Глава 1303: Колдовство Лисы

Снег взметнулся за пределы дворца с пронизывающим холодом. Во дворце цвели цветы с тяжелым ароматом.

Это было как два отдельных мира.

«Циншань, я специально пришел, чтобы встретить тебя. Все ожидание последних нескольких тысячелетий было для тебя. Ты избранный человек, и я собираюсь стать твоей женой. Как только мы покинем этот мир, я расскажу вам, как выйти за пределы Девяти Небес… — тихо пробормотала Девятихвостая Императрица-Лис, словно сон, словно иллюзия.

Дыхание Ли Циншаня стало немного учащенным. Он уставился на Императрицу Девятихвостого Лиса, и его глаза слегка расширились. Разнообразные сцены проносились перед его глазами; на холме Крадущийся Бык черный бык заговорил с ним, научив его пить алкоголь, есть мясо и убивать людей, дав ему отличный метод совершенствования, который мог сорвать звезды и луну с неба и сдвинуть целые горы, чтобы заполнить целые океаны. .

Все его поиски, все его мечты указывали за пределы Девяти Небес. Четыре слова были подобны проклятию, глубоко укоренившемуся в его судьбе с того момента, как они были произнесены. Он стремился к этому бесстрашно, с неукротимым духом. Это была его самая глубокая одержимость.

Прежде чем он это понял, даже черепаха-призрак не смогла подавить рябь в его сердце. Он не мог не потянуться к Девятихвостой Императрице Лис, желая снять с нее свадебную фату.

Под огромной красной фатой невесты губы Девятихвостой Лисицы изогнулись в улыбке, которая заставила весь Нефритовый дворец сиять, доводя так называемое «колдовство» до предела.

Странный аромат витал по дворцу, настолько слабый, что казалось, будто его не существует. Прекрасная музыка текла по всему помещению, то усиливаясь, то затухая.

Эти двое слились воедино, оставив людей очарованными. Это были не настоящие ароматы и музыка, а просто чувства, исходящие из глубины сердца. Однако эти иллюзорные чувства были более реалистичны, чем любые другие запахи или звуки.

Сюаньюэ сказала в зачарованном изумлении: «Большой Блэко, я уже говорила тебе. Лисица-императрица красива, благородна и могущественна. Теперь ты наконец поверил мне?»

Лолс прикусила губу. Она недавно присоединилась к Нефритовому дворцу, и ее внутренняя природа была жестокой и безжалостной, поэтому она не была так сильно затронута колдовством. Она чувствовала себя довольно смешанной внутри. Этот человек, завоевавший ее силой и заставивший родить ребенка, постепенно подпадал под чары другой женщины.

Что еще более прискорбно, она ничем не отличалась. Императрица Девятихвостого Лиса давно перестала ограничивать свою свободу, но она потеряла силу воли, чтобы уйти отсюда. Все, что она могла делать, это беспомощно смотреть, как она постоянно падала все дальше, как те жертвы, которые попадали в ее паутину. Паутина уже была завязана, и яд уже был введен. Все начало таять.

Си Лун был пепельным. Его аура постоянно снижалась, приходя в беспорядок. Он смотрел, как Ли Циншань поднимает фату невесты, но не мог пошевелить ни одним пальцем. Он только находил все это бессмысленным. Он превратился в жалкую шутку, безобразный фарс.

В этот момент оба их внутренних демона вспыхнули!

«Ваше Величество! Ваше величество, вы в порядке?

Звонки, казалось, исходили из очень отдаленного места. Вокруг него кружилась череда лиц, полных презрения и насмешек. Его тело билось в конвульсиях, мерцая светом, как будто оно могло рухнуть в любой момент.

Двое мужчин, доминировавших в девяти провинциях, испытывали совершенно противоположные чувства. Один поднялся на небеса, а другой упал в бездну ада. Однако в глазах окружающих они оба казались одержимыми, танцующими на ладони женщины, не в силах освободиться от нее.

На ледяной вершине Сяо Ан вдруг сказал: «Слишком тихо».

Гу Яньин сказал: «Да!»

Незадолго до этого Си Лонг излучал могучую ауру. Они думали, что битва вот-вот разразится, но по какой-то причине она внезапно снова затихла.

По логике вещей, когда два злобных зверя были заперты в одной клетке, после временного пристального взгляда тут же начиналась ужасная бойня, но сейчас, по сути, не было никакого беспокойства. Это действительно было крайне странно.

— Только не говори мне, что они на самом деле устраивают свадьбу! Или, возможно, он был очарован лисицей, — Раху Сяомин возился со своей чашкой и сказал с глубоким смыслом.

— Я войду и посмотрю. Сяо Ан крепче сжала рукоять меча, собираясь прорваться в Нефритовый дворец.

«Какой смысл заходить? У него даже нет возможности начать битву. Давайте просто разойдемся здесь!»

Раху Сяомин неодобрительно поднял голову. Он выпил весь лед и снег из своей чашки.

Гу Яньин улыбнулась. — Я согласен, но, вероятно, произошло что-то еще. В конце концов, Императрица Девятихвостого Лиса всего лишь Король Демонов. Какой бы хитрой она ни была, контролировать Ли Циншань сразу после их встречи — это слишком невероятно.

Раху Сяомин ответил вопросом: «Она действительно просто Король Демонов?»

Гу Яньин была ошеломлена, погрузившись в свои мысли.

