Глава 340: Назначение даты

Ли Циншань оглянулся. «Что случилось?»

Сяо Ан обернулся и посмотрел на дверь, которая все еще была открыта. Она сказала: «Если ты женишься на ней, мы все еще будем вместе, как раньше?»

Ли Циншань был удивлен. Он улыбнулся. «Если тебе это не нравится, то забудь об этом». Хотя он крайне неохотно принимал это, ему было легче разорвать эти отношения до того, как у него разовьются какие-либо правильные чувства. Было бы хлопотно, если бы он уловил чувства. Это тоже было ради нее!

— Просто женись на ней! Сяо Ан выпустила рукав и подавила странное чувство в своем сердце. Это было то, чего он всегда хотел, и это должно было быть лучшим выбором и для него. Он также сможет учиться у великого генерала Хана. Эх, как она могла стать тем, что сдерживало его?

— Ты это серьезно?

«Я делаю!»

— Будет слишком поздно, если ты начнешь сожалеть об этом в будущем. Даже если он проигнорировал последствия того, что просто выбросил ее после того, как использовал ее, дурацкие шалости никогда не подходили ему в первую очередь.

«Я не пожалею об этом».

Наблюдая, как Ли Циншань исчезает за дверью, Хань Цюнчжи наконец больше не могла сдерживать свои чувства. Она плакала, лежа на столе. Ли Циншань, ублюдок! Хан Цюнчжи, ты такой бесполезный! Это просто мужчина!

Внезапно она почувствовала что-то на своей голове. Она подняла голову и встретилась глазами с Ли Циншанем.

Даже со стальным сердцем Ли Циншаня его чувства не могли не стать нежными. Подумать только, что у этой безрассудной, высокомерной женщины тоже может быть такая мягкая сторона, и все это тоже было для него. Если он позволит ей ускользнуть, это станет тем, о чем он будет сожалеть всю свою жизнь. Он протянул руку, желая вытереть ее слезы.

— Что вернуло тебя? Хань Цюнчжи оттолкнула руку Ли Циншань и отчаянно вытерла ее слезы.

«Извиняюсь…»

Как только Ли Циншань произнес это слово, Хань Цюнчжи схватила его за запястье, как будто боялась, что он снова внезапно исчезнет. «Ты!» Потом она снова отпустила его. Она чувствовала себя жалко уязвимой всякий раз, когда они проводили время вместе.

Тем не менее, это также сделало ее чрезвычайно достойной защиты. Ли Циншань взял ее за руку и мягко пообещал: «Не волнуйся, я не уйду».

— Кому ты вообще нужен! Хань Цюнчжи попыталась стряхнуть его, но ей это не удалось. «Ты должен идти. Перестань беспокоить меня сейчас».

— Ты можешь подождать, пока я вернусь?

— Почему я должен ждать тебя?

«Яркие и прекрасные весенние дни — идеальная погода для катания на лодке», — улыбнулся Ли Циншань. Он отбросил последний слой беспокойства в своем сердце. Он тоже был в отличном настроении, поэтому сразу же проявил инициативу. Поскольку он хотел взять ее в качестве компаньона, им пришлось провести некоторое время вместе!

Разум Хань Цюнчжи был повержен им в полный хаос. Она постоянно колебалась, не в состоянии нормально говорить ни на мгновение.

«Хорошо, я просто отнесусь к этому так, как вы согласились». Ли Циншань решил за нее. Глядя на ее розовые губы, он хотел поцеловать ее на прощание, но боялся ее напугать, поэтому вместо этого погладил ее по голове. Он развернулся и ушел.

— Ты… возвращайся скорее. Хан Цюнчжи не мог не встать.

Ли Циншань оглянулся. Он все еще мог видеть полоски слез на ее лице; ее короткие волосы были несколько взлохмачены, но она не могла скрыть восторга на своем красивом лице. Хотя она была застенчивой, она все еще смотрела прямо на него; была нескрываемая искренность.

На мгновение она показалась совершенно очаровательной. Ли Циншань почти передумал и заявил, что прямо сейчас они отправятся кататься на лодке.

— Хорошо, Цюнчжи. Ли Циншань улыбнулся и закрыл дверь.

Хань Цюнчжи некоторое время сидел в оцепенении. Она закусила губу, но не смогла сдержать улыбку. Она не могла не встать и пройтись вокруг. Она встала у окна и потянулась. Это действительно был яркий и красивый весенний день. Она не могла не начать с нетерпением ждать этого.

