Глава 623

Никто из них не имел ни малейшего представления о том, как плыть, если не обращать морскую сторону к суше. Достаточно сказать, что следующие шесть часов были тяжелыми. Когда шторм не обрушился на них с таким количеством грома и молний, чтобы сбить их с пути, монстры, которых, как объяснил Скарч, называли мурлоками, прыгали вверх, чтобы атаковать лодку.

Вскоре дело дошло до того, что Рэндидли, полностью промокший до нитки, сказал, что к черту его Ману с остатками сока, и потратил все это, чтобы переместить кулак, которым он использовал, чтобы раздавить Кракена в длинные, похожие на грабли когти. Глубина воды в этом месте была всего около 25 метров, поэтому он просто ухватился за дно моря и начал тащить себя к берегу.

Но никто этого не заметил.

«Я встречал штормы и похуже этого, — серьезно сказал силос. Его волосы были влажными, но ветер каким-то образом скрутил их на голове в элегантный и привлекательный вид. Вспышки молний высвечивали его сильные скулы в профиль, выделяя его смелый силуэт на фоне темноты. «Не сдавайся. Если мы будем работать вместе, мы пройдем через это.”»»

Рэндаллу захотелось закатить глаза. Никто не сдавался, и отчаянная хватка силоса за руль почти ничего не делала, только делала его бесполезным, когда мурлоки атаковали лодку. Скарч, казалось, искренне наслаждался ощущением дождя и шептал что-то своему копью между короткими схватками.

Азриэль был невозмутим, как обычно. «Каковы пределы умения, которое вы используете, чтобы дать мне энергию?”»

«Я чувствую, что это то, о чем мы обычно говорим спокойно, — сказал Рэндидли с кривой улыбкой на лице.»

Азриэль бросил на Сило пренебрежительный взгляд. Этот человек что-то бормотал себе под нос. Теперь настала очередь Скарча находиться в маленькой каюте, так что он был их единственным гостем. «аудитория».»

«Ну и ладно” — вздохнул Рэндалл. «Я не думаю, что есть предел, как таковой… но думайте о себе как о русле ручья с энергией, как о воде. Постепенно он будет естественно увеличиваться… попытки ускорить это развитие обычно приводят к побочным эффектам…”»»

Когда он замолчал, Рэндалл вспомнил несколько экспериментов, которые он проводил с Натаном. Не то чтобы людям сразу стало хуже, но их рост просто застопорился после этого. Возможно, лучшей метафорой было бы сказать, что это было бы сродни тому, чтобы дать старшекласснику, интересующемуся архитектурой, деревянные доски и 100 фунтов мгновенной бетонной смеси и попросить их построить дом. Поток эфира в теле человека давал им много инструментов, но они не знали, как им пользоваться, так что большая его часть была бы потрачена впустую. Их изображения были слишком слабы, чтобы поддерживать все инструменты, которые у них были. Неиспользуемые инструменты превратятся в болото, которое свяжет и человека.

Скривив рот, Рэндалл проверил внутреннюю связь с Азриэлем. Это был тонкий ручеек по сравнению с огромными реками, которые текли к Алане и Энни, но он быстро рос. Он никогда не описывал рост так прямо, но казалось, что Азриэль действительно ускоряется вперед со скоростью, которая была немного пугающей даже для него. Из всех людей, с которыми он встречался, она была самой веселой в драке.

«Чему ты улыбаешься?” — Спросил Азриэль.»

Рэндалл просто покачал головой и постучал по палубе. «Скарч, Силос. Похоже, мы приближаемся.”»

Скарч выбралась из трюма внизу, и Сило увидел под косым дождем его обиженное избирательное право. Под водой щупальца Рэндидли превратились во что-то вроде паучьих лап, и он все быстрее и быстрее подталкивал их к берегу.

Как раз перед тем, как они сели на мель и его сбросило в воду, Рэндалл понял, что, возможно, его стремление к скорости бросило их вниз головой в водяную могилу. Ну, могила-это сильный термин. Но когда Рэндалл ударился головой о камень, он почувствовал себя очень, очень недовольным собой.

Скарч и силос действовали достаточно хорошо; Скарч еще не покинул дверной проем и был в состоянии взять себя в руки. Хотя силос и не очень хорошо справлялся с управлением, он был способен цепляться за румпель, как злой паук. Стоя с проклятием, Рэндалл огляделся в поисках Азриэля.

«Ты сделал это специально?”»

Рэндалл оглянулся назад. У азриэля было мягкое выражение лица, а ее волосы и одежда прилипли к коже таким образом, что подчеркивали, насколько тонкими были ее конечности. Это была маленькая, плотная женщина, больше похожая на крысу, стоящую в пенистой, доходящей до бедер воде мелководья, где они сели на мель.

