Глава 39: Путь Демонов и Демонов

Ли Лун указал в направлении, и Лю Хун зашагал прочь. Школа Железного Кулака не фокусировалась на технике движения, но он мог преодолевать расстояние, эквивалентное семи или восьми обычным шагам с каждым шагом. Его рукава тряслись в воздухе, когда он двигался быстро. Вскоре он прибыл в то место, где горные бандиты Черного Ветра остановились, чтобы разбить лагерь. Там осталось всего несколько трупов, от которых оторвались несколько волков. По прибытии волки подняли головы и зарычали.

Лю Хун холодно и громогласно фыркнул, распугивая воющих волков. Лю Хун осмотрел трупы. «Это действительно мощь лука Stone Splitter. Хуан Бинху фактически отдал свое знаменитое оружие. Является ли он учеником Хуан Бинху? Этого не может быть. С боевыми искусствами этого болезненного старого тигра он не смог бы воспитать такого ученика.

— Но он даже дал ему лук «Каменный раскол», так что Хуан Бинху, вероятно, хочет, чтобы он стал начальником охоты. Неудивительно, что он не боится крепости Черного Ветра. Пока он возвращается в деревню Натянутых поводьев, цитадель Черного Ветра ничего не сможет с ним сделать. Они что, должны уничтожить всю деревню Нарисованных поводьев?»

«Неужели Ли Циншань действительно планирует убить их всех?» Ли Лун слегка вздрогнул, когда запах крови ударил ему в нос. Он занимался боевыми искусствами более десяти лет, и сражения были для него обычным делом. Однако, с мощью школы Железного Кулака в городе Цинъян, он никогда не участвовал в смертельных битвах. В лучшем случае он накажет какого-нибудь невежественного уличного панка или проходящего бродягу из цзянху. Он никогда раньше не видел столько мертвецов.

«Поскольку он полностью поссорился с ними, конечно, он должен убить их всех. А’Лонг, в городе Цинъян было слишком мирно. Изначально твои боевые искусства должны быть намного лучше, чем сейчас, учитывая твой талант. Лю Хун счел это вполне разумным, преподнося своему ученику урок.

Ли Лун что-то пробормотал, не находя подходящего ответа.

Лю Хун продолжал осматривать трупы. «Хм? Эта рана очень странная!» Он обнаружил бандита, которому перерезали горло.

— Что такого странного?

«Этот бандит погиб в группе людей. Посмотрите на его выражение лица и позу, когда он умер. Как будто он не смог полностью отреагировать».

«О чем все это?» Впоследствии Ли Лонг обнаружил много трупов других бандитов с такими же ранами. Ли Лонг представил себе странное зрелище, произошедшее тогда, и вздрогнул. Он не мог не оглядеться, гадая, не прячут ли темные горы и леса монстров. Он расслабился только тогда, когда посмотрел на Лю Хун.

«Любой, у кого достаточно хорошая техника движения, может достичь этого, но только у мастера секты Врат Дракона во всем Цинъяне есть такая техника движения. Мало того, что у Ли Циншаня есть помощник, он еще и очень сильный». Несмотря на весь опыт, который Лю Хун получил от скитаний по цзянху, он никогда бы не догадался об истинной причине, по которой эти бандиты не отреагировали; это было потому, что они вообще не могли видеть своего противника.

Он шел по следам, оставленным в толпе, и искал в глубинах гор. Трупы бандитов были так же очевидны, как ориентиры.

Были бандиты, павшие от стрел, и люди, умершие от перерезанного горла.

Ли Лун полностью онемела. Он вспомнил ранние слова Ли Циншаня. «Сегодня вы все умрете». Первоначально он рассматривал это только как то, что Ли Циншань сказал из чистого гнева, но теперь это действительно выглядело как заявление. Когда Ли Циншань схватил его за шею, он не чувствовал особого страха, но теперь он чувствовал затяжное чувство страха.

Они обнаружили труп еще одного бандита. Ли Лонг сказал: «Все горные бандиты мертвы. Остался только третий босс. После этого они обнаружили пони, упавшего на землю с пеной изо рта.

Вскоре Лю Хун остановился и посмотрел под большое дерево. Даже этот опытный член цзянху был крайне потрясен. Кровь текла очень далеко. Зловонный, кровавый запах был даже тяжелее, чем запах у костра, где погибло больше всего бандитов.

Ли Лонг только мельком взглянул, и его не выдержала рвота, как будто он хотел выблевать все ужасы, которые он видел сегодня ночью.

Всю ночь третий босс чувствовал себя как в ловушке кошмара, от которого не мог проснуться. Люди рядом с ним умирали один за другим, пока бог смерти шаг за шагом приближался к нему.

