Глава 145: Бледное пламя плавления костей

Однако было много моментов, которые показались Цянь Жунчжи странными.

Она уже получила некоторое представление о том, что за человек Ли Циншань. Он мог быть смелым и стойким в своих нравах, но не глупым. Любой знал, что это будет тщетной попыткой столкнуться с практикующим ци шестого уровня, находясь на втором уровне, но он был бесстрашен.

Ранее она целенаправленно исследовала его, еще раз подтвердив, что у него действительно не было никакой поддержки, на которую он мог бы положиться, так на что же он полагался?

Когда они прибыли ночью на лодке, Цянь Жунмин отправился доставлять неприятности Ли Циншаню. Он умер не от рук Дяо Фэя, а от его рук, так как он использовал особый метод, чтобы скрыть свою силу.

Была ли его истинная сила за пределами второго слоя Практика Ци?

Цянь Жунчжи кое о чем подумал. Таинственное исчезновение Чжао Лянцин и Фужун могло быть простым совпадением, но она очень хорошо знала силу Цянь Яньняня. Даже если бы ему удалось преодолеть два металлических меча Гэн Ци, в мешочке с сотней сокровищ Цянь Яньняня его ждало бы много могущественных талисманов, так почему же они не были использованы?

Она закрыла глаза и начала вспоминать прошлое как можно лучше. Смыв кровь и сумасшествие прошлой ночи, оно снова появилось перед ней.

Цянь Яньнянь яростно посмотрел на нее, но ничего ей не сказал. Почему? Его подбородок был разбит. Он был покрыт множеством ран, но самая важная из них находилась на его груди, поэтому ее Разбивающий воду шип так легко пронзил его.

Когда Цянь Яньнянь появился, он уже был на последнем издыхании. Ли Циншань, казалось, был нокаутирован в ужасном состоянии, но, похоже, он совсем не был ранен. Он победил Цянь Яньняня в прямом столкновении.

У Ли Циншаня, должно быть, был чрезвычайно мощный козырь, поэтому он был достаточно смелым, чтобы быть таким надменным и высокомерным.

Она думала о ранах Цянь Яньняня. Искусство ковки тела Ли Циншаня могло быть гораздо более мощным, чем он показал, достаточно мощным, чтобы он мог украсть мешочек с сотней сокровищ Цянь Яньняня, разбить ему подбородок и пронзить грудь в одно мгновение. После этого он был сбит в качестве акта. Если бы это было так, то все имело бы смысл. Все действия и слова Ли Циншаня встали на свои места.

Точно так же, как воры были мелкими людьми, но они были умнее королей, Ли Циншань никогда не думал, что все, что он делает, будет выведено с такими подробностями.

Цянь Жунчжи увидел что-то еще. Злобный тигр лежал в лесу, ожидая, когда стервятник нырнет с неба. Кто был хищником? Кто был добычей? Это было неопределенно!

Идиот, Чжо Чжибо, имел смелость носить в своем имени слово «интеллект» или «чжи», но не увидел в этом скрытой опасности. Как оказалось, он был таким же, как Цянь Яньнянь. Они казались умными и опытными, но на самом деле они зачахли, теперь просто дураки. Однако это была не их вина. Прошло слишком много времени с тех пор, как одной их силы было недостаточно, чтобы победить своих противников, поэтому они, очевидно, перестали использовать свои головы.

Очевидно, она была недостаточно любезна, чтобы предупредить Чжо Чжибо. Все было как прежде. Она будет счастлива, кто бы ни умер. Надеюсь, они падут в бою вместе.

Впервые она почувствовала, что у Ли Циншаня было немного больше шансов на победу, поскольку он прятался в темноте. Те, кто прятались во тьме, были ужасны. Она и сама это прекрасно понимала. Если бы она использовала это, чтобы угрожать Ли Циншаню прямо сейчас, она определенно умерла бы, но если бы она сообщила об этом Чжо Чжибо, то, вероятно, тоже не было бы никакой пользы. Более того, если она проиграет, ее придется похоронить вместе с Чжо Чжибо. Предупреждение Ли Циншаня не было шуткой.

Тогда, если она сделает ставку на Ли Циншаня, сможет ли она получить долю трупа Чжо Чжибо?

Она серьезно рассматривала эти возможности. Быть хитрым, мелочным человеком действительно было гораздо труднее, чем быть непрактичным человеком с благородным характером. В этот момент ее холодное мышление полностью отбросило любые соображения о собственной чести или позоре, даже больше, чем у мудрого и непредубежденного короля. Все было ради пользы.

