. «Я только рад, что большинству из нас удалось благополучно выбраться из этого огня». Все, включая Фрейю, ошеломленно смотрели на Лино, поскольку не могли узнать этого человека.
«Как и я».
— В конце концов, — сказал он, садясь. «Мне было бы не очень хорошо, если бы я потерял почти всех своих клиентов». Ах, вот он. . . за исключением принца, та же мысль эхом разнеслась по комнате. «Надеюсь, вы не возражаете против детей», — добавил Лино, по-видимому, игнорируя несколько неловкую атмосферу, которую он создал. «Я привел их с собой, чтобы они могли познакомиться с миром».
— О, конечно нет, — сказал Принц, быстро приходя в себя. «Они все довольно талантливы, должен сказать».
«Эх, они в порядке», — небрежно пожал плечами Лино, к большому смятению и боли тех, кто все еще стоял. Владелец!!! «Бледный по сравнению с твоим собственным».
— Ах, Идия, — гордо улыбнулся принц. «Я нашел ее сам, когда она была ребенком. На самом деле щенок торговался со мной; она пойдет за мной, только если я куплю приют, в котором она жила, и позабочусь о том, чтобы всех правильно кормили».
«Ха-ха-ха, дети действительно мечтатели мира».
«Так и должно быть. Любовь, почему ты молчишь?» Принц повернулся к Фрейе, которая, казалось, погрузилась в свои мысли.
«Ах, извините, я просто подумал, что это такая потеря, кузнечные изделия, то есть».
— Действительно, действительно, — мрачно кивнул Принц. «Я обещаю вам, Лионель, что мы делаем все возможное, чтобы вернуть украденные вещи. И, если мы, к сожалению, не сможем, я лично гарантирую, что вам полностью возместят расходы».
— …это просто предметы, — слабо улыбнулся Лино. «Я всегда могу создать их больше. Вот почему я здесь».
«Хм?» Принц посмотрел на него вопросительно.
«Из-за непредвиденных обстоятельств мне пришлось отложить открытие магазина до сих пор», — сказал Лино. — Хотя боюсь, что моя репутация с тех пор пошатнулась, и день открытия был бы довольно… теплым. Я надеялся, что принц сможет просто послать несколько шепотов… за определенную плату, естественно, — я лично изготовлю для вас предмет по вашему выбору из моих собственных материалов. Если шепот будет достаточно громким, — добавил он со странной улыбкой. — Тогда кто знает? Может быть, вы даже станете предметом зависти континента…
«……» Глаза и Фрейи, и принца широко распахнулись, поскольку, в отличие от тех, кто стоял, они поняли подтекст — и это потрясло их до глубины души. В конце концов, кузнец, которому, казалось бы, еще не исполнилось и сорока, только что заявил, что изготовит континентальный предмет так спокойно, что это вряд ли имело какой-либо смысл. Однако Фрейя была потрясена гораздо больше, чем принц, поскольку она знала все тонкости скромного начала Лино как кузнеца; она уже была потрясена его прогрессом в культивировании, но подумать только, что даже его кузнечное дело не отстало и даже превзошло его культивирование. . . это было сверх трудно примириться.