Третий босс использовал свою технику передвижения и отчаянно бежал к цитадели Черного Ветра. Его движения были далеко не такими изящными, как у секты Врат Дракона, но на самом деле он не был медленным, возможно, из-за опасности, с которой он столкнулся.

Леденящие ветры кружили вокруг, прижимаясь к нему так близко, что он вообще боялся остановиться. Только когда его внутренние силы полностью истощились, он остановился под большим деревом, хватая ртом воздух.

Глядя вниз с холма, он уже мог различить очертания крепости Черного Ветра. Как раз тогда, когда он начал улыбаться.

Стук!

Оперенная стрела просвистела в воздухе, пронзив его бедро, прежде чем глубоко вонзиться в кору дерева. Мертвые листья падали медленно, как дождь.

Третий босс проигнорировал боль и посмотрел на ужасающую фигуру, появляющуюся из леса. Он улыбался, как охотник, поймавший добычу, которую выслеживал очень долго. Тетива большого лука в его руке все еще вибрировала.

«Все, третий босс!»

«Я признаю, что сегодня был неправ. Цзянху постоянно меняется, так что нам не помешает познакомиться. Аргх!» В этот момент опасности третий босс фактически пытался обмануть Ли Циншаня, упомянув какую-то расхожую фразу из цзянху. Однако, прежде чем он успел закончить свои слова, стрела пронзила его.

«Не упоминайте это слово; ты недостоин. Давай, скажи мне. Расскажи мне все о крепости Черного Ветра. Сколько там людей, сколько боссов и как боевые искусства первого босса?»

— Если я скажу тебе, ты пощадишь меня? Третий босс был весь в поту, чувствуя и боль, и страх.

Ли Циншань задумался над этим вопросом. «Нет, я не могу. Я уже говорил, что все вы сегодня умрете. Я подарю тебе быструю смерть!» Он даже не пытался солгать, сказав это прямо в лицо. Я убью тебя, скажешь ты мне или нет.

Третий босс сказал: «Черт возьми, если ты хочешь убить меня или сделать что-то со мной, иди ко мне. Я даже глазом не моргну».

Ли Циншань холодно улыбнулся. — Как я и хотел! Красный свет струился из глубины его глаз, но даже сам Ли Циншань не смог его обнаружить.

Ли Луну едва удалось прийти в себя, но он, насколько мог, отвел взгляд от трупа под деревом. — Хозяин, мы продолжаем погоню?

Лю Хун махнул рукой. «Не нужно. Теперь, когда есть такой несчастный человек, как он, цзянху будет буянить». Он видел много жестоких людей из цзянху. Третий босс мог сравниться со всеми.

Однако, чтобы кто-то был таким злобным и безжалостным с самого начала, теперь это было редкостью. Почти у всех вначале было несколько рвотных позывов. Только пройдя через множество испытаний жизни и смерти, их сердца постепенно ожесточались.

Ли Лонг сказал: «Он всего лишь мастер третьего сорта. Он использовал скрытую атаку, чтобы сильно ранить третьего босса. Мастер, почему вы так важно к нему относитесь?

Лю Хун сказал: «Я просто скажу вам, что такие люди бесконечно появляются в цзянху, и каждый из них обладает могуществом. Любые боевые искусства в их руках могут быть раскрыты до необычайной степени. Вы не можете позволить себе стать с ними врагами без уважительной причины».

«Почему?» Ли Лонг не понимал. Будут ли их боевые искусства сильны только из-за их жестокости и безжалостности?

«Суть боевых искусств — бойня».

Однако человек, которого Лю Хун назвал неудачником, Ли Циншань, в настоящее время стоял на коленях у небольшого ручья, и его рвало. Он рванулся так, что по его лицу потекли слезы.

В конце концов, третий босс оказался не таким крутым, как действовал. Он рассказал Ли Циншаню все, что хотел знать, умоляя о смерти.

После того, как он добил третьего босса своим клинком, красный свет в его глазах потускнел. Казалось, он только что понял, что сделал — он применил крайне жестокий метод пытки человека, живого человека, но это еще ничего. Самое ужасное в этом было то, что он находил в этом огромную радость.

Только что со мной не так?

Копыто быка ступило в ручей, и Ли Циншань поднял голову. Черный бык уставился на него, говоря одобрительным, но насмешливым тоном: «Ты все больше и больше похож на демона!»

«И что?» Ли Циншань упрямо упрекнул. Он понимал, что по мере того, как он будет постепенно продвигаться в совершенствовании, влияние способности на его темперамент будет постепенно углубляться. Поскольку это была способность демонов и демонов, она никогда не касалась доброжелательности или милосердия.