Поздравляем! Ваш навык «Мировое Древо жрет даже Истину» (GD) вырос до уровня 1300!
Рэндидли Призрачный пес почувствовал изменения, происходящие в его пространстве души, как самый приятный треск в спине, наконец-то высвобождающий давно забытое напряжение. Чувство покоя начало распространяться по всему его существу, уже покалывающее и оживленное от вновь очищенных энергий, текущих по его венам.
Его Ядро Пустоты закрутилось, каждую секунду через него прокачивалось еще немного жидкого эфира. Его образы кипели и горели.
Иггдрасиль раздулся и растянулся от обильного топлива. Точка концентрации отклонения Девика в нем снова и снова выла обреченность. Несмотря на ее угрозы, купол утолщался и укреплялся. Непокорная полоса Иггдрасиля утопала в цветах, таких высоких и привлекательных, что они напоминали павлиний хвост. Корни утолщались. Его жажда была наконец утолена, поскольку он смог выпить очищенные формы Эфира и Пустоты.
Перерасчет…
Ваш набор навыков Иггдрасиль, Вселенная, которая сначала была деревом (P), развивается!
Перед Рэндидли Фиеро стиснул зубы и зарычал. Каждый раз, когда Вульпин пытался улучшить свой имидж, Иггдрасиль поглощал его. Корни вырваны из существования, и ткань Нексуса истончилась от голода. Рэндидли стиснул волю и сосредоточился на области вокруг своей цели. Он сжимал и сжимал, полностью разрушая защитную энергию вокруг Фиеро. Эти бесконечные кулаки, брошенные вне времени и теперь обрушивающиеся вокруг двух истребителей, были сломаны и разорваны в клочья только из-за физических искажений, искажавших воздух вокруг них.
Дэвик в образе дьявола Мирового Древа выла и терзалась, когда ее угрозы были проигнорированы. Однако ее скребущие пальцы в конечном итоге лишь прорвали силу, которой владел Фиеро, и это почти заставило Рэндидли улыбнуться. Его эмоции, его сосуд, его недавно развившаяся Пустота… всё это слилось воедино.
Рэндидли продолжал подавлять нарастающую настойчивость своих собственных нот Истины, но они превращались в боевые песни. Борьба с этим врагом имела неоценимое значение для его собственной подготовки к достижению Вершины.
Они висели там, сражаясь на обоих концах ускоренного курса, копье Рэндидли потеряло инерцию и теперь пилило так хорошо, как только могло, чтобы прорезать отчаяние и ярость Фиеро.
А Иггдрасиль продолжал питаться.
Объединение влияний… балансирование образов… Элементы набора навыков смещаются в соответствие…
Земля под ними треснула, но на самом деле это была даже не вина земли, потому что весь мир вокруг них треснул под напряжением простого существования рядом со столкновением. Кожа Рэндидли начала шелушиться и вспыхивать яркими языками серого пламени, когда жидкий Эфир и чистая Пустота двигались внутри него в зажигательном концерте. Отрицательный электрический разряд полетел с места, словно лапки умирающего паука.
Рэндидли увидел это в глазах Фиеро в тот момент, когда Вульпин понял, что вот-вот проиграет их схватку. И на этот раз, когда корни Иггдрасиля скользнули ближе, фальшивый Эльхум не смог бы отмахнуться от раны.
Фиеро отдернул одну руку, и разгневанный аватар Актус Супрем пробил брешь в его защите. И все же Вульпин продолжал упорствовать, энергично жестикулируя своими длинными и тонкими, как скелет, пальцами. Рэндиди почувствовал, как воздух дрожит, даже несмотря на уже созданные ими плотные слои искажений.
Покров тьмы ненадолго опустился на его плечи, гудя от предупреждения о силе, движущейся сейчас против него. Плоское зеркало, отражающее связи Пустоты внутри его тела, испытало короткую волну отвращения, прежде чем создать сеть связей, чтобы ограничить любое вмешательство.
В следующий момент Рэндидли почувствовал, как из тела Фиеро вышло несколько импульсов времени. Он стиснул зубы, в то время как тиран Нексуса с внезапной скоростью помчался от него. Или вместо того, чтобы Вульпин двигался быстрее, Рэндидли просто застрял во временной трясине.
Однако-
Алхимик облизал губы, глядя на приближающийся плотный поток времени.
Поздравляем! Ваш навык «Мировое Древо жрет даже Истину» (GD) вырос до уровня 1309!
Поздравляем! Неизбежные махинации (GD) вашего отклонения от навыков выросли до уровня 1811!
…
Поздравляем! Неизбежные махинации (GD) вашего отклонения от навыков выросли до уровня 1842!
