Глава 813

«Сэр, Оракул движется. Направляюсь к берегу. К нам.”»

Платтон резко взглянул на своего заместителя. «Вы уверены?”»

«Точно, — сказал мужчина. Он, казалось, колебался, потом сказал: «Здесь… больше нечего смотреть. В окрестностях есть только мы. Мы послали разведчиков так далеко, как они смогли пройти за восемь часов, но не нашли ничего, кроме мертвых тел и пустых пещер.”»»

Даже сейчас Платтон изо всех сил пытался понять, что именно происходит. Неужели странное образование, созданное Рэндом, действительно уничтожило вампиров? Это было ужасно. То, что десятилетнюю войну можно было решить за один день, несколько обескураживало.

Но у него не было другого выбора, кроме как поверить, когда он видел все своими глазами.

Вздохнув, Платтон помахал рукой в воздухе. «А силы под командованием сэра Призрачного пса?..”»

«Все еще в значительной степени не работает. Ио послал гонца, что они были… обработка обратной связи от чего-то. С тех пор они жмутся друг к другу. Судя по тому, что мы видим, около половины из них находятся в бессознательном состоянии. Остальные выглядят так, как будто они дважды маршировали без сна. Но они просто стояли там.”»

Платтон хмыкнул. Типичный. Рэндидли замкнулся в себе, и кто-то далеко за пределами способности Платтона иметь дело с ним спешил к их текущему местоположению.

И все же, несмотря на то, что Платтон знал, что он должен чувствовать, уголки его рта приподнялись. Они победили. Несмотря на внезапное приближение Оракула, они победили. Упыри потерпели поражение. Может быть, только на короткий срок, пока они не оправятся от этой неудачи. И, может быть, только на небольшом участке; кто знает, чем закончился этот странный ритуал. Рэндалл был очень смутно осведомлен о деталях.

Но они победили.

«Да, черт возьми, — тихо пробормотал Платтон.»

Его секундант, который уже собирался выйти из комнаты, остановился. «Вы что-то сказали, сэр?”»

Платтон вспыхнул. «У нас много работы. Давайте приступим к этому, начнем подготовку к приему Оракула.”»

*****

Аллика посмотрела на спину Рейта, когда Рэндалл ушел. Оба замедлялись, начиная лечить свои раны. «Вы знали все это время, что он был прародителем?”»

Рейт сверкнул улыбкой и продолжил перевязывать плечо. «Конечно, нет. Но нашему Богу нехорошо знать все наши тайны. Таким образом, он не будет недооценивать нас в будущем.”»

Поджав губы, Аллика сказала: «..вы хотите сказать, что таким образом он не будет твердо схватывать реальность?”»

«Ах, превратности божества, — заметила Рейт с неподдельной нежностью. Затем он покачал головой. «Но Рэндалл должен научиться одеваться соответственно своей роли. Как это есть… он всегда ходит босиком. Неужели быть богом так трудно, что он даже не находит времени навестить сапожника?”»»

Аллика открыла рот, чтобы ответить, но была остановлена глухим грохотом, пронесшимся по пещерной системе вокруг них. После этого последовала секунда молчания, когда Аллика и Рейт посмотрели друг на друга с беспокойством в глазах. Если сражение наверху дошло до того, что повредило строению пещер…

Несмотря на всю их силу, тонна камня, брошенная на них, была бы излишеством для полного захоронения.

Но тут рядом с ними неожиданно возник Рэндалл. «Быстро иди сюда. Пора двигаться дальше. Это место… хорошо. Он используется для подпитки перехода.”»

Прежде чем кто-либо из них смог осмыслить это утверждение, вокруг Аллики и Рейта появился странный пузырь. Она была почти прозрачной, но по краям, казалось, имела голубой оттенок, который окрашивал воздух вокруг них.

Рэндалл стоял в центре пузыря вместе с рейтом и Алликой, его глаза светились изумрудом, когда пузырь устремился вверх прямо в толстые стены пещеры. Вместо того, чтобы пробить его с помощью физической силы, пузырь, казалось, уничтожил стены непосредственно; они даже не оставили следа пепла в своем кильватере, когда они взлетели к поверхности.

