Глава 485
ГЛАВА 485
ВТОРЖЕНИЕ (II)
Хурук сидел на твердом каменном стуле, слегка откинувшись назад, постукивая пальцами по подлокотнику, казалось, глубоко задумавшись. Перед ним лежала подробная карта Западного континента, крошечные фигурки поднимались очень часто, изображая его и вражеские силы. В остальном временная палатка была пуста, справа от него стояла стойка для рук, слева — коврик для молитв.
Хотя снаружи кипел шум, он казался им непроницаемым. Он чувствовал приличное недоверие, будучи отправленным в эту экспедицию — даже не он был тем, кто предлагал это, а Манвас. Тем не менее, он сидел там, пытаясь закрепиться на чужой земле. Это была не очень важная часть общего плана, но она могла бы ослабить давление со стороны других факторов, если бы ему удалось победить. До сих пор это выглядело так.
Тот, кто командовал обороняющейся армией, в лучшем случае знал, что делает. Они слишком сильно перетасовывали солдат, смешивая режимы, у которых явно не было никакого опыта ведения боевых действий, слишком растянув свои силы, недостаточно используя разведку, чтобы проникнуть в планы Хурука.
Он был лысым мужчиной, которому уже больше миллиона лет, и одним из уважаемых командиров Эонианской секты. Изношенная кожаная броня плотно облегала его мускулистое тело, пара черных глаз на мгновение потускнела, едва отражая свет. Он не слишком беспокоился о том, что что-то пойдет не так; даже если они это сделают, и он потерпит неудачу, он не потеряет много.
Однако нарушило их планы падение Аштара; никто не ожидал, что Дьявол так легко сдастся, эффективно уничтожив весь фронт. Теперь они могли сосредоточиться на защите востока, перетасовав свои силы, что, возможно, в десять раз усложнило их осаду. Хурук хмыкнул, выпрямляясь в кресле как раз в тот момент, когда его стюард вошел в палатку, почтительно поклонившись.
«Они поняли это?» — пробормотал он, заметив противоречивое выражение лица стюарда.
— Да, командир, — кивнул мужчина.
— …хм, так кто-нибудь лучше возьмет на себя командование, — пожал плечами Хурук, видимо, ожидавший этого. «Пусть наши силы медленно отойдут и начнут складывать больше кораблей к берегу. Если что-то выйдет за рамки возможностей справиться с ними, мы не можем позволить им что-либо заподозрить».
Стюард еще раз поклонился, прежде чем уйти. Хурук встал, навис над картой, слегка перетащив фигурки к берегу. Он знал, что это всегда был долгий путь, поэтому он был разочарован тем, что оказался здесь. Они дали ему жалкие цифры и самый элементарный элемент неожиданности. Как ему закрепиться в границах огромной Империи, насчитывающей едва ли сто тысяч человек?
Даже поспешного ответа неопытного полководца было достаточно, чтобы затормозить его продвижение и помешать ему быстро захватить достаточно земли, чтобы обрести хоть какое-то достойное положение. Теперь, когда кто-то, кто знал, что они делают, взял поводья, это означало, что он не мог ничего сделать, кроме как попытаться спасти как можно больше людей и предотвратить разоблачение их методов прибытия.
Он покинул палатку, приземлившись на открытый берег. С обоих концов тянулся песчаный грунт, а над головой возвышался массивный утес, дающий тень. Воды океана были довольно спокойными, накатываясь на берег и отступая. Мужчины и женщины одинаково метались, но Хурук не мог понять, почему. Он заметил немало молодых; возможно, они впервые стали частью чего-то большего, чем они сами. Он немного завидовал им, учитывая их способность радоваться тому, что их отправили сюда.
Взглянув на небо, он тихо хмыкнул, сцепив руки за спиной. Он все еще был освещен звездами, случайные цветные вспышки вспыхивали ослепительным сиянием, на мгновение освещая ночное небо. Почему Аштар так быстро сдался? Вокруг крутилось множество теорий, но его мало заботили размышления идиотов. Была причина. Какими бы могущественными ни были Эмпиреи, было бы невозможно так быстро штурмовать Ад и уничтожить его. Сам Хурук знал — он возглавлял несколько экспедиций, и им посчастливилось выйти из нее больше убитыми, чем потерянными. Ни одна человеческая армия никогда не могла закрепиться там — отчасти потому, что их прогнали, а отчасти из-за обезвоженного воздуха, пропитавшего все массивное сооружение.
Эмпирейцы не вели армию — если только не считать одного Эмпирейца армией. Это была одиночная экспедиция, в рамках которой ему удалось не только убить Аштара, но и разрушить сам Ад. Хурук даже не мог представить себе уровень разрушения, необходимый для этого. Огромный столб света, протянувшийся по небу менее чем на минуту, вспыхнул в его сознании; он стоял застывший на балконе, дрожа всем телом. Выживет ли он, оказавшись в эпицентре событий? Нет . Никто бы не стал. Никто, кроме Эмпиреев.
