Глава 626

Рэндалл тут же открыл меню и посмотрел на детали своего нового умения. Хотя его зрение немного кружилось из-за изменений в эфире, способность Рэндидли восстанавливаться с ревом возвращалась на передний план. Через несколько секунд он почувствовал, что последние странные покалывания исчезли, и смог сосредоточиться на уведомлениях перед собой.

Когда тень уходит, светлячки танцуют (Un): двигаются на небольшое расстояние в любом направлении. В начальной точке движения создайте всплеск пепла и несколько тлеющих светлячков. Тлеющие светлячки будут выискивать ближайших врагов и наносить им незначительный урон. Поврежденные враги будут помечены пеплом. Использование этого навыка в отношении врага, отмеченного пеплом, удвоит эффект навыка, но уничтожит метку. Пройденное расстояние и количество тлеющих светлячков увеличивается с уровнем. Эффект от использования по отношению к отмеченным врагам увеличивается с уровнем.

В общем, Рэндидли был вполне доволен тем, как изменился навык. Сейчас он был относительно невысокого уровня, но дополнительный урон от тлеющих светлячков будет по крайней мере уместен против этих тварей. Более того, это был навык, который лучше всего срабатывал, когда это делалось в большой толпе. Когда вокруг него будет куча врагов, отмеченных пеплом, его способность двигаться будет непревзойденной.

Кроме того, казалось, что эффект тлеющего Светлячка также удвоится, распространяя его способность еще дальше. Рэндалл скорчил гримасу, глядя на потолок мохового купола. А теперь ему хотелось бы посмотреть, как он справится с королем ведьм. Со всеми этими разнообразными навыками-

«О нет… Я совершил ужасную ошибку.”»

Рэндалл резко поднял глаза на голос, сознавая, что он очень слабо дрожит от пережитых толчков.… то, что он только что пережил, превратившись из пепла в пепел. Силос стоял в куполе, глядя на Рэндла сверху вниз. То, что он не заметил приближения силоса, свидетельствовало о том, как сильно этот опыт повлиял на Рэндалла.

Воздух вокруг него был наполнен этим отрицательным эфиром. С огромным усилием Рэндалл встал и посмотрел на силоса. «- Да? Это что-то-”»

«Я никогда не принимал во внимание твои способности, — сказал силос, печально качая головой. Он оглянулся на Скарча и Азриэля, которые уже сидели. «Темп, который я задаю, слишком требователен для ваших тел.… Просто посмотри на себя со стороны, твои попытки не отставать от меня заставили тебя дрожать от напряжения.”»»

«…”»

Рэндалл открыл было рот, но не нашелся, что сказать. Вообще-то он дрожал всем телом.

«С этого момента, — объявил силос, положив руку на плечо Рэндли. «Когда вы не можете идти в ногу, скажите что-нибудь. Нам просто повезло, что вы упали здесь, а не в бою. Иначе… ну, очевидно, я бы попытался помочь вам, но-”»»

«Неужели ты действительно позволишь этому фарсу случиться?” — Спросил Азриэль, глядя на Рэндала с недоумением.»

Силос понял, что она обращается к нему, и сказал: «Нет, вы правы, хотя я хотел бы двигаться дальше быстро, мы не можем, пока не убедимся, что все полностью оправились от сегодняшних сражений. То, что мы сделали за такое короткое время, уже впечатляет.”»

«Я в порядке” — прямо сказал Рэндалл, хмуро глядя на Азриэля. Она прятала улыбку за рукой.»

Покачав головой, силос одухотворенно посмотрел на Рэнди. Его рука все еще лежала на плече Рэндли. «Ах… подумать только, наши отношения настолько углубились… смотрите внимательно, нет никакой необходимости жертвовать своим благополучием. Вместе мы сможем-”»

«Вот дерьмо, — весело сказал Скарч. «Похоже, у нас гости.”»»

Атаки исходили от трех существ, которые, казалось, материализовались над куполом из мха. Они обрушились вниз, возможно, ожидая прорваться прямо сквозь странный материал, но Рэндалл накачал остатки своей маны в материал, так что он сгустился и затвердел. Этого было недостаточно, чтобы полностью остановить их продвижение, но когти упырей застряли, как будто они пытались разрезать толстую ткань ножницами.

