Глава 656

Когда Азриэль пробежал через поле и выпотрошил группу из четырех человечков, которые отрывали куски плоти от копейщика, Азриэль посмотрел через окровавленную дорогу и встретился глазами со Скархом. Другая женщина даже не вздрогнула, несмотря на то, что Скарч намеренно убежал от помощи. Азриэль отказался задумываться о причинах этого поступка.

Вместо этого она чопорно улыбнулась Скарчу. ‘А ты не ожидал, что я объясню, почему ты принял такое решение?

У скарча не хватило хитрости ответить ей взглядом, и это было очень жаль. Но также, у Скарча было три длинных царапины на лице, и ее левая наплечная броня была разорвана вместе с куском плоти, открывая кости под ней. Азриэль не был уверен, как Скарч ухитряется продолжать использовать плечо в таком состоянии. Может быть, она мобилизовала его с помощью чистой силы образа? Это была интересная теория.

Параллельно Халлату тянулась дорога, на юге простирались поля, а между дорогой и рекой рос небольшой лесок. Из того, что Азриэль смог собрать, Скарч и компания были вынуждены покинуть лес и выйти на дорогу, чтобы опередить своих преследователей, но это обернулось неудачей, вероятно, из-за самой Скарч. Большее пространство позволяло ей чаще демонстрировать свою мощь, но это была тактическая ошибка.

Тратить время на нанесение крупных ударов, с которыми невозможно справиться в плотно сомкнутой группе деревьев, заняло несколько лишних секунд. Этих секунд хватило «Цейтгарду», чтобы нанести удар.

К этому моменту отряд Скарча из сорока человек сократился до четырнадцати, и выжившие больше походили на изможденных беженцев, чем на гордость армии школы копейщиков. Это заставило Азриэля вздохнуть. Но здесь была возможность сжечь их всех дотла.

Энергия, как теплый адреналин, хлынула через тело Азриэль, когда она бросилась к преследователям. Они двигались группами по десять человек, некоторые из них находились в нескольких десятках метров друг от друга, преследуя Скарча. Первая группа из десяти человек, казалось, была несколько ошеломлена быстрым появлением Азриэля, и она оказалась среди них прежде, чем они успели выстроиться в оборонительный строй. Ее копье пронзило черепа половины из них прежде, чем началась первая контратака, и это было слишком слабо, чтобы угрожать ей.

Они падали, как фигурки из песка, рассыпаясь при малейшем дуновении ветра.

Но, к удивлению Азриэля, к ней подошли еще три группы, одна с дороги, а две из леса. Психический яд просвистел мимо нее, но Азриэль спокойно пригнулся. Она оглядела приближающиеся группы Зейтгардов и прищелкнула языком. Упыри учились. Их иерархия была очень централизованной, и тот факт, что они применяли тактику борьбы с сильными копьеносцами, означал, что ими руководила руководящая фигура.

Несколько вещей встали на свои места. Азриэль рванулся вперед, теплая энергия, которую она получила от Рэнди, наполнила ее. Эти три группы не были проблемой, но их присутствие беспокоило. Быстро, как искра, Азриэль полностью уничтожил одну группу и уничтожил другую, избегая психического яда, выпущенного третьей.

Затем она высвободилась, быстро отступая к тому месту, где группа Скарча попала в засаду, довольно далеко впереди. Но Азриэль был только на полпути к группе и помогал им, когда из леса донесся еще один залп психического яда. Шаги Азриэля мгновенно стали короткими и разнообразными. Подпрыгивая и извиваясь, она избегала каждого кусочка психического яда, но еще четыре группы Зейтгарда вырвались из-за деревьев. Оставшиеся полтора отряда быстро приближались к ней.

Азриэль покачала головой. На самом деле, это была не ловушка, в которую попался Скарч, но ловушка, которая была расставлена в гораздо большем масштабе. Подобная тактика означала только одно.

Где-то поблизости должен быть Король ведьм, направляющий их. И им было позволено бежать так что…

Рэндалл-Гончая-Призрак. Это была ловушка, чтобы привлечь Бич терновника и огня, который унес больше жизней, чем любой другой унтер-офицер на линии фронта.

На этот раз их призрачные когти полоснули по ее ногам, намереваясь либо уничтожить ее способность бежать, либо проделать такие дыры в земле, что она не сможет убежать. Азриэль почти печально покачала головой. Если бы они попытались устроить такую засаду три месяца назад, до того, как она снова встретилась с Рэндом и получила его благословение, возможно.

Возможно.

Две ярко-алые ленты развернулись вокруг ее талии, словно сгустившись из воздуха, когда Азриэль активировала свое умение в погоне за кровью. Мгновенно, эта маленькая тактика стала неуместной, когда тело Азриэля расплылось вперед, она проигнорировала ближайшие группы атакующих ее и пересекла расстояние до того места, где был Скарч в секунду.

Еще двое подчиненных Скарча пали, и Скарч был не в лучшем положении. Было очевидно, что ее Мана и выносливость были почти на дне, и Цейтгард выливался из линии деревьев, чтобы атаковать выживших. Они храбро сражались, но делали это уже слишком долго. Многие из них уже пали, и было легко понять, почему они падают духом.