Рэндалл прочистил горло. «..Азриэль, сейчас не самое подходящее время для того, чтобы точить свое копье. Может быть, нам стоит просто подождать, пока мы не сойдем на берег, чтобы закончить эту дискуссию.”»

«..- хммм. Даже под дождем ее похожее на иглу копье опасно поблескивало, когда она полировала его с нездоровой энергией. Рэндидли разрывалась между чувством легкой неловкости из-за аварии и ее очевидной яростью и чувством, что ее забавляет восхитительное сходство с кошкой, брошенной в ванну.»

К счастью, их напряженный момент был прерван, когда большой путь поднял лодку выше того места, где она села на мель, и разбил ее о другую ближайшую скалу. Смех скарча был слышен сквозь шум бури. Она легко спрыгнула с лодки и приземлилась на камень, который лежал относительно неглубоко в воде.

Лодка перевернулась вместе с силосом. Рэндалл вздохнул.

Тридцать минут спустя Рэндидли переместил несколько коротких деревьев в основное укрытие, чтобы группа могла собраться в дрожащем беспорядке. Это было странно. Физически их тела были явно холодными, но их жизненная сила и выносливость должны были с лихвой компенсировать это. Им не грозила опасность умереть от переохлаждения или чего-нибудь еще. Но физиологически это была не та область, в которой система приносила им пользу.

По-видимому, Нексус забавлялся, наблюдая за дрожью кого-то, кто слегка замерз.

И все же Рэндли не мог особенно жаловаться. Он уже набрал три уровня в «Дитя дождя».

«Основываясь на моих расчетах, — начал силос, оглядывая группу. Рэндидли было трудно воспринимать его всерьез, потому что они случайно укрылись за пнем, который служил им основным столом, а силос стоял, положив на него одну ногу. Он склонился на приподнятое колено, сверкая глазами. «Мы должны быть на одном из маленьких островов вокруг Крагджиста — это большой остров, где действует сержант Платтон.”»»

«Островные цепи огромны” — заметила Скарч, качая головой. «Конечно, эти твари кишат в округе, как блохи. Но с таким дождем мы не узнаем, идем ли мы на вражескую базу или нет, пока не станет слишком поздно. Я искренне желаю хорошего места в этом турнире, но мы просто потеряем наши жизни, если будем действовать глупо.”»»

Словно в подтверждение ее слов, над головой прогремел гром, достаточно громкий, чтобы перекрыть шум дождя, хлеставшего по укрытию вокруг них. Азриэль постучала копьем по стене, не глядя На Рэнди. Ее оружие выглядело ужасно острым. Это заставляло Рэндидли чувствовать себя несколько беспомощной; конечно, он был виноват в их внезапном столкновении, но разве дождь не промочил ее до нитки?

Рэндалл открыл рот. «Я-”»

«Я думаю-”»

Рэндалл сделал паузу и посмотрел на силоса, который смотрел на него с удивлением. Подождав полсекунды, силос продолжил: «..Я думаю, что мы должны рискнуть и двигаться вперед. Как вы и сказали, видимость будет низкой. И мы все знаем, что эти дождевые бури могут длиться несколько дней. Это слишком много, чтобы переждать его. Кроме того… мы-элита по сравнению с большинством противников на передовой. Низкая видимость-это благо для нас.”»

«Мы можем столкнуться с отрядом Цейтгардов или даже с одним из королей-ведьм, — спокойно сказал Азриэль. Она переводит взгляд с силоса на Скарча и обратно. Хотя она и не смотрела на Рэндала, он знал, что это потому, что она уже знала, каким будет его ответ. Спрашивать не было смысла. «Мы можем с этим справиться?”»»

«Король Ведьм? Очевидно, нет” — усмехнулся силос. Затем его руки сжались в кулаки. «Ну … возможно, мы могли бы выиграть достаточно времени для того, чтобы остальные сбежали. Поскольку это была моя идея, я возьму на себя ответственность, если случится худшее. Но Цейтгард… они должны быть похожи по силе на нас. Вполне возможно быстро справиться с несколькими, если мы будем работать вместе.”»»

«.. Я пришел сюда за славой. Я не отвернусь, если мне его всадят” — резко сказал Скарч. «Я просто хотел убедиться, что вы все осознаете опасность.”»»

«Ну ладно, — медленно проговорил Рэндалл, оглядывая собравшихся. Его глаза были ярко-зелеными в странных сумерках окутанного дождем острова. «Тогда давайте начнем.»»»