Глава 1518: Суп бабушки Мэн

Возможно, Башня Созерцания Дома была просто образованием с чудесными эффектами, способным отразить в человеке самые глубокие воспоминания о доме. Однако, как бы он ни распространял Небесный Том Свободы, картина перед его глазами оставалась яркой, без малейшей ряби.

Он снова посмотрел вниз на башню и вдруг заметил изогнутый деревянный мост, тянущийся через большую реку. Река была ярко-голубой, но очень чистой и мелкой. Мост был всего тридцать метров в длину, и на нем было написано одно слово «Беспомощность».

Бескрайних туманных брызг и длинного моста, по которому он шел довольно долго, нигде не было видно.

В этот момент собиратель душ принес на мост Душу Инь. Они шли очень, очень медленно.

На другом конце моста была бескрайняя гладь желтого песка.

Царство Ада полностью отличалось от царства Людей, царства Демонических Зверей, царства Асура и даже царства Голодных Призраков. Это было жутко, непостижимо и неописуемо.

Большой призрак нетерпеливо крикнул: «Эй, тот, что наверху, спускайся сюда! Время вышло! Если вы хотите продолжать искать, вы должны заплатить больше кармы!»

Ли Циншань безучастно спустился вниз по Башне Дома Созерцания, и пренебрегаемый старик схватил его за воротник. «Малыш, верни мне мой нефрит!»

Поддержите нас на хостинге.

Ли Циншань оттолкнул его. — Я верну его тебе позже.

А’панг с головой быка задумался: Не говори мне, что этот ребенок заскучал по дому?

Старик крикнул: «Сэр Лошадиная морда, пожалуйста, помогите мне исправить эту ошибку!»

«Что ты кричишь? Продолжайте идти и следите за своими вещами!» Лошадиная морда усмехнулась. «Малыш, давай посмотрим, как ты справишься с этим сейчас!»

За Башней Глядя на Дом вскоре на их пути появилась чайхана. Он был построен не сбоку от тропы, а посреди тропы. Обе его стороны были отвесными стенами. В чайхане был установлен длинный баннер с одним словом «Суп».

У входа сидела старая бабушка с седыми волосами и морщинистой кожей. Она держала половник и кричала: «Иди, пей суп».

Суп забывчивости от бабушки Мэн!

Ли Циншань слегка поднял голову. Одного лишь неудачного места, где была построена чайхана, было достаточно, чтобы он понял, что ему, вероятно, не следует пить суп. Никаких ящиков кармы он не увидел, поэтому немного расслабился.

Но когда он подошёл поближе, то заметил нечто странное.

Перед бабушкой Мэн стояли две кастрюли с супом, обе кипели паром. Там было две стопки мисок, одна большая и одна маленькая. Все большие чаши были потрескавшимися и выцветшими, а маленькие были изысканными и сияющими.

Одна из кастрюль с супом была густой, как смола, источала тошнотворный запах лекарств. Между тем другая кастрюля с супом была прозрачна, как вода, но все же источала легкий аромат.

Бабушка Мэн использовала маленькие белые миски, чтобы подать две тарелки прозрачного супа, передав их Бычьей Голове и Лошадиной Морде. «Старые братья, это свежий суп, который я приготовил из тысячелетней курицы. Попробуй!»

Лошадиная морда сделала глоток. «Бабушка Мэн, ты все так же хорошо готовишь, но становишься все более и более скупой на ингредиенты. Не говоря уже о тысяче лет, я даже не думаю, что ему было сто лет.

«Бизнес — это сложно. Они все разорились в последнее время! Бабушка Мэн любезно сказала Ли Циншаню: «Младший брат, что бы ты хотел выпить?»

Ли Циншань уже слышал, как А’пан с головой Быка упомянул об этом по пути. Суп бабушки Мэн не только запечатал прошлые воспоминания, но и запечатал все их развитие.

Возможно, они были культиваторами Души Инь и Души Ян, но как только они выпьют этот суп, они ничем не будут отличаться от смертных. Они вообще не смогут использовать свои силы.

В этом состоянии, как только они войдут в перерождение, они обязательно пройдут через неразбериху матки и потеряют все свои прошлые воспоминания.

Однако А’панг с головой Быка не сказал ему, что есть выбор. В результате он указал на кастрюлю с прозрачным супом.

— Ты точно знаешь, как выбирать, маленький брат. Если ты выпьешь эту тарелку супа, ты не попадешь в ад и не забудешь свое прошлое!»

Бабушка Мэн улыбнулась еще добрее, но не спешила подавать суп. Вместо этого она протянула свою костлявую руку, похожую на куриную лапку.

Ли Циншань сразу понял, что прозрачный суп имеет свою цену, и цена определенно будет значительной. Вероятно, это был один из моментов, когда взятки имели решающее значение.

Если бы они выпили прозрачный суп, они могли бы поддерживать свое развитие. Даже если бы их отправили в ад, они могли бы постоять за себя с помощью своих методов. Даже если во время перерождения все еще существовали путаницы в утробе, они могли поддерживать и сохранять свою волю и память, чтобы восстановить их в будущем.

