Глава 999: Встреча королей

— Действительно, — равнодушно ответил Мо Ухань. Он смотрел на Ли Циншаня своими глазами без зрачков. «Мы раньше встречались?»

У его глаз не было радужной оболочки, но они не были мертвенно-белыми, как у слепого. Вместо этого они были больше похожи на белоснежную картину. Они заключали в себе безграничное пространство, отражающее все в мире.

Ли Циншань внезапно почувствовал себя голым в мире снега и льда, как будто он не мог спрятаться. Пустые белые глаза скользнули по его телу и душе, как будто они что-то искали. Он почти инстинктивно начал использовать Метод Подавления Моря Духовной Черепахи, прежде чем, наконец, смог избавиться от этого чувства. Он улыбнулся. «Возможно, нет, иначе у меня точно сложится впечатление о тебе!»

У Ли Циншаня была догадка, но он еще не был в ней уверен. В конце концов, догадка была слишком поразительной. Как это могло быть так случайно? И на самом деле это тоже не чувствовалось.

— Возможно, — сказал Мо Ухэнь.

Прежде чем он успел это осознать, крики журавлей и звуки цитры прекратились. Только шелест снега. Двое мужчин повернулись друг к другу, пытаясь проверить некоторые сомнения, которые были у них обоих. Хотя они сочли это сомнение совершенно невероятным, они могли ощутить чрезвычайно тонкую связь между ними.

Нить судьбы, однажды порвавшаяся в прошлом, снова начала спутываться.

«Мой хозяин провел много лет затворником, так что нет ничего странного в том, чтобы не знать его, Циншань».

Чу Данцин почувствовал своеобразную атмосферу, посредничая между ними, когда он взял красный зонт из руки Мо Ухэня, приглашая его в павильон.

— Товарищ Мо, вы уже слышали о моем имени? Ли Циншань вернулся на свое место. Прежде чем он это понял, он больше не называл его старшим.

«Ли Циншань. Это хорошее имя». Мо Ухэнь тоже сел. Его длинный подол и рукава были ниспадающими, а волосы почти касались земли.

«Циншань, я много рассказывал о тебе, чтобы овладеть им!» Чу Даньцин изо всех сил старался снять напряжение.

«Мне тоже очень нравится это имя. Должны ли вы быть похоронены в вашем доме? Достаточно заросших зеленых гор, — медленно продекламировал Ли Циншань.

«Прекрасное стихотворение». Мо Ухэнь, казалось, был слегка удивлен.

«Циншань, я даже этого не знал! Так вот откуда пошло твое имя!» — сказал Чу Данцин.

«Интересно, из какого стихотворения «Вухэнь»?» Ли Циншань возился со стаканчиком с алкоголем.

— Это просто имя. Это не ссылка ни на какие стихи!» — сказал Мо Ухэнь.

«Тогда очень жаль», — Ли Циншань с легким вздохом покачал головой. Было ли это действительно простое имя или это было поддельное имя?

Внезапно он сказал: «Это действительно заставляет меня думать о стихотворении. Люди пишут туда-сюда, как осенние гуси, а дела между ними не оставляют следа, как весенние сны».

«Люди пишут туда-сюда, как осенние гуси, а дела между ними не оставляют следа, как весенние сны», — медленно повторил Мо Ухэнь, словно восхищенный стихотворением.

«Циншань, после всех этих лет твое совершенствование не только значительно продвинулось, но ты даже стал великим поэтом. Я этого не заметил».

Чу Данцин был удивлен. В его памяти Ли Циншань и слово «элегантность» были совершенно не связаны, так почему же он сегодня вдруг изменился? Его хозяин тоже вел себя немного иначе.

«Не забывай, я ученица школы с». Ли Циншань улыбнулся. Он сказал Мо Ухэню: «Я не приготовил никаких подарков для нашей первой встречи, поэтому, пожалуйста, прими это стихотворение вместо этого, приятель. Таким образом, по крайней мере, я не пил Алкоголь Вермиллиона и Блэка бесплатно!

— У твоего подарка определенно изысканный вкус. Чу Данцин улыбнулся, но Мо Ухэнь сказал: «Я не приму это!» Это заставило лицо Чу Даньцина напрячься, когда он с тревогой посмотрел на Ли Циншаня.

«Почему?» Ли Циншань не был рассержен или удивлен. Он лишь медленно потягивал алкоголь.

«Это прекрасное стихотворение, но тема не та. Сейчас нет ни осенних гусей, ни весенних снов». Мо Ухэнь смотрел на снег за пределами павильона.

«Справедливо.» Ли Циншань подошел к краю павильона и задумался. «Как насчет этого? Среди гор не летают птицы, на тропинках не видно следов. Одинокий старик в соломенной крыше сидит на плаву и ловит рыбу в заснеженной реке со своей лодки».