В то время как Фиеро освободил немного места и начал быстро возводить гравюру, Рэндидли освободил голодные корни Альфы Иггдрасиля на предложенном им пиршестве. Они свернулись спиралью и примерно так же пульсируют. Даже с его более глубоким пониманием своего тела как сосуда вселенной, Рэндидли не мог просто стереть эти волны времени.
Но корни Мирового Древа могли немного укусить. Они переварили эти маленькие кусочки истины времени. И, наконец, семя, которое Рэндидли носил с собой почти весь свой опыт работы в Системе, вытянулось и потрясло Нексус.
Поздравляем! Ваш набор навыков Иггдрасиль, Вселенная, которая сначала была Деревом (P), превратилась в Альфа Иггдрасиль, Демитассу Всего Будущего (GD)!
Обратите внимание: из-за силы этого изображения и связанных с ним редкостей отклонений в изображении со временем могут накапливаться некоторые нарушения. Пожалуйста, посмотри-
Вмешательство Пантеона. Честно говоря, мы понятия не имеем, что будут делать эти ноты истины при сведении. Будь осторожен.
Рэндидли принял предупреждение, но также почувствовал, насколько близок он к достижению пика своей силы. Он не мог беспокоиться о последствиях, только не во время этой битвы. После…
Повествование было украдено; в случае обнаружения на Amazon сообщите о нарушении.
Если бы за ним было последствие, тогда он мог бы решить любые проблемы.
Его недавно развитый набор навыков потренировал мускулы. Листья шелестели, корни впились в землю, ствол блестел. Его предыдущее проявление образа обладало силой, но на этот раз Иггдрасиль прибыл, построенный в масштабе миров. Он прорвался сквозь разбитые остатки земли и отодвинул небо. Он испустил пульс неудовольствия, глядя на поток времени, окутавший его.
Поздравляем! Ваш навык «Первое дерево страдает только верностью» (P) вырос до уровня 1150!
Жидкое искажение времени, связывающее тело Рэндидли, разбилось на миллион кусочков под пристальным вниманием Иггдрасиля. С улыбкой на лице Рэндидли двинулся вперед, к тому месту, где быстрое строительство Фиеро замедлилось и превратилось в готовый на три четверти массив, который мог бы обрушить взрыв пространственной радиации прямо на голову Рэндидли. Что больше всего тревожило, так это то, что, вероятно, объем работ, над которыми трудилось Общество Верхней Соноры… и Фиеро сделал это в одиночку.
Меня бы не нокаутировали, но…
Рэндидли внутренне содрогнулся, вспомнив свой опыт общения с Иерархией Бремени.
Фиеро выпрямился и посмотрел на Рэндидли с настоящей ненавистью и страхом в глазах. «Ты-«
Рэндидли уже открыл рот, готовый вмешаться, но другая группа опередила его.
«Я должен извиниться за свое опоздание. Но, как всегда, справедливость приходит в тот момент, когда она наиболее уместна». Соломон Рекс медленно спускался сквозь хаотические облака энергии, все еще задерживавшиеся в блестящем проявлении дерева Рэндидли. Следы ионизированной пыли прилипли к его рукам и плечам, делая его похожим на героя боевиков, которому едва удалось избежать решающего взрыва. Он слегка кивнул Рэндидли, а затем повернулся и пристально посмотрел на Фиеро. «Фиеро. Или для твоего преступления больше подходит то, что я называю тебя Эльхумом? Давно ты пользовался плодами моего труда, но сегодня это закончится».
И без того изможденное лицо Фиеро, казалось, потеряло остатки плоти на костях. Рэндидли перенес вес с одной ноги на другую. От его тела поднимался пар; значительные ожоги, которые он получил, используя всю силу своего сосуда, быстро зажили. Он внимательно наблюдал за этими двумя замученными людьми, прослеживая глазами их энергетические ореолы.
— Ты не заслужил ту жизнь, которую тебе дали, — прорычал Фиеро. Но резкость стала неожиданностью — даже Рэндидли чуть не сделал шаг назад, настолько сломленной тоской они проявили себя.
«Однако ты заслужил еще меньше. И даже тогда вы были слишком нетерпеливы, чтобы позволить своей жизни развиваться. Ты стал существом, которое высасывало все, что другие могли бы пожалеть. Голос Соломона Рекса дрожал от такого же сильного волнения, как и голос Фиеро. Но в его голосе была высокая и ржавая нота ненависти. «Когда у тебя располнел живот, ты перестал ждать разрешения. Ты брал и брал, пока не привык к тому, что взял и все наши проблемы. И теперь ты провел тысячу лет, отказываясь признать реальные решения…
«Ты проклянешь нас за своего сломленного сына». Фиеро прошипел.