Это определенно не было совпадением, что Чу Тянь смог сохранить часть воспоминаний Линь Сюаня. Именно потому, что он выпил эту тарелку супа бабушки Мэн, он спас его от ада и забвения прошлого. Не говоря уже о супе, даже если бы это была миска обычной воды, за нее можно было бы получить астрономическую сумму.

Этот этап можно охарактеризовать как критический. Это было крупное событие, которое напрямую повлияло на выживание. Такие «известные живописные места», как Башня Глядя на Дом, определенно не подходили близко, и здесь не было абсолютно никакого выбора. Они бы выпили одну тарелку супа, несмотря ни на что.

Увидев, как Ли Циншань ничего не смог сделать после стольких лет, лицо бабушки Мэн постепенно опустилось. Она поставила маленькую белую миску и взяла большую черную миску, наполнив ее до краев. «Разоренным разрешается пить только это!»

«Эх, все говорят, что добрые вознаграждаются, а злые наказываются в аду. Я не думал, что на самом деле это презирает бедных и подлизывается к богатым!»

Ли Циншань горько вздохнул и взял большую черную миску. Запах стал еще более резким, испарился. Что-то похожее на личинку всплыло наверх. Кто знает, какие отвратительные вещи она добавила к этому.

Бабушка Мэн зловеще улыбнулась. «Не смотри свысока на эту тарелку с супом. С точки зрения ингредиентов, он намного ценнее, чем другой суп! Если ты его выпьешь, ты обязательно столкнешься с пытками и забудешь прошлое!» Она злобно приказала: «Выпей!»

Лошадиная морда усмехнулась. — Если ты не выпьешь, нам придется насильно запихнуть тебе в глотку.

Быкоголовый А’панг улыбнулся. «Хех, я приглашу тебя еще на несколько тарелок, братишка! Все на мне!»

— Как я могу позволить тебе тратить деньги, старший брат?

Три лица уставились на Ли Циншаня, строго, насмешливо или ухмыляясь.

Поначалу Ли Циншань не находил этот ад особенно ужасным, но он внезапно содрогнулся. «Хорошо, я выпью! Я выпью!

Он зажал нос и с перекошенным выражением лица выпил тарелку густого супа. Лошадиная морда не могла не рассмеяться. «Ты просто не сдавайся, пока не увидишь отчаяние в лицо. Сейчас слишком поздно для сожалений».

А’панг с головой быка вздохнул. Если бы на дороге к Желтым источникам он дал Ли Циншаню какие-нибудь сокровища, чтобы тот мог подкупить нескольких человек, все было бы намного проще. Однако, поскольку он выбрал этот путь, то ему пришлось продолжать идти по нему вот так. Иначе зачем бы «умному человеку», умевшему подкупать других, вновь и вновь высказываться, открыто оскорбляя других?

Ли Циншань проглотил всю тарелку супа. Он растворился, как только коснулся его рта, слившись с его душой Ян, кусочек за кусочком. Он сразу же почувствовал, как его тело онемело, когда он, шатаясь, двинулся вперед, продолжая свой путь. Выражение его лица уже было наполнено отчаянием.

Бабушка Мэн привыкла к этому зрелищу, поэтому она не удосужилась еще раз взглянуть на этого разорившегося покупателя. Она пошла встречать своего следующего «клиента».

Когда Ли Циншань проходил мимо кастрюль, он вдруг поднял ногу и пнул кастрюлю с густым супом.

С грохотом горшок разлетелся вдребезги о стену. Суп разбрызгивался повсюду.

Даже несмотря на то, что она стала Бессмертным Призраком, бабушка Мэн была застигнута врасплох. Она закричала: «Мой суп!»

Для приготовления кастрюли густого супа требовалось много драгоценных ингредиентов, поэтому он мог достичь эффекта запечатывания культивирования, а подготовительный процесс был чрезвычайно сложным.

Ли Циншань отомстил и улыбнулся. “Хороший суп!” Он сказал ошеломленному старику: «Теперь я отплатил тебе».

Бабушка Мэн злобно схватила его за шею своими тощими руками. Она завизжала: «Отдай мне мой суп!»

«Конечно!» Ли Циншань улыбнулся и похлопал себя по животу. «Как только я все это переварю, я помочусь за тебя, чтобы ты мог проверить, насколько ты уродлив в отражении!»

Бабушка Мэн чуть не сошла с ума. — Я собираюсь зарезать тебя!

«Конечно! Давай, давай, давай. Пожалуйста, дайте мне быстрый. Лучше убей меня, иначе ты не дерьмо!

Лошадиная морда долгое время оставалась пустой. Он спросил А’панга с головой Быка: «Что-то не так с головой этого ребенка?»

«Да, и он, кажется, тоже довольно болен!»

Но почему-то ему хотелось только громко смеяться. Ему казалось, что он тоже выплеснул свои эмоции.

Мужчина был прижат к земле. Он не мог сопротивляться, но и не сдавался. Вместо этого он, казалось, испускал ослепительный свет, выходящий за пределы этого мрачного ада.