«Прекрасное стихотворение!» Чу Даньцин взволнованно похвалил его. «Циншань, я не знал, что у тебя такой литературный талант!»

«Вы слишком добры!» Ли Циншань улыбнулся.

«Тема правильная, но она не имеет ничего общего с «Вухэнь».

После минутного молчания Мо Ухэнь снова заговорил, чтобы отвергнуть его, оставив Чу Даньцина в недоумении. Он задавался вопросом, почему его хозяин вдруг стал таким придирчивым, словно изо всех сил старался усложнить жизнь Ли Циншаню.

«Это никогда не было бесследно. То, что вы говорите в прошлом, что вы делаете в прошлом, всегда оставит после себя след. Даже те вопросы, которые, как вы думаете, вы уже стерли, могут однажды снова выскочить на вас, — загадочно сказал Ли Циншань.

«Если я могу стереть это один раз, то смогу стереть и дважды. Это не так важно». Мо Ухэнь сменил тему. «У тебя действительно есть подарок, который меня интересует. Мне просто интересно, хочешь ли ты расстаться с ним».

«Чего бы ты хотел, приятель? Не стесняйтесь упоминать об этом!» Ли Циншань развел руками.

«Каллиграфия трех абсолютов».

Глаза Ли Циншаня сверкнули. Он не мог не смотреть на Чу Данцина.

«Прости, Циншань. Мастер спросил об этом, когда лечил мои раны… — извиняющимся тоном сказал Чу Даньцин.

В прошлом, когда он встречал Мо Ухэня, ему еще предстояло полностью оправиться от ран, оставшихся после восстановления каллиграфии Трех Абсолютов. Мо Ухэнь не только вылечил свои раны, но и продемонстрировал необыкновенную технику рисования, поэтому решил взять его своим мастером.

«Это отлично. Все это незначительно».

Ли Циншань был спокоен. Чу Данцин и он были просто друзьями, что было ниже уровня отношений мастер-ученик. Чу Данцин тоже всегда почитал своего хозяина, поэтому он, очевидно, не стал бы лгать своему хозяину. Даже поле Асуры, которым он владел, было разоблачено, так что его не волновала эта жалкая каллиграфия Трех Абсолютов.

— Но, к сожалению, у меня нет с собой каллиграфии Трех Абсолютов. Я бы тоже не отдал его, если бы он у меня был».

— Где вы его получили? Мо Ухэнь не стал спрашивать, куда делась каллиграфия Трех Абсолютов. Он только спросил, откуда он взялся, что еще больше укрепило уверенность Ли Циншаня в его догадке. В результате он сказал: «Мне его подарил хороший друг».

— А твоего хорошего друга так зовут?

«Северная луна!» Ли Циншань слегка кивнул. Его глаза из-под густых бровей смотрели на Мо Ухэня прямо перед ним.

— Только не говори мне, что это… Северная Луна, убитая в Туманной провинции Королем-Драконом Чернильного Моря? — удивленно сказал Чу Даньцин. Он запнулся на половине предложения, подсознательно взглянув на Мо Ухэня.

Ли Циншань стал еще более уверенным, прежде чем спросить: «Не говорите мне, что вы знаете этого моего хорошего друга, приятель Мо?»

«Я делаю.» Мо Ухэнь не скрывал этого.

Ли Циншань вдруг начал громко смеяться. Его смех нарушил тишину. Он больше не пытался исследовать его косвенно. Он надавил на стол и наклонился вперед, глядя прямо на Мо Ухэня. Он высказал свое мнение: «Приятель, может быть, ты Драконий Король Чернильного моря?»

— Да, — равнодушно сказал Мо Ухэнь.

……”

«Мастер…»

Чу Даньцин был ошеломлен. На самом деле, он уже давно догадался о личности Мо Ухэня за все эти годы, которые они провели вместе. В мире не было безымянных великих земледельцев. Однако, поскольку его учитель никогда не упоминал об этом, он не мог слишком много спрашивать об этом как ученик.

«Интересно, из какого стихотворения происходит название «Северная луна», — спросил Мо Ухэнь.

— Это просто имя. Это не ссылка ни на какие стихи!» Ли Циншань поднял чашку. Его зрачки внезапно стали ярко-красными, когда он посмотрел на Мо Ухэня. — Тост за короля драконов с Северной Луны!

Пара черных как смоль радужных оболочек внезапно сгустилась в пустых глазах Мо Ухэня. Это были не глаза человека, а глаза дракона, которые сияли бесконечной мощью, глядя вниз на все и вся.

В тот момент, когда их взгляды встретились, снег остановился!