Внезапно из ямы к Цянь Жунчжи подул холодный ветерок. Это заставило ее вздрогнуть. Неосознанно, это была уже очень глубокая ночь.

Она обернулась и увидела над ямой зеленый блуждающий огонек.

Даже обычные люди были бы поражены этой, не говоря уже о ней, причиной всего этого. Однако она лишь в шутку выругалась: «Проклятые призраки!» После этого она отложила вопрос о Ли Циншане. В данный момент у нее были дела поважнее!

Теперь ей действительно пора навестить дом.

Она подняла голову и улыбнулась звездному небу. Отец, мать, мои братья и сестры, вы, должно быть, устали от ожидания!

После того, как Цянь Жунчжи ушел, что-то поразительное произошло под землей в яме.

По банке разошлись паутинообразные трещины. Он яростно взорвался, и Кровавое Пламя Испепеления Трупов распространилось во всех направлениях, пожирая все трупы и грязную плоть и кровь, превращая их в части пламени. Он загорелся еще сильнее.

Тусклые глубины превратились в блестящее море огня. Грязные гниющие трупы превратились в прозрачное, бушующее пламя.

Блуждающие огоньки исчезли над ямой.

С грохотом на дно ямы упало более тысячи скелетов.

Сяо Ан сидел в центре бушующего пламени, скрестив ноги, контролируя огонь и поглощая энергию кровавого пламени.

Черепа на дне ямы молча смотрели на него пустыми глазницами.

Сяо Ан вытянул указательный палец вниз, и кровавое пламя превратилось в тысячи змей, скользящих сквозь черепа.

Пламя крови, похожее на его, зажглось в пустых глазницах. Все скелеты начали трястись, постоянно ударяясь друг о друга и издавая торопливый скрежет. После этого они взлетели, и разбросанные кости собрались вместе.

Более тысячи скелетов разных размеров прыгали на дне ямы, танцуя в пламени. Грохот костей был подобен ударным инструментам, а стук зубов подобен пению. Они окружили Сяо Ана, как будто проводили грандиозную жертвенную церемонию.

Кровавое пламя сжигания трупов можно было разделить и наполнить трупы, развивая связь с Сяо Анем, чтобы он мог контролировать их по своему желанию. Он уже знал это. Однако в этом не было никакого смысла. Слабые скелеты не могли победить даже более слабых практиков боевых искусств.

Череп пролетел и приземлился в руке Сяо Ан.

Глазницы к глазницам, их кровавое пламя слилось воедино.

В ярко-красном Пламени Пламени Испепеления Трупов постепенно появилась полоска бледной белизны.

Радость появилась в глазницах Сяо Ан. Это было развитое пламя Пути Белой Кости и Великой Красоты — Бледное Пламя Плавления Кости.

Огонь полностью соответствовал своему названию. Он мог пахнуть белой костью.

Если бы это было обычное пламя, оно могло бы сжечь только белую кость дотла, какой бы горячей она ни была, но когда его лизнуло Бледное пламя плавления костей, череп растаял, как леденец. Этот процесс был чрезвычайно постепенным и столь же невероятным.

Спустя очень долгое время череп полностью расплавился, превратившись в каплю бледно-белой жидкости, которая капала на центр его лба.

После этого он поднял голову, и костяная рука приземлилась в его руке. Он продолжал нюхать его.

По мере того как он плавил белые кости, Бледное Пламя Плавки Костей разгоралось все сильнее и сильнее. Он также пах белыми костями Сяо Ана.

Этот процесс был в сто раз более болезненным, чем использование крови для совершенствования. Было ощущение, будто бесчисленные стальные иглы, пилы и точильные камни пронзают, режут и трутся о его тело.

Достаточно было одного его мгновения, чтобы довести обычного человека до безумия, а то и до смерти, не говоря уже о том, чтобы вынести его. Однако пламя в глазницах Сяо Аня ярко горело. Он был бесстрашен.

Всякий раз, когда терпеть становилось почти невыносимо больно, перед ним появлялась метель. Он вернется в ту снежную ночь под скалой Ледяного Меча.

Ли Циншань махнул рукой и оттолкнул его в сторону, сказав ему уйти, прежде чем он исчезнет в снегу и ветре, в одиночку взобравшись на скалу Ледяного Меча и вступив на путь смерти.

