SYWZ Глава 846: Морская Ярмарка Мерфолков (1)

В восемнадцати тысячах километров к югу от берега Южного моря находился огромный остров. Он был длинным, узким и симметричным, в форме огромного корабля в море. Он был известен как остров гигантских кораблей. Посередине острова был ряд из трех гор, где средняя была большой, а две другие — маленькими. Они были подобны мачтам и парусам корабля, называемого Грот-мачтовой горой, Фок-мачтовой горой и Бизань-мачтовой горой.

Три горы были усеяны строениями, и все они несли в себе уникальный стиль Южного моря. Они были величественны и внушительны, скрыты облаками и туманом, как жилища бессмертных. Именно здесь стояла величайшая секта Южного моря, секта Облачного Паруса.

Два белых моста пересекали облака, как радуги, соединяя три горы воедино. Если морской ветер разгонял тучи и туман, то можно было не заметить слои за слоями построенных внизу жилых домов, длинные улицы и стекающихся людей, наполненных живостью светского мира.

Люди хлынули из городов и собрались на обширном пляже к югу от острова, образуя черную массу, похожую на гнездо роящихся муравьев. Кто знал, сколько тысяч человек собралось там, все стояли на цыпочках и смотрели в морскую пучину. Группы солдат поддерживали порядок. Было много культиваторов, которые парили в воздухе, не прячась. Они с гордостью купались в благоговении смертных внизу.

Шел восьмой месяц, разгар лета, но даже в знойном климате юга прохладный морской бриз еще мог принести утешение. Солнце постепенно опускалось под поверхность моря, как кусок красного нефрита, окрашивая небо и океан в красный цвет. Температура стала прохладнее.

Морской бриз успокоился, и морские волны ровно бились о берег.

Порт был заполнен кораблями и лодками разных размеров, от длинных лодок и огромных кораблей до шлюпок. Они были самых разных форм и размеров, качаясь вверх и вниз вместе с волнами.

В этот момент со стороны моря дрейфовало еще больше лодок, с тревогой ищущих место для причала. Понятно, что собрались люди не только из города Трех Парусов. Они суетились и шумели на разных диалектах. Им приходилось кричать, если они хотели, чтобы их услышали, когда они с кем-то разговаривали. Это был переполох.

«Боже мой, почему в этом году так много людей?»

«Бывают ли годы, когда морская ярмарка Мерфолков проходит без большого количества людей?»

— Но это слишком много!

«Ты еще мокрый за годами! Тссс, позвольте мне сказать вам, водяные собираются объявить войну людям огня на севере. Должно быть, в этом году они привезли довольно много товаров!»

«Что вы сказали? Я тебя не слышу!

……

За пляжем был полностью заваленный холм, не дающий смертным приблизиться к нему. На вершине была великолепная платформа с восемьюдесятью одним белым парусом, развевающимся на ветру. В центре выстроились несколько мест.

На главном сиденье сидел старик с белыми, как снег, волосами. По бокам от него стояли ученики и члены секты. Он был мастером секты Облачного Паруса Цзи Чанфэном, ожидавшим там со своими учениками.

Цзи Чанфэн смотрел в глубины моря. Он сидел, не шевелясь, но у него было ощущение, что он вот-вот улетит.

«Отец, если водяные придут, то пусть придут. Вам действительно обязательно принимать их лично?» Рядом со стариком был красивый молодой человек, который не соглашался со всем этим.

«Цин Юй, в этом году может появиться Король Мерфолков». Цзи Чанфэн обернулся. Он был особенно нежен и терпелив с этим своим талантливым сыном.

«Король Мерфолков!» Цзи Цинюй был удивлен. В прошлом морская ярмарка Мерфолков обычно проводилась старейшинами русалочьих. Он никогда не думал, что Король Мерфолков действительно придет лично.

Секта Облачного Паруса была одной из немногих крупных сект среди островов Южного моря. У них был Король Бури Ветра, Цзи Чанфэн, присматривающий за этим местом. Их можно было считать лидерами сект Южного моря, но по силе они и близко не стояли с королевским двором водяных.

Кроме того, секта Облачного Паруса располагалась на Южном море. Они не были связаны правилами и законами империи Великого Ся, но и не получали их защиты. Даже если бы они были уничтожены, всем было бы все равно, поэтому поддерживать хорошие отношения с водяными людьми было чрезвычайно важно.

Однако Цзи Цинюй все еще чувствовал, что проявляет слишком много вежливости. Это контрастировало с его личностью как Короля Ветра Ветра.

«Тогда ты не можешь просто подождать на горе и выйти встретить Короля Мерфолков, когда она будет здесь, отец?»

«Соратник Е из павильона мечей также заявил, что придет с учениками». Цзи Чанфэн смотрел вдаль. Если бы это был только Король Мерфолков, то ему незачем было бы устраивать такое шоу. Ведь они были знакомы друг с другом.

«Хозяин павильона мечей!» Цзи Циньюй еще больше удивился. Павильон Меча Южного Моря также располагался на Южном море, но он был относительно ближе к девяти провинциям, и они редко имели какие-либо контакты со многими сектами Южного моря. Таким образом, Южное море относилось к ним как к секте провинции Тумана.

Культиваторы меча не полагались ни на что другое, кроме своих мечей, поэтому ярмарка не имела для них особого значения. Несмотря на все эти поколения мастеров павильона, этот мастер павильона Е был первым, кто посетил морскую ярмарку. Он задумался о своих намерениях.

Цзи Чанфэн продолжил: «Есть также Бесчисленный Ядовитый Предок юга, главный смотритель поместья Короля Юэ, а также… командир Белого Ястреба».

Цзи Цинюй уже потерял дар речи. Культ Мириадов Ядов находился в десятках тысяч километров отсюда, но Предок Мириадов Ядов все еще пользовался достаточной известностью. Хотя главный смотритель поместья короля Чжао не подвергся третьей небесной скорби, значение его появления было не меньше, чем присутствие великого земледельца.

Морская ярмарка Мерфолков была грандиозным событием для сообщества культиваторов Южного моря, но почти ничего не могло привлечь внимание таких людей, как они. Они оставались в своих кругах, когда дело доходило до торговли и общения. Им совершенно не нужно было появляться, поэтому морская ярмарка Мерфолков на этот раз выглядела совсем не так, как обычно.

Однако о чем говорил командир «Белого ястреба»? Он был всего лишь культиватором Золотого Ядра, который в конце концов претерпел второе небесное испытание. На этот раз на морскую ярмарку Мерфолков собралось много желающих. Сообщество земледельцев Южного моря никогда не любило этих лакеев империи.

«Неудивительно, что отец такой торжественный. Никто из этих пожилых людей не может быть просто отброшен в сторону. А насчет командира Белого Ястреба…

«Командира Белого Ястреба зовут Ли Циншань. Он фигура, которая недавно поднялась на юге. Он до сих пор претендует на Дикую гору и называет себя Королем дикарей.

— Король дикарей? Цзи Цинюй сразу же захотелось рассмеяться. Даже командир Белого Ястреба осмелился назвать себя королем! Однако, только увидев, насколько суров Цзи Чанфэн, он в спешке спрятал улыбку.

«Лучше не недооценивать этого Ли Циншаня. Он из Зеленой провинции на севере, и всего за несколько коротких лет он прошел через различные секты на юге и использовал свиток клятвы крови, чтобы насильно завербовать группу могущественных подчиненных. Даже культ Мириадов Ядов сильно пострадал от его руки, где почти все их последователи погибли, и Предок Мириадов Ядов бессилен против него. Говорят, что король поместья Южного Юэ даже хотел предоставить ему статус почетного гостя, но он отказался, — сказал Цзи Чанфэн.

Король поместья Южного Юэ также однажды пытался предоставить ему статус почетного гостя, но он отказался, потому что отказался участвовать в конфликте сообщества совершенствования девяти провинций. Однако он изо всех сил пытался понять намерения Ли Циншаня в отказе.

«И все же он все еще достаточно смел, чтобы прийти! Разве он не боится Бесчисленного Ядовитого Предка?»

Цзи Цинюй был поражен. Этот Ли Циншань действительно был чем-то другим. Благодаря развитию во время второго небесного бедствия, он был достаточно смелым, чтобы полностью поссориться с Мириадным Ядовитым Предком, и при этом быть достаточно бесстрашным, чтобы посетить морскую ярмарку Мерфолков. Был ли он просто бесстрашным перед смертью или у него было умение, чтобы поддержать это?

«Первый пещерный мастер Дикой горы, Юй Вафэн, изначально был первым старшим братом павильона Меча Южного Моря. Теперь он связан Свитком Кровавой Клятвы и служит под командованием Ли Циншаня… Ах да, этот Ли Циншань примерно того же возраста, что и ты. Сейчас ему меньше сорока, и он пережил вторую небесную скорбь до того, как ему исполнилось тридцать.

Цзи Чанфэн предположил, что, скорее всего, Предок Мириадов Ядов пришел на этот раз, чтобы разобраться с Ли Циншанем. Хозяин павильона мечей, вероятно, тоже пришел не на морскую ярмарку Мерфолков, а чтобы спасти своего собственного ученика. Действительно ли бесстрашие Ли Циншаня проистекало именно из этого? Если это правда, то он слишком недооценивает великих совершенствующихся.

Е Дуаньхай был очень стойким человеком, так как же он мог так легко поддаться угрозам? К тому времени было бы трудно сказать, кто кому будет угрожать, но кто знал? Говорили, что Юй Уфэн уже был близок к третьей небесной скорби, и он владел тайным сокровищем, Туманным мечом. Павильон Меча Южного Моря определенно позаботился бы о таком преемнике.

Цзи