В одно мгновение Рэндидли извлекла Акри и использовала наступление копья, следы пепла, чтобы броситься вперед и врезаться в ближайшего упыря, который падал вниз. Заслоненное куполом из мха, оно не заметило его приближения и пронзило копьем грудь. Рэндалл почувствовал, как кости там раздробились. К несчастью, этот удар вырвал копье Рэндидли из тела существа, и оно с воем отлетело назад, прежде чем он успел прикончить его. Моховой купол был быстро разорван на куски и развевался в холодном воздухе.

Без прикрытия купола из мха дождь обрушился вниз,заливая их всех. Но они были профессионалами. Силос бросил свою странную игру в сопереживание и последовал за раненым человечком на мелководье неподалеку.

Азриэль зашипела сквозь зубы. «Значит, это был Зейтгард. И еще три. Как … оптимистично с их стороны.”»

Одним мощным движением один из Цейтгардов широко раскинул руки. Еще одна пара когтей сжалась, примерно втрое больше его настоящих когтей. С этими словами он рубанул Рэндалла. Ухмыляясь, он использовал свое новое творение, когда тень уходит, танцуют светлячки. Его тело рванулось вперед, двигаясь в пределах защиты упыря. Его глаза сузились, и большие когти дематериализовались, когда Рэндалл вонзил в упыря свое копье.

Эта энергия закружилась вокруг и осела в его истинных когтях, которые он поднял, чтобы встретить атаку Рэндидли.

Как Солнце застывает.

Упырь был отброшен назад, его правый коготь сломался от столкновения. Но, к его удивлению, Рэндалл споткнулся и остановился. Его рот скривился. Он одолел другую сторону, но этот импульс был полностью остановлен. Его босые ноги скользили по мокрому камню острова. Ему потребовалась всего лишь доля секунды, чтобы найти хватку, но к этому времени упырь уже был на ногах, его бледные глаза наполнились болью.

Его правая клешня была прижата к боку. Но прежде чем он успел что-то предпринять, рядом с ним оказался Азриэль, и ее копье пронзило его голову. Раздался звук, похожий на крик, но также и на шум чайника, когда в нем закипала вода. Тело упыря рухнуло на землю.

Рэндалл резко обернулся. Его умение создало только трех угольных мух, и они, казалось, боролись под проливным дождем. Но двое добрались до упыря, который сражался со Скархом. Она, казалось, чувствовала себя относительно хорошо, но все же, когда тень исчезает, светлячки снова танцуют, чтобы двигаться к отмеченному призраку.

На этот раз Рэндалл почувствовал странный толчок. Он чувствовал, что в дополнение к тому, чтобы толкаться к врагу, он может оторваться от метки, оставленной тлеющим светлячком. Но как только он появился в ливне еще шести тлеющих светлячков, Цейтгард странно изогнулся и использовал силу от удара Скарча, чтобы быстро уйти от боя.

Она завизжала, когда двигалась, и Рэндалл нахмурился, когда она уклонилась от корней копья, которыми он пытался ослепить ее. Подняв когтистую лапу, он царапнул воздух и проделал в нем дыру. Через секунду он исчез по другую сторону портала, и дыра закрылась за ним.

«Че, неплохо бегаешь, — с досадой сказал Скарч. Затем она посмотрела на Рэндли и Азриэля и, казалось, почувствовала укол вины. «..- извини, что я не смог задержать свою надолго. Утонченность-не моя сильная сторона.”»»

Рэндалл и Азриэль обменялись взглядами. Над головой прогремел гром, и Азриэль пожал плечами. «..нет, это моя ошибка. Я прекрасно понимал, что Рэндидли способен контролировать противника, но решил пойти на верное убийство. Возможно, в этом не было необходимости, но… -”»

«Черт возьми!” Силос громко выругался, топая обратно, чтобы присоединиться к группе. Его плечо было ранено, и он сделал большой глоток целебного зелья. «Хотя тот был ранен, ему удалось спастись с его жизнью… все же, это впечатляющее достижение, чтобы ранить одного из Zeitgard. Они известны своей скользкостью. Спасибо, что помог мне, Рэндли.”»»

Бровь рэндли дернулась. Какая часть этого была его помощь силосу?.. Разве рана не была нанесена им?

«Достаточно того, что больше никто не был ранен … — силос сделал паузу, как бы невзначай обходя скрюченное тело упыря. Затем он моргнул. У него отвисла челюсть. «Что… что?!?”»»

Азриэль подошел к Рэнду и с невозмутимым видом похлопал его по плечу. «Спасибо, что помог мне, Рэндли.”»