Стук, стук, стук. В дверь постучали несколько раз, и Хань Цюнчжи в спешке вытерла лицо, удалив слезы и вернув себе холодное выражение лица.

Вошел посланник в черном, дрожа. «Мэм Хан, я хочу уйти в отпуск. Моя мать…»

— Хорошо, разрешено.

Пятнадцать минут спустя новость о том, что капризность мэм Хан наконец прошла, распространилась по всему зданию. Этот сэр Ли произвел на нее чудесное впечатление. Ко всему действительно была слабость. Считалось, что посланник, ответственный за журнал миссий, также оказал достойную услугу.

……

В небе, над облаками, Сяо Ань посмотрел на улыбающегося Ли Циншаня и надулся. Хм, неужели он действительно должен быть таким счастливым?

Ли Циншань, казалось, прочитал ее мысли. Он ущипнул ее за щеки. — Ты поймешь, когда станешь старше.

Сяо Ан с любопытством спросил: «Когда я стану старше, ты тоже выйдешь за меня замуж?»

Ли Циншань сказал: «Забудь об этом. Я не хочу, чтобы за мной охотились монахи Чаньского монастыря Дева-Нага. Это место наравне с дворцом Коллекции мечей. Одна только мысль о том, какая участь ожидает его, если он женится на их гениальной ученице, приводила его в ужас.

«Я отказываюсь принять это!»

«Это не имеет значения, даже если вы откажетесь принять это. Просто продолжайте свою работу с очень впечатляющими будущими перспективами стать монахиней! Ли Циншань хихикнул.

Под атакой Сяо Ана «Если ты не согласен, я буду плакать». все, что мог сделать Ли Циншань, это сдаться. «Хорошо, хорошо. Я женюсь на тебе, я женюсь на тебе!»

Сяо Ан сразу же повеселела, но потом снова забеспокоилась. — Но что, если они действительно придут искать неприятностей?

Ли Циншань увидел, как она серьезно обдумывает этот вопрос, поэтому он показал ей свою крепкую руку и улыбнулся. «Тогда я размозжу им все лысые головы в клочья!»

— Тогда я помогу тебе. Сяо Ан счел это хорошей идеей. Ей еще предстояло даже официально присоединиться к Чаньскому монастырю Дева-Нага, но она уже начала думать о том, как бросить их из-за предательства и повернуться против них.

На плодородной земле под ними возник небольшой город. Ли Циншань достал карту и проверил местоположение. Они уже прибыли на первую остановку.

Был полдень, но все еще было довольно прохладно. Улицы были в основном пусты, то тут, то там встречались люди. Только группа детей смеялась и энергично играла, но в итоге они потревожили сон нескольких человек, заслужили выговор и были отодвинуты в сторону.

«Где проклятые бандиты банды Зеленого Волка!»

Внезапно взрывной крик разбудил всех от сна. Все они вышли из своих домов, чтобы посмотреть, что происходит. Кто хотел умереть, придя и доставив неприятности банде Зеленого Волка?

Лидер банды Зеленого Волка в настоящее время ел с несколькими друзьями, которые также были преступниками. Он уже был изрядно навеселе. Услышав это, он вздрогнул и впал в ярость. «Кто-то пришел, чтобы создать проблемы. Братья, давайте проверим его и прикончим».

Тридцать или сорок хороших людей из банды Зеленого Волка вышли и встали у входа, готовые к бою. В самом центре на вооруженном кресле сидел лидер банды Зеленого Волка.

Многие люди высунули головы с обочин улиц. У детей даже глаза расширились. Они увидели невысокую фигуру, которая шла сквозь пыль, медленно продвигаясь по идеально прямым улицам.

Лидер банды Зеленого Волка прищурил глаза и разглядел человека. Это был ребенок лет одиннадцати-двенадцати. В руке у него была соломенная шляпа с широкими полями, а на нем была потертая хлопчатобумажная одежда, вся в заплатах. В одной руке он держал кисть.

— Так это ребенок!

— Он сошел с ума?

Однако дети просто смотрели прямо на него. Некоторые из них в спешке вытащили из одежды книжку с картинками. Они внимательно посмотрели на него, прежде чем снова посмотреть на человека. Они повторили это несколько раз, пока их рты постепенно не открылись.

Нахмуренные брови лидера банды Зеленого Волка приподнялись. Он ожидал кого-то впечатляющего, но это был просто сумасшедший ребенок. Тем не менее, он обратил особое внимание на крик, прозвучавший ранее.

«Кем ты должен быть, желая начать что-то с нашей бандой Зеленого Волка?»