Он стоял на ветру и в снегу, один, очень долго. Он не прятался, как велел Ли Циншань. Вместо этого его тело напряглось. Холод пронзил его кости. Он со страхом подумал: неужели он умрет? После этого он рухнул на колени, и агония наполнила его тело.

В конце концов, ему удалось догнать их и протянуть руку помощи Ли Циншаню в решающий момент, так как он понятия не имел, куда еще ему нужно было идти, кроме этого.

Как только все закончилось, он наблюдал, как Ли Циншань взревел в небе. Он ничего не сказал, но стиснул зубы и сжал кулаки.

Влияние той ночи на него было не меньше, чем то, что испытал Ли Циншань.

Разве то, через что он проходил сейчас, может сравниться с болью тогда?

Ревущее Бледное Пламя Плавки Кости полностью окутало его, выплавляя примеси и наполняя его еще большим количеством костной жидкости; этот процесс продолжался бесконечно.

Прежде чем он восстановил свое тело, он хотел, чтобы его новое тело было еще сильнее, чтобы он мог успевать за своими шагами.

……

Ли Циншань прибыл в офис местного правительства и передал стопку документов на собственность районному магистрату, чтобы он мог продать их с аукциона.

Окружной судья был крайне польщен. «Сэр, я, вероятно, не смогу продать их все сразу».

Ли Циншань сказал: «Это срочно, так что ничего страшного, даже если вы немного снизите цену. Просто считай это благом от меня для жителей города Древнего Ветра. Имея при себе огромную сумму в несколько сотен пилюль сбора ци, он не слишком заботился о серебре. Он думал просто бросить все это в огонь, но это определенно привело бы к большим беспорядкам в городе Древнего Ветра, поэтому он так и сделал.

Окружной судья сказал: «Сэр, вы сеете бесконечную хорошую карму. Я должен поблагодарить вас за вашу доброту ради жителей Древнего города Ветра.

Карма? Ли Циншань улыбнулся. Он не верил в это. «Просто сделайте это в течение месяца». Даже без предупреждения он не поверил, что окружной судья его облапошит. В лучшем случае он просто просмотрел небольшую часть, что имело смысл.

Окружной судья спросил: «Сэр, есть ли какие-то другие дела?»

Ли Циншань вышел через дверь: «Я ненадолго останусь в городе. Только не зли меня».

Ли Циншань, очевидно, не стал оставаться в гостинице. Ведь он был крупнейшим помещиком города. Он выбрал небольшой дворик на склоне горы. Это было недалеко от поместья Цянь, и окрестности были очень спокойными. Самое главное, он мог видеть яму оттуда.

Он стоял во дворе. Там была всеобъемлющая сетка с виноградными лозами, а под ней было кресло-качалка. Рядом стоял большой резервуар с водой для тушения пожаров. В аквариуме жил карп, который свободно плавал. Волнистый полумесяц отражался в темной водной глади.

Сяо Ан никогда не упоминал об этом, но он смутно чувствовал, что Путь Белой Кости и Великой Красоты был чрезвычайно впечатляющей способностью. Она не требовала никаких таблеток, прогресса можно было добиться быстро, и она обладала поразительной силой.

Однако все было сбалансировано и равноправно. Это требовало таланта далеко за пределами досягаемости обычных людей. Людям приходилось терпеть невыносимую боль.

Сяо Ан был всего лишь ребенком, но он был очень умным и очень сильным ребенком. Ему не нужно было волноваться. Единственное, о чем он беспокоился, так это о будущем. Их будущее.

После всех этих лет семья Сяо Ан, вероятно, уже скончалась! Возможно, когда он вернется, его будет ждать всего несколько надгробий, а потом я его усыновлю.

Ли Циншань почесал затылок. «Ха-ха, мои проклятые демонические мысли».

В конце концов, он решил не думать так много. Он просто сел на землю и бросил в рот таблетку сбора ци. Когда он разжевал его на куски, горечь и терпкость распространились по его рту, что вместо этого прояснило его голову. Он начал выращивать.

Луч солнца упал на его лицо. Его ресницы задрожали, и он открыл глаза.

На восточном горизонте, зажигая все тучи, красное солнце медленно, но твердо устремлялось в небо, излучая бесконечный свет и тепло и разгоняя туман. Бесконечный вид на золотую пшеницу, колышущуюся на утреннем ветру.