Глава 1176: проникновение в город

Армия построилась на красных равнинах. Одетый в серебряные доспехи и восседающий на белом коне, Гу Яньин хладнокровно командовал ими.

Ли Циншань стоял впереди. Заходящее солнце отбрасывало очень длинную тень на город Пегас. В отличие от других практиков боевых искусств, он был одет в черную тяжелую броню, с рогатым шлемом на голове. Вкупе с металлическим флагштоком у него, вероятно, было почти пятьсот килограммов снаряжения, и он стоял там, как человек из металла.

С каждым шагом он производил сильный удар, оставляя за собой след из глубоких следов. Его движения казались медленными и неуклюжими, и остальным приходилось замедляться, чтобы не отставать от него.

Отойдя от городских ворот на триста метров, он постепенно начал ускоряться, а его шаги становились все легче и легче. Каждый его шаг, казалось, был подпружинен, что позволяло ему мгновенно подпрыгивать и двигаться все быстрее и быстрее. Стук шагов был похож на постепенно ускоряющееся сердцебиение, отдающееся в груди каждого человека на стене.

— Он пытается взломать ворота силой. Выпусти стрелы!» «Подготовьте камни! Как только он придет, мы зарежем его до смерти и отомстим за наших мертвых членов клана!»

Со стен постоянно раздавались крики. Раздался свист, когда стрелы пронзили воздух, в основном нацелившись на Ли Циншаня. Это привело к серии цепляний и лязгов о его доспехи, производя блестящие искры, но ему удалось оставить только белые отметины.

Защитники слева и справа внимательно следовали за ним с двух сторон, сбивая большинство стрел.

«Аргх!» Раздался болезненный крик. В кого-то все же попала стрела, но она не попала в их жизненно важные точки, потому что они среагировали достаточно быстро. Они вытащили стрелу и, стиснув зубы, последовали за ним. Вскоре раздался еще один крик боли, но никто не упал. Ведь все они владели боевыми искусствами, поэтому не могли умереть от одной стрелы. От группы тоже никто не отставал.

Они не могли описать то, что чувствовали внутри. Все, что они знали, это то, что человек на самом переднем крае уже засосал всех вместе с собой, превратив их в часть своей силы. Прежде чем они это осознали, они уже не были просто практикующими боевые искусства, которые знали только, как действовать жестко.

Ли Циншань ощутил прилив энергии в своем теле. Это была точка флага алого тигра. Как и Гу Яньин, в настоящее время он был командиром этой группы и стал машиной войны. Под его руководством аура этой сотни или около того людей была не слабее, чем армия позади них.

Когда они оказались в тридцати метрах от городских ворот, со стен наверху раздались крики: «Брось камни!»

Практикующие боевые искусства не могли не поднять взгляд. В отличие от световых стрел, если в них попадут камни, их кости разобьются, даже если им удастся избежать раскола головы.

Со свистом черное облако взмыло над их головами и рассыпалось по верху стен, вызвав крики боли. Несколько изрешеченных стрелами фигур упали.

Гу Яньин сидела высоко на лошади, сохраняя ту же позу со своим металлическим веером. На передовой армии каждый человек был вооружен арбалетом, сокрушая стражников на стенах, которые понятия не имели, как легко отбить осаду. Затем она приказала: «Мечи!»

Внезапно Ли Циншань опустил флагшток в руке, словно это было огромное копье. Он уперся в землю на фут и заорал: «Падать!»

С громким стуком он с силой пробил толстые, тяжелые ворота, обшитые металлом, прямо раздавив голову охраннику.

Среди осколков другие охранники были потрясены. Прежде чем они успели ответить, раздался громкий грохот. Человекоподобная фигура выпорхнула из городских ворот, прежде чем громко разбиться!

Ли Циншань ворвался в город. Даже не оглядываясь, он взмахнул своим флагштоком и отправил более дюжины охранников в полет с серией ударов. Он громко рассмеялся. «Ли Циншань был тем, кто ворвался в город!»

В то же время искривленные ворота позади него стали испещрены косыми чертами. Два защитника ударили одновременно, полностью срезав ворота.

Старик в расшитых одеждах, вооруженный золотым клинком, бросился вниз со стен с большой группой людей. Аура, которую он испускал, находилась на восьмом уровне врожденного царства, что делало очевидным, что он был кем-то вторым после Ма Синконга в семье Ма. Разглядев лица двух защитников, он вскрикнул от удивления и гнева: «Это ты!?»

Мир не был большим. Не так уж много было и могущественных людей, известных как мастера.

«Наша семья Ма не имеет к вам претензий. Когда вы отправились в Горную усадьбу Божественной Обезьяны, мы даже предложили вам подарки из серебра и золота. Так ты нам отплачиваешь?

Два защитника ничего не сказали. Что эти мелкие милости должны были сравниться с несравненным путем меча и сотрясающим пространство? Они тоже принесли огромную пользу за зиму, когда добились значительного прогресса в своих боевых искусствах. Часто даже случайный совет Ли Циншаня мог вызвать у них чувство просветления. По сравнению со страницами Классического Меча Белой Обезьяны, это было то, что действительно имело для них ценность.

В конце концов, Король Белых Обезьян был только на десятом уровне врожденного царства. Каким бы чудесным ни было его фехтование, оно было ограниченным, не говоря уже о написанной им книге. Как это могло сравниться с Ли Циншанем, который постиг Руководство по сбору меча Неба и Земли.

Ли Циншань улыбнулся. «Ты, старый болван, я верну тебе все жалкое золото и серебро, но мне придется сжечь их для тебя в загробной жизни. Ты получишь столько, сколько захочешь!»

Старик в расшитых одеждах пришел в ярость и взмахнул своим золотым клинком. «Судьба семьи Ма связана с этой битвой. Дети мои, убей их вместе со мной!»