Азриэль был подобен дрели, которая пронзила спины двух групп, разбрасывая части тела повсюду. Еще одно преимущество ее пассивного навыка заключалось в том, что сила ее импульса уничтожала дюжину или около того других существ с одной только силой ее прохода.

«Идет удар покрупнее. Мы не можем здесь остановиться.” — Коротко ответил Азриэль. К ее удивлению, Скарч уставился на нее, ее обычно пассивные глаза покраснели.»

«Ты думаешь, мы этого хотели?” — Прорычал скарч, указывая на дрожащих и измученных копьеносцев позади нее.»

Азриэль не стал утруждать себя ответом. Она просто почувствовала, как огромная тяжесть умственного истощения легла на ее плечи. Вместо этого она двинулась вперед и врезалась в волну людей, пришедших из леса, чтобы усилить борьбу против отряда Скарча. Благодаря ее действиям, выжившие получили около минуты передышки, сумев пробежать вперед в легком темпе и восстановить выносливость, в то время как Азриэль разрывал их ряды.

Но несколько сотен Зейтгардов обошли их со стороны полей и бросились вперед отряда Скарча. Еще в нескольких сотнях метров к Западу к ним приближалась блокада.

Скарч воткнула копье в землю и подняла голову к небу. «Нахуй эту морщинистую руку! Это никогда не кончится. Мы идем в поле?”»

«Назад через лес” — ответил Азриэль, оглядываясь. «Бег истощает нашу выносливость. Выносливость, в которой отчаянно нуждается ваш отряд. По крайней мере, стоя спиной к реке, мы дадим им небольшую передышку.”»»

«Если мы остановимся, они просто забросают нас психическим ядом, — осторожно сказал Скарч. Но вся группа развернулась и врезалась в удивленную группу ублюдков, выходивших из леса.»

Среди деревьев Азриэль больше не могла достичь своей максимальной скорости, но ее способность ускоряться на короткие расстояния была в центре внимания. Она порхала среди деревьев, как призрак, появляясь рядом с группами людей и разбивая их о землю. Ее ноги оставляли большие следы, когда она с силой поворачивалась взад и вперед.

Позади нее две ленты тянулись, как дорожки свежей крови, отмечая ее путь.

Оставшейся группе-двенадцати членам отделения, Скарчу и Азриэлю-потребовалось некоторое время, чтобы пройти сквозь деревья, но, похоже, они этого не ожидали. После первоначального сопротивления они вырвались из окружения и добрались до более тонкой части леса у кромки воды. Конечно, единственная причина, по которой эта часть оставалась относительно незащищенной, заключалась в том, что это не был путь к бегству.

Это была просто неглубокая, грязная могила.

Но это также помогло им выиграть время. Что бы вы ни говорили о Рэндли Гончем, но даже он недооценивает время, которое ему требуется, чтобы что-то сделать. Азриэль верил, что в этом есть что-то милое. Ей было легче смириться с необоснованными оценками, которые производил ее разум, когда даже он, казалось, был удивлен.

Когда группа, спотыкаясь, вышла на небольшую 30-метровую площадку, свободную от деревьев рядом с рекой, Азриэль почувствовал, как что-то изменилось в воздухе. Она посмотрела на небо и покачала головой. Это было как мягкое давление на затылок, тишина. Это было странно, но не настолько, чтобы вызвать дискомфорт у копьеносцев.

Но Азриэль знал, что когда Рэндалл спускался среди деревьев, одетый в Корону потрясения и тишины, эффект на этих людей, основанных на заклинаниях, был гораздо более негативным. Убедившись, что поток энергии в ее груди становится все более сосредоточенным и вибрирующим, Азриэль закрыла глаза.

Она не обращала внимания на тяжелое дыхание встревоженных членов команды вокруг нее, сосредоточившись на себе. Если ее ожидания оправдались, то несколько тысяч Зейтгардов были наименьшей из их забот. И как только Рэндидли приехал…

Земля загрохотала, и Азриэль почти ощутил, как нити его воли протянулись с энергией и захватили контроль над всем лесом, в котором бежал Цейтгард. Затем он пришел в движение, и стали слышны крики людей. В ответ раздался еще один низкий рокот, но это был яростный рев, несущийся к источнику первого грохота.

Азриэль проверила свой ПП и позволила себе слегка улыбнуться. Просто достаточно

Поздравляю! Вы закончили свой путь «В Погоне За Красным Лунным Светом X»! С этими своими руками ты гонишься за чем-то гораздо большим, чем те, кто тебя окружает, могут понять. Почти за счет всех остальных вы бросились на этот путь, чтобы поймать красную Луну. На пути туда вы становитесь чем-то большим. Сила +5, Восприятие +10, Реакция +15, Ловкость +50.»

Вы получили навык Halo of Desolation (Ru) Lvl 1. Вы приобрели навык Crimson Penetrating Moonbeam (Ru) Lvl 1.