Глава 14: Встреча с опасностью на горной тропе

Глава 14: Встреча с опасностью на горной тропе

Каждый раз, когда он получал удар, зарождающаяся душа Ван Вэйцзюня получала огромный урон. Через несколько раз его зарождающаяся душа оказалась на грани рассеивания.

Напуганный до крайности, Ван Вэйцзюнь не мог сказать ни слова пощады. Бои между земледельцами были чрезвычайно жестокими. Иногда смерть была не самым страшным. Самым страшным было то, что меня поймали. В то время можно было бы искренне желать смерти.

Ван Вэйцзюнь уже много раз делал подобные вещи, поэтому он знал, что просить о пощаде бесполезно. Он мог только бежать, отчаянно бежать. Даже если его зарождающаяся душа рассеется, он не сможет позволить другой стороне поймать его. Он очень ясно говорил об этом.

Спотыкаясь и убегая, по пути он неоднократно сталкивался с каким-то волшебным сокровищем. Ван Вэйцзюнь прилетел в гористую местность, где его впечатлили красные листья, покрывавшие горы, словно огонь. Он даже видел группу построек у подножия горы, но не знал, к какой секте они принадлежат.

Упав на гору, Ван Вэйцзюнь потерял всякую надежду на спасение, потому что его зарождающаяся душа была вот-вот уничтожена. Как ни странно, приступы внезапно исчезли. Его Зарождающаяся Душа приземлилась на большое дерево, и он увидел маленькую дупло, поэтому сразу же спрятался внутри. Исходный вид этой главы можно найти по адресу N0v3l.B1n.

Если бы его противник появился, Ван Вэйцзюнь решил самоуничтожить свою зарождающуюся душу. Даже если бы он умер, он не позволил бы другой стороне поймать его.

Утром Ми Сяоцзин встала из кана, проведя ночь за чтением мантр. Он посмотрел на Ло Бо, свернувшегося калачиком на боку, и накрыл его сброшенным одеялом, прежде чем тихо слезть с кана.

Он вышел на улицу, чтобы попрактиковаться во дворе, трижды выполнив фирменный прием Эволюционной секты кулаками. Затем он умылся и поднялся на крышу, чтобы попрактиковаться в дыхательных упражнениях, ожидая восхода солнца.

Ми Сяоцзин уже была очень опытна в этом распорядке. Когда взошло солнце, он постепенно впитывал Пурпурную Ци Цяньян и продолжал дышать, пока солнце полностью не взошло, прежде чем спуститься с крыши.

Ло Бо толкнул дверь, держа в руках метлу, чтобы убрать двор. Хотя он был молод, он был очень прилежен во время своего пребывания с Ми Сяоцзин. Он мало говорил и был равнодушен к другим, но Ми Сяоцзин была единственной, с кем он мог сблизиться.

После завтрака Ми Сяоцзин нес бамбуковую корзину на спине и нежно похлопывал Ло Бо по большой голове. «Маленькая редиска, я собираюсь подняться на гору. Иди на кухню в полдень, и твой старший брат Чжан Кэ приготовит для тебя еду».

Ло Бо послушно ответил. Эти несколько дней были самыми приятными днями, которые у него когда-либо были. Не было никаких избиений и ругани, и даже если бы он не мог есть досыта каждый день, он никогда не оставался бы голодным. Что заставило его чувствовать себя наиболее комфортно, так это то, что Ми Сяоцзин говорила очень мягко. Теплота в его словах сделала его одержимым. Был ли это вкус дома?

Поэтому Ло Бо сделал все возможное, чтобы помочь с работой по дому. В глубине души он испытывал сильное чувство незащищенности, боялся потерять это тепло и заботу Ми Сяоцзин. Этот брат, которого он случайно приобрел, эта случайно приобретенная привязанность заставили его дорожить ею еще больше.

Ми Сяоцзин взяла с собой корзину и мотыгу и покинула Секту Западной Экспансии. На этот раз он планировал отправиться на гору на противоположной стороне Секты Западной Экспансии, на гору Цзиншань.

В прошлом любимым местом Ми Сяоцзин была Западная гора за кленовым лесом, позади Секты Западной Экспансии. Он редко ходил на гору Цзиншань, потому что она была более опасной, в то время как Западная гора была относительно пологой. Более того, на горе Цзин больше диких зверей, но здесь есть преимущество: здесь много горных товаров. Если вы не углубляетесь в это, даже если вы собираете горные товары у подножия горы Цзин или на полпути к горе, они намного лучше, чем те, что на Сишань.