Охрана семьи Ма вместе с членами клана, которых они временно отозвали для защиты города, насчитывала десять тысяч человек. Они вместе издали яростный рев и нахлынули, как поток.

Даже великие мечники, такие как два защитника, не могли не быть потрясены. В регулярных конфликтах цзянху участвовало не более сотни человек, и большинство из них были небольшими битвами троек и пятерок. С каких это пор они стали свидетелями чего-то подобного?

Бум! Тяжелыми шагами они в изумлении обнаружили, что Ли Циншань уже ворвался в ряды врагов. Только тогда они поспешно последовали за ним.

Ли Циншань бросился вперед, размахивая флагштоком, как дракон. Два защитника остались рядом с ним, прорезая все вокруг себя. Остальные практикующие боевые искусства последовали за ними, вонзаясь в ряды вражеской армии, словно острое лезвие. Они отправили фигуры в полет, а конечности в танец.

Даже с их армией, насчитывающей десять тысяч человек, только около дюжины человек могли приблизиться к ним троим. Они не проходили никакой военной подготовки, поэтому их командная работа была полнейшей неразберихой. У них также не было места для маневра, поэтому они изо всех сил пытались даже должным образом раскрыть свои боевые искусства.

Со своим золотым клинком в руке старик несколько раз бросался вперед, только чтобы снова отступить, опасаясь, что он немедленно умрет от объединенных атак троих, если приблизится к ним прямо сейчас. Все, что он мог сделать, это поднять шум и убить нескольких охранников, которые в страхе отступили. Кровь текла по их оружию.

Ли Циншань уже был облит кровью. Заимствуя силу земли, он не только не чувствовал усталости, но даже становился смелее, чем больше сражался, сражался так неустанно, что практически даже не пытался отдышаться. С металлическим шестом, который весил сто или двести килограммов в руке, ему нужно было всего лишь случайно взмахнуть, чтобы нанести огромный урон, доводя преимущество своей силы до предела. Вдобавок ко всему, он в значительной степени полагался на свою изготовленную на заказ броню, которая была дополнительно утолщена и усилена, или кто знает, сколько ударов он уже вынес бы.

Он не сделал ни шагу назад, перешагивая через трупы и прокладывая кровавую дорожку прямо к старику.

Два защитника испытали огромное давление. Каким бы изобретательным ни было их искусство фехтования, они изо всех сил пытались раскрыть его должным образом в такой большой битве. Каждую секунду в их сторону поворачивалось несколько лезвий. Все, что они могли сделать, это довести свою истинную ци до предела и сделать свои движения максимально простыми, размахивая мечами, не обращая внимания. Они полностью отбросили в сторону те концепции, которые их волновали раньше, такие как поведение верховного мастера и принцип убийства одним ударом.

Однако это привело к огромному истощению истинной ци. За короткое время они израсходовали почти половину ци своего меча. Если они закончатся, они будут зависеть от чужой прихоти. Вокруг не было никого, кто мог бы остановить их, если бы они попытались сбежать, но, взглянув на Ли Циншаня впереди, возможно, это был именно тот момент, чтобы постичь истины пути меча, поэтому они бросились в бойню.

Путь меча был также и путем резни!

С ржанием Гу Яньин ехал впереди, ведя армию в город. Армейское построение продвигалось вперед слой за слоем, как мясорубка, перемалывая плоть обеих сторон битвы и постоянно продвигаясь вперед. Длинная змея фактически исчезла в воздухе, извиваясь и извиваясь. Это было Военное Построение Свернувшейся Змеи.

Враги запаниковали, все подняли головы и отступили.

Старик в расшитом халате зарубил еще дюжину человек и заревел: «Не бойся! Это всего лишь иллюзия! Если кто-нибудь сделает хоть шаг назад, ты будешь предателем семьи Ма!»

Он тоже был крайне озадачен. Помимо сотни или около того человек, враг явно состоял из грубых людей, которые не знали боевых искусств, так как же они создали такую ​​мощь, просто собравшись вместе? Их было практически невозможно остановить, когда они прокладывали себе путь вперед. Однако кое-что он понял. Если это продолжится, поражение будет гарантировано.

Глядя на бушующее море людей, он увидел Гу Яньина на белом коне и отдал приказ группе мастеров из семьи Ма вокруг него. «Убей того, кто на белом коне!»

Более дюжины врожденных мастеров вскочили, перешагнув через море людей своими техниками движения и устремившись прямо к Гу Яньин.

Под маской серебряного ястреба Гу Яньин улыбнулась. Конечно же, армейская ци была наиболее сгущена во время битвы. Змея не обладала смертоносной силой, но делала ее сильнее. Именно для этого момента она оделась столь вызывающе.

Внезапно Ли Циншань взмахнул флагом, освободив толпу. Он крикнул: «Защитники, сейчас самое время!»

Две полосы света пронзили воздух. Двое защитников поднялись на мечах и ударили по старику в вышитой мантии.

Гу Яньин взмахнула своим металлическим веером, и дюжина или около того врожденных мастеров упали в море людей, как клецки, зарубленные случайными взмахами и растоптанные до полусмерти.

Старик вдруг расширил глаза. «Как это возможно? Что она сделала?»

Прежде чем он успел подумать об этом, ему пришлось поднять свой золотой клинок, чтобы получить мечи. Он ждал, пока вражеская армия истощит себя. В его распоряжении все еще были большие группы охранников, так как они и близко не теряли преимущество.

«Идти!»

Ли Циншань высоко поднял флаг и вложил в него всю свою силу, подбросив!

Флаг просвистел в воздухе и пронзил грудь старика, подняв его и пригвоздив к каменным стенам.