Ребенок ясно заявил: «Банда Зеленых Волков, вы были бичом для простых людей. Ты заслуживаешь участи хуже смерти. Сегодня я свершу правосудие и уничтожу вас ради общего блага!»

Все из банды Зеленого Волка громко расхохотались. Другие разбойники сказали: «Что мы с ним болтаем? В последнее время то, что я ел, было таким скучным, что у меня чуть язык не отвалился! Давайте выкопаем его сердце! Это хорошо сочетается с моим алкоголем! Сказав это, он даже облизал ярко-красные губы. Из-за его пристрастия к человеческим сердцам, особенно сердцам детей, жители цзянху называли его «Призрак, пирующий сердце». Он также был печально известным первоклассным мастером.

Лидер банды Зеленого Волка махнул рукой. «Возьми его!» К нему тут же подошли два человека.

Ребенок снял со спины свиток с рисованием. С дрожью он развернул его. Это была картина с изображением свирепого тигра, спускающегося с гор!

С ревом выскочил огромный тигр и толкнул двух людей передними когтями. Он вспорол им животы своими острыми, как бритва, когтями, прежде чем броситься на лидера банды Зеленого Волка.

Этот огромный тигр был в десять раз злее обычных тигров. Когда он кинулся на группу людей, это ничем не отличалось от броска на стадо овец. Развернулась резня.

Лица всех, кто видел это, застыли от страха. Только глаза детей вспыхнули от удивления.

«Это он, это он! Это он!»

……

«Призрак, пирующий сердце», покрылся холодным потом, когда увидел, как огромный тигр выпрыгивает из картины. Это явно превзошло то, чего могли достичь обычные люди. Он должен быть легендарным культиватором. Какими бы могущественными ни были люди цзянху, они не могли соперничать с культиваторами.

Он использовал свою технику передвижения и быстро бежал по зданиям. Однако, когда он только что перепрыгнул через две крыши, он почувствовал, как в его сердце стало пусто, как будто чего-то не хватало. Глядя вниз, он увидел, что на его груди уже появилась кровавая дыра, прежде чем он это заметил. Его сердце уже исчезло.

Он быстро повернул голову и увидел, что его сердце находится в руках человека, с которого капает кровь. За свою жизнь он съел немало сердец, но свое собственное сердце он увидел впервые. Неописуемая агония и отчаяние заполнили его разум.

«Прошло довольно много времени с тех пор, как я выполнял подобные задания. Хотя, похоже, я до сих пор не потерял остроты». Ли Циншань небрежно бросил сердце Сяо Аню. Она выпустила Кровавое Пламя Сжигания Трупов и превратила этого человека в пламя, кости и все такое.

В этот момент закончилась и битва между огромным тигром и бандой Зеленых Волков. Огромный тигр с картины не был особенно силен, только на уровне Практикующих Ци третьего или четвертого уровня, но это было слишком легко для него, когда дело доходило до того, чтобы иметь дело с группой людей из цзянху.

Эта картина, очевидно, была той, которую ему подарил Чу Данцин. Хотя персонаж, которого он вызвал, уже обладал подобными способностями, он все же использовал истинную ци, чтобы развязать эти картины, чтобы сохранить свою силу веры для предстоящей битвы.

Ли Циншань вытащил еще одну картину из своего мешочка с сотней сокровищ и подбросил ее в воздух. Он развернулся, но был пуст.

Пустая картина взлетела в воздух и засосала все трупы, прежде чем вернуться в руки Ли Циншаня. Теперь на картине появилось несколько десятков трупов.

Картина была эквивалентна мешку с сотней сокровищ для школы живописи. Он мог не только хранить неодушевленные предметы, но даже запечатывать там живых существ. Это было чрезвычайно интересно. Он копил эти трупы в качестве еды для Сяо Ан. Он выполнял как убийство, так и избавление, предлагая единый пакет услуг.

Ребенок в соломенной шляпе оседлал тигра и ускакал. Все вышли из своих домов и увидели, что не осталось и следа от когда-то разбушевавшейся здесь банды Зеленого Волка. Если бы не кровавые следы на земле, они бы в основном подумали, что все это сон.

Лица детей покраснели от волнения, когда они побежали по улицам, аплодируя.

Взрослые все еще не понимали, почему они были так счастливы, пока кто-то вдруг не вспомнил. «Хм? Разве этот ребенок не персонаж из книжки с картинками, которую наша маленькая девочка заставляет нас читать ей?»

«Только не говорите мне, что книжка с картинками настоящая?»

PS: Новый рекорд по прыжкам со скакалкой: 70.