С приближением зимы Ми Сяоцзин взяла на воспитание еще одного ребенка. Для него это был новый опыт, ответственность и новое чувство. Совершенствующемуся-подростку было нелегко содержать ребенка.

Выйдя из угловых ворот, пройдя вдоль стены Западной эволюционной секты и дойдя до горных ворот, перейдя через горные ворота, вы выйдете к реке Цзинси. Река Цзинси неширокая, вода мелкая. На другую сторону простирается ряд каменных опор.

Пройдя этот ряд каменных опор, вы ступаете на другую сторону, а гора на противоположной стороне — гора Цзин.

Ми Сяоцзин была знакома с этой дорогой. У реки Цзинси есть небольшой огород, который является самодостаточной землей Западной эволюционной секты для выращивания овощей. Он окружен заборами, чтобы животные с горы не могли их съесть.

Несколько давних работников Западной эволюционной секты были заняты в огороде. Увидев Ми Сяоцзин, они все сложили руки в знак приветствия. Ми Сяоцзин также поднял ладонь и ответил на приветствие. Все они были знакомыми людьми, и слов не требовалось. Ми Сяоцзин уже пересек огород с корзиной на спине и направился к горе Цзин.

*************

После двух дней страданий зарождающаяся душа Ван Вэйцзюня собиралась рассеяться. Он увидел только проходившего мимо дровосека, человека без таланта к земледелию и старика. Больше никто не приходил, и его зарождающаяся душа собиралась исчезнуть.

В этот момент Ван Вэйцзюнь издалека увидел идущего молодого человека.

Зарождающаяся душа Ван Вэйцзюня жадно смотрела на молодого человека, идущего по горной дороге. С его глазами, как бывшего культиватора Формирования Ядра, как он мог не увидеть, что это был драгоценный культиватор с превосходным талантом? Он был так взволнован, что дрожал. Наконец небеса не покинули его. Был на самом деле такой талантливый ребенок.

Этот молодой человек был одет в заплатанную белую ткань, перевязанную пеньковой веревкой на талии, перевязанную портянками, в травяных туфлях, а волосы ниспадали на плечи. Очевидно, он был младшим мастером эволюционного бессмертия, и Ван Вэйцзюнь также знал, что уровень развития этого ребенка был очень хорошим. Большинство совершенствующихся не могли сравниться с ребенком этого возраста с таким уровнем развития.

Когда молодой человек подошел ближе, Ван Вэйцзюнь почувствовал еще большее удовлетворение. У этого ребенка были острые брови и яркие звездные глаза. Он был чрезвычайно красивым и солнечным, производя на людей хорошее впечатление.

Какая красивая кожа! Какая красивая кожа!

Ван Вэйцзюнь был очень рад. Молодой человек с таким талантом был редкостью даже в мире совершенствования. Как только его обнаружат крупные секты, они сделают все, чтобы привлечь его в свои секты. Он неожиданно появился на этой глухой горной дороге.

Я должен взять этот скин!

Что касается уничтожения души молодого человека после того, как он завладел его телом, Ван Вэйцзюнь не рассматривал это. Завладеть телом означало изгнать душу другого человека и заменить ее собственной зарождающейся душой. Другими словами, как только он вступил во владение, этот молодой человек был обречен на смерть. Что касается этого молодого человека, который был мошенником-культиватором, Ван Вэйцзюнь проигнорировал его. Конфликт между Истинной Ци и Эволюционным Бессмертием можно было разрешить, и независимо от того, был ли это Нечестивый Культиватор или Культиватор, все они были практикующими, и их суть была одинаковой. Разбойник-культиватор мог стать культиватором с помощью некоторых специальных методов, которые можно было легко решить средствами Ван Вэйцзюня. Поэтому Ван Вэйцзюнь уже решил насильно овладеть им, и у него не было никакой вины, пристально глядя на приближавшуюся Ми Сяоцзин.

Насильственное овладение им было единственным выбором Ван Вэйцзюня.

Будучи способным совершенствоваться до уровня Слияния, а также будучи Разбойником-Культиватором, трудности были самоочевидны. Ван Вэйцзюнь также считался супер-ублюдком в мире совершенствования, культиватором высокого уровня, которому требовались бесчисленные ресурсы. Собрать эти ресурсы было сложно, поэтому мошенничество, грабежи и грабежи были неизбежны.