Сяо Ан уже взлетел и молча приземлился перед Нефритовым дворцом. Она ворвалась в ворота одним ударом, пролетев через вход, но перед ней было только пустое снежное поле. Весь Нефритовый дворец исчез.

В то же время Ли Циншань поднял большую красную завесу.

В это мгновение невидимая сила охватила все сердца. Само собой разумеется, что все женщины-короли демонов были очарованы и очарованы. Даже великие культиваторы тут же потеряли сознание, ошеломленно уставившись на нее, забыв обо всем остальном в окрестностях.

Только Си Лонг вел себя так, будто только что получил сильный удар. Кровь хлестала изо рта, превращаясь в золотой туман в воздухе. Его аура стала еще более беспорядочной и взъерошенной.

Однако единственным человеком, который существовал в ее глазах, был Ли Циншань. Ее нефритово-зеленые лисьи глаза были подобны глубоким лужам, достигавшим желтых источников, втягивая в себя его разум.

Внезапно вокруг мизинца Ли Циншаня появилась красная нить. Он затянулся, прежде чем щелкнуть!

Это была Тоска по любви, окрашивающая нить в красный цвет, которую посадил Цю Хайтан. Когда-то он открыл свой разум и позволил красной нити обернуться вокруг себя, но теперь она была насильственно уничтожена.

Сердце Ли Циншаня сжалось. Он моргнул, как будто собирался прийти в себя.

Су Мирао схватила его за руку и позвала: «Дорогой».

Глаза Ли Циншаня снова стали ошеломленными.

Внезапно мимо его лица проплыла бабочка, сияющая иллюзорными цветами. Он сразу же закрыл лицо Су Мирао.

Шэнь Менди улыбнулся. «Ли Циншань, о Ли Циншань. Когда же ты проснешься после такого прекрасного сна?»

— Малышка Дай, что ты делаешь? Су Мирао небрежно сказала, потянувшись к цветной бабочке, которая проплыла мимо.

Как будто она ожидала этого, Шэнь Мэн Ди слегка увернулась. «Хе-хе, сны интересны, только если они странные. И он главный герой».

— Что за ерунду ты несешь?

Су Мирао нахмурила брови. Что-то было не так с головой этой женщины уже тогда, неподвластной контролю ее чар, поэтому она специально придумала против нее план. Она застряла в ловушке своего вопроса на несколько тысяч лет, но на самом деле не умерла от безумия и отклонения от совершенствования. Вместо этого она стала еще более ненормальной, что было действительно неожиданно.

«Су Мирао, ты думаешь, все пойдет так, как ты планировал? Но вы не знаете, что во всем мире главный герой всегда самый великий, поэтому, конечно, я должен придерживаться его. Какое будущее у меня с тобой? Шэнь Менгди справедливо заявил.

С красной вспышкой Су Мирао проплыла мимо. Ее свадебное платье развевалось, а кисточки плыли по воздуху. Ее руки превратились в бесчисленные пятна, словно распустившиеся цветы, поймавшие в ловушку бабочку.

Шэнь Менди развернулся и полетел. Бабочка тоже превратилась в бесчисленные пятна, каждый раз скользя между пальцами Су Мирао под невероятным углом.

Мириады цветов расцвели, когда порхали тысячи бабочек. Один из них наступал, а другой отступал, один в погоне, а другой в бегах. Их одежда развевалась, больше не напоминая женщин-демонов. Они явно были богинями в мире смертных.

Они столкнулись в таком узком пространстве, но не излучали никакой ауры, не говоря уже о том, чтобы причинить какой-либо ущерб. Это казалось изящным танцем отличной координации, а вместо этого испускало иллюзорное чувство красоты.

В оцепенении он казался великолепной белой лисой, бросающейся к яркой бабочке.

Шаги лисы были легкими, а бабочка грациозно танцевала, привлекая всеобщее внимание. Даже Си Лонг был в восторге. Даже в мире людей он никогда не видел такого танца.

«Хм!» Су Мирао холодно фыркнула, разозлившись. Белоснежный хвост резко вытянулся из-под платья, злобно шлепнув бабочку в воздухе.

«Хм? Только не говори мне… ты на самом деле главный герой!? Как трагично, как трагично. Я не хочу жить в мире с женщиной в главной роли! Это будет слишком безумно!»

PS: Извините, я заставил вас всех ждать. Писать до этого момента было огромным испытанием для меня. Я не могу позволить себе никакой небрежности. В последнее время я стараюсь изо всех сил читать s, почти до такой степени, что я одержим, что также является основной причиной пропуска выпусков. Это все, что было создано за последние несколько лет, превращено в увлекательнейшую историю, так что вторая половина «Легенды о великом мудреце» может быть еще лучше. Это почти как придумать целую новую книгу, но только без страсти новой книги, которая включает в себя трудности, которые невозможно выразить словами. Ради этой цели я, по сути, отбросил все остальное, будь то богатство, любовь или контакты, живя жизнью монаха-аскета, просто чтобы я мог сделать все возможное и преодолеть свои ограничения. Что касается того, как далеко я могу зайти, даже я сейчас не уверен.

ТЛ: Стихотворение в конце принадлежит Чжоу Эньлаю, написанному в 1917 году, который впоследствии стал первым премьер-министром КНР. По сути, это означает, что он проведет 10 лет лишений в надежде на успех, но даже если в конце концов он потерпит неудачу и умрет, он все равно останется героем.