Соломон фыркнул. С огромным усилием он оторвался от Фиеро и посмотрел на Рэндидли. «Я знаю, что мы еще не достигли фактического соглашения относительно последствий… но сейчас важнее всего подчинить Фиеро. Детали мы сможем обсудить позже. С этими временными искажениями…
«Почему сегодня люди продолжают предлагать мне помощь… с задачами, с которыми я справляюсь самостоятельно?» — спросил Рэндидли. Уголок его рта опустился вниз. Алхимик яростно прошептал ему; нам все еще чего-то не хватало.
«Ты сильный. Но Фиеро — зверь. Когда он загнан в угол, у него еще есть еще несколько уловок, которые он может бросить в тебя. — сказал Соломон Рекс. Он властно выпрямился. «Его планы никогда не бывают самыми эффективными или самыми прозрачными, а только самыми простыми. Не стоит это недооценивать».
Фиеро зарычал. Горечь лилась из него плотной волной. Его нота правды, которую Рэндидли тщательно вытоптал из окрестностей с помощью Иггдрасиля, снова начала расти.
И в этот момент принятия решения Рэндидли получил сообщение от Аланы Донал.
— Ах, — он глубоко вздохнул. Его изумрудные глаза засияли обещанием насилия. «Так
это
как это.»
*****
Алана и отряд Вульпис пробирались сквозь схватку, их изображения были ограничены гравюрами, взрывы временных искажений разбрасывали их плотные боевые группы, а волны фарфоровых кукол высвобождали чистые заряды энергии по их флангам. В этот момент кровь, забрызганная их доспехами, могла принадлежать кому угодно.
Даже несмотря на то, что Шарлотта Уик разбрасывала настоящие тектонические плиты, они все равно остановились у последней линии защиты выработки. Какую бы тайну они ни охраняли, раскрыть ее было нелегко.
И это дает мне уверенность, что это стоит знать,
Алана сжала свое оружие и заставила лезвие отклониться в сторону и отразить мощный уничтожающий взрыв, направленный ей в грудь. Она пошарила в своем внутреннем пространстве души и сумела найти пригоршню оранжево-золотого света. Она направила слабую энергию через копье и задумалась о концепции остроты.
Она вспомнила, как стала свидетелем легкого удара копья Хелен, когда они недолго тренировались вместе. Одиночный удар в непрекращающемся потоке, который казался достаточно резким, чтобы сделать все остальные удары значимыми.
Она чувствовала собственную усталость и то, как неуверенно она шла на цыпочках по пропасти. Она почувствовала резкость падения, если сделала хотя бы один неверный шаг.
Алана Донал вырезана. Семнадцать фарфоровых кукол зашипели и деактивировались, когда энергетический полумесяц, брошенный ее ударом, разделил их пополам. Но в следующий момент налетела новая волна фарфоровых кукол, многочисленная, как мухи.
— Черт, — пробормотала Алана. Ее разум кружился, когда она пыталась придумать возможные контрмеры. Волны изображений ударили ее по спине, пока Ксерши и Пуллас продолжали жестокую битву. Она слышала, как на заднем плане ревёт Раймунд Балласт, пытаясь удержать остальную часть отряда вместе. Она слышала тяжелое дыхание Эдгара, хотя не слышала ни малейшего вздоха Хейфала.
Возможно-
Алана начала паниковать, но тут ее взгляд привлёк взрыв на дальнем краю лагеря.
Прибыла новая группа солдат в незнакомых синих доспехах. Отряд численностью в сто человек врезался в фарфоровые образования сбоку, отвлекая значительную группу, а также сумев вывести из строя одну из основных систем подавления изображения. Алана вздохнула с облегчением.
Во главе их стояла женщина с короткими сине-седыми волосами, сложив руки на груди. Глаза Эдрейн сверкнули, когда она посмотрела на Рэймунда и торжественно кивнула ему. «Возможно, это выходит из-под контроля, но это не значит, что я не хочу участвовать в демонтаже этой дерьмовой башни. Восстанавливайтесь в течение нескольких минут, а затем прорывайтесь».
Раймунд отдал честь, а затем начал выкрикивать новые приказы. Отряд Вульпис затаился на корточках, пока группа Эдрейн прокладывала себе путь сквозь хребет сопротивления фарфоровых кукол. В течение нескольких минут они дестабилизировали две другие системы подавления изображения, понеся при этом лишь несколько жертв.
Но сильной стороной фарфоровых кукол была их заменимость и адаптируемость. Уже строились новые массивы подавления изображений. Небо все еще ощетинилось их окоченевшими конечностями. Но в эти минуты отряд Вульпис получил возможность вздохнуть. Их зарождающиеся ядра Пустоты придавали большее значение их конечностям.
Раймунд посмотрел на Алану. «Готовый?»
Она лишь ухмыльнулась и подняла копье. На ее плечах сверкал целый плащ оранжево-золотого огня.