Он был потрясен звуком журчащей воды, бросив взгляд в сторону; берег теперь был окружен примерно восемьюдесятью кораблями, что далеко не достаточно. Но для быстрого отвлечения это сработает. Скорее всего, они заподозрят, что остальные уплыли в открытое море, скрытые какой-то формацией. Он покачал головой, уходя в палатку. Все это было бессмысленно. Победит ли он сегодня или завтра, или любая армия в будущем уничтожит Эмпириона. . . это не имело значения. Исход битвы зависел от одного факта — смогут ли высшие деятели Геи убить Эмпиреев? Если да, то они бы выиграли. Если нет, то и не будут. Так просто .
Однако казалось, что почти каждой войне нужна театральная прелюдия, что-то вроде куплета к припеву песни. Залейте планету кровью, чтобы у тех, кто решит исход, была идеальная площадка для боя. Он ненавидел это, но ничего не мог сделать, чтобы изменить это. Как и большинство, он был пешкой — маленькой фигуркой. Так же, как те, что на карте.
— Ты выглядишь усталым, — мелодичный голос вырвал его из тоскливых мыслей. Подняв глаза, он увидел улыбающееся ему знакомое лицо; ее золотые глаза были слегка раскосы, брови изогнуты, губы скривились. Темно-коричневая кожа, казалось, сияла, когда случайные вспышки света проникали в палатку, едва сдерживаемую громоздкой броней. «Я видел, что вы приказали отступить. Кто-то лучше взял вожжи?»
— …да, — расслабился Хурук, улыбаясь в ответ. «Ты повеселился?» — спросил он, подходя к другому концу стола и заправляя несколько прядей ее черных волос за уши.
«Достаточно, чтобы оправдать поездку», — усмехнулась она, обвивая руками его талию и притягивая к себе. — Ты готов вернуться домой?
— …У меня такое чувство, что я не задержусь надолго, — вздохнул Хурук, прислонив голову к ее наплечнику и на мгновение расслабившись. «Они не позволят мне».
— … — она ничего не сказала, только погладила его по волосам. Сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз видел свою дочь? Или любой из его шести сыновей? Годы? Да, должно быть, прошли годы. Если бы Эйрин не была такой набожной, он, возможно, тоже не видел бы ее с тех пор, как последний раз покидал их дом более шести лет назад. «Айла прислала письмо», — тихо сказала она после минутного молчания. «Очевидно, принцу Люмису она очень понравилась. Он навещает ее по крайней мере три раза в неделю».
«Ба, проклятый ребенок», — настроение Хурука сразу же испортилось, когда он отстранился, и на его лице появилось выражение отвращения. «Разве у него уже нет четырех жен? Я лучше пну ведро, чем позволю ему прикоснуться к ней. Тск, я попрошу временный отпуск, чтобы я мог вернуться домой и поругать эту девушку. Пока меня нет, она позволяет себе все больше и больше вольностей».
— …ха-ха-ха, — засмеялась Эйрин, цвет ее голоса вытянул все раздражение Хурука. «Не будь с ней слишком суров. Разве я не была похожа на нее, когда мы впервые встретились?»
— Да, но я не был принцем Люмисом, — сказал Хурук. — Если ты помнишь, я был приличным парнем. Ухаживал за тобой с уважением, сражался с твоим отцом на дуэли, чтобы доказать свою ценность…
— Если мне не изменяет память, — сказала Эйрин, снова скривив губы в улыбке. «Вы ворвались в мой дом, когда узнали, что мой отец планировал помолвку, чуть не убили его и довольно причудливо похитили меня в процессе. Наши Старейшины чуть не пошли на войну из-за этого».
— …кхм, в любом случае я выгляжу намного лучше, чем та змея, я думаю.
— Ты знаешь, — усмехнулась она, слегка кивнув. — Я поговорю с ней, не волнуйся.
«Спасибо . «
— Когда вы планируете полностью уйти?
«В лучшем случае день», — ответил Хурук. «Я не могу делать это слишком быстро, иначе я вызову подозрение. Но если это будет продолжаться дольше, я рискую оказаться в ловушке без выхода».
— Хм, — согласно кивнула она. «Я прослежу, чтобы мы потеряли как можно меньше людей».
«Извините, что обременяю вас», — вздохнул Хурук, на мгновение выглядя довольно побежденным.
«Бремя? Ерунда», — сказала она, нежно целуя его, прежде чем повернуться к выходу из палатки. «По сравнению с тем, что ты навязала мне, дав мне кольцо, это ничто».
«…» Брови Хурука на мгновение дернулись, когда он оглянулся. У его жены действительно был язык на ней, когда она хотела; в остальном совершенно невинный и кроткий на вид, это стало большим сюрпризом, когда он впервые узнал об этой причуде. Впрочем, он не возражал. Во многих отношениях она пожертвовала гораздо большим, чем он; она заслуживала того, чтобы так часто замахиваться на его эго.