Когда они спустились по туннелю на самый нижний уровень земли, небо было покрыто густыми облаками, которые зловеще грохотали, когда заходящее солнце окрашивало их в ярко-оранжевый цвет. Холодный ветер дул через пустоши, таща перекати-поле и многие палатки, использовавшиеся в качестве домов теми, кто не входил в верхний эшелон процессии.

Рэндалл хмыкнул. «Теперь наступает чертовски трудная часть. Боже, переезд-отстой.”»

Он закрыл глаза, когда пузырь, в котором они плыли, замедлил свой бег под грохочущими облаками. Аллика открыла рот, чтобы задать вопрос, но передумала. Казалось, Рэндли был занят чем-то другим. Поэтому она повернулась лицом к рейту и увидела, что он тычет в пузырь копьем.

«Прекрати, мать твою, — прошипела Аллика. «А что, если он лопнет?”»»

«Хм, ты ожидаешь, что я буду тыкать во второй раз, не проверяя его сначала? Невозможно.” В ответ рейт печально покачал головой. Как бы демонстрируя свою точку зрения, он прижал копье к пузырю и заставил пузырь расшириться с поразительной эластичностью, чтобы покрыть лезвие копья, торчащее из него. Если не считать пораженной области, он оставался совершенно надежным.»

И снова Аллика закрыла рот. На этот раз с такой силой, что у нее щелкнули зубы. Несмотря на все способности Рейта, иногда он был удивительно беспечен.

Затем взгляд Аллики был пойман на чем-то, приближающемся к их положению: еще больше пузырьков.

Еще тысячи пузырьков.

Десятки тысяч. Вся процессия, поднявшись группами от двух до десяти человек, быстро поплыла к своим местам.

«Что происходит?” — Прошептала Аллика.»

«Мы устроили настоящий бардак в этом мире. Однако мы многому научились, и это будет определять то, что мы будем делать дальше”, — заявил Рэндалл. Его глаза снова открылись, и так ярко сверкнули радужки, что ей пришлось отвернуться от его прямого взгляда, быстро моргая. «Воистину, я многому научился в этих семи землях. Но я не могу этого выдержать. Только не так.”»»

«Вы покидаете этот мир?” Брови рейта нахмурились. «Разве ты не можешь это исправить?”»»

Аллика наблюдала за людьми в пузырях. Несмотря на относительную безопасность, каждый человек, которого она видела, казался раненым и худым. Они обхватили себя руками и испуганно оглянулись на пузыри, которые унесли их прочь. Это был народ, который много пережил; все они теперь гадали, какую новую трагедию предвещают эти пузыри.

«Я мог бы, — признался Рэндалл. Свет в его глазах померк. Он моргнул, вздохнул и вдруг стал очень похож на молодого человека, который медленно проигрывает гонку с осторожностью. «Но если бы я это сделал, мы бы снова и снова сталкивались с одними и теми же проблемами. Я не могу управлять миром, я не готов быть богом. У меня есть свои битвы, чтобы сражаться.”»»

«Против кого?” — Спросил рейт. Но Рэндалл не ответил.»

Вместо этого взгляд Рэндидли устремился вверх, и пузыри потекли рекой вверх, к облакам. Они врезались в туманные оранжевые облака, как карета, мчащаяся сквозь толпу голубей; волна облачного вещества вырвалась наружу и потекла волной перед ними. Внутри преломленный свет заходящего солнца был еще более интенсивным. Огненно-красные и горчично-желтые цвета составляли странный контраст с синими молниями, которые змеились туда-сюда.

Молнии то вспыхивали, то гасли, но становились все чаще. В то время как Рейт продолжал требовать ответов от молчаливого Рэндала, Аллика просто наблюдала за пузырями, которые текли позади них, следуя по пути их пузыря. Со странной грацией, которую она не понимала, они медленно приблизились друг к другу и слились в длинном шлейфе.

Они извивались по небу, как змеи, проплывая сквозь странного цвета облака. Теперь, когда она посмотрела более прямо и активировала свои навыки, она даже нашла некоторых беженцев из Картака. Аллика испустила вздох, который сама не заметила, как задержала. Было приятно видеть, что они не разделяют ту же пустую панику на лицах, что и большинство других людей. Аллика также видела места, где пузыри хватали коробки и припасы. Это заставило ее задуматься, куда они направляются.

И как постоянно.

Грохот!

Снаружи прогремел гром, и кобальтовая молния обвилась вокруг змеи-пузыря. Рэндалл даже не вздрогнул, хотя казалось, что все остальные выпрыгнули из своей кожи от такой близости. Жгучая вспышка света оставляла слепое пятно в глазах любого, кому не повезло посмотреть на то место, где это произошло. Но тут Аллика увидела нечто странное. Облака, разрезанные надвое синей стрелой, начали превращаться. От оранжевого и горчичного исходили клочья облаков, которые были зелеными, как морская пена, как теплая морская вода.

Отдельные частицы выплывали наружу, и по мере того, как пузырчатая змея поднималась вверх, эти клочья тянулись и цеплялись за края змеи.

Грохот!

Грохот!

Грохот!

Болты ударили слева от правого крыла змеи, когда она продолжала подниматься. На этот раз, клубы тумана, которые были изумрудными, лазурными и золотыми, были выпущены, медленно распространяясь и поглощаясь змеей.

К последнему резкому удару грома даже самые пугливые из тех, кто жил в пузырях, потеряли свой страх. Вместо этого они просто смотрели широко раскрытыми глазами, как они поднимаются вверх. Лазурное электричество искрилось и прыгало взад и вперед, освещая темные облака вокруг них. Так много болтов ударило, что образовалось настоящее море зеленого тумана из морской пены, в которое скользнула пузырчатая змея.

Всегда стремясь выше, всегда поднимаясь.

«Куда мы едем?” — Спросила загипнотизированная Аллика. Ни Рэндалл, ни Рейт не ответили; первый потому, что сидел с закрытыми глазами, а второй потому, что пристально смотрел на собирающиеся краски.»

Они поднимались сквозь радужную страну чудес. Горчично-оранжевые облака, поднимаясь все выше, становились розовыми и винно-красными. Кобальтовые молнии сменили цвет на королевский пурпур. Внезапно в облаках вокруг них появились плавающие точки света, которые горели белым огнем.

Некоторое время Аллика изучала эти огни. Они сверкали, как звезды, и мерцали, как свечи, и змея-пузырь проходила сквозь них, как будто они были самой естественной вещью в мире. Казалось, что каждый раз, когда они пробьются сквозь красочный слой облаков, они выйдут на большую открытую площадку, заполненную все большим и большим количеством огней.

Когда змея поплыла вверх, эти огни медленно потянулись за ней, превратившись в светящийся хвост, который, казалось, тянулся за ними вечно.

Тысячи Клочков плыли вверх, чтобы присоединиться к змею, которая ползла к небу. Или то, что Аллика приняла за небо. Они уже несколько минут плыли сквозь разноцветные облака. При той скорости, с которой они двигались, разве они не должны были вырваться из местной климатической системы в этот момент? И все это время они входили в все большие и большие пространства между цветными облаками, чтобы захватить светящиеся огни, так что казалось, что их миллионы, и все они спешили присоединиться к Змею

И вдруг у Аллики перехватило дыхание, потому что она знала, что это за огни. Существовала только одна вещь, которой они могли быть, в таком количестве, с такой очевидной слабой энергией. Слезы текли по ее лицу, когда она смотрела, как души умерших цепляются за живых, чтобы те могли спастись от этого рушащегося мира.

Но хотя казалось, что тяжесть этих жизней превратилась в свинцовое пушечное ядро в груди Аллики, все, о чем она могла думать, было:… «Прекрасный. Они такие милые.”»

Рэндалл кивнул. Королевская пурпурная молния ударила семь раз подряд, вызвав извержение фиолетового, лавандового, розового и лилового цветов, которые закружились вокруг змеи-пузыря. Огни и туман продолжали проноситься мимо, образуя более крупное и длинное тело. «И это именно то, что нам нужно. Подождите, это та часть, которая может быть немного прикоснуться и уйти.”»

Затем, только с его словами в качестве предупреждения, пузыри вздрогнули, когда змея ускорилась дальше вверх к толстому слою черных облаков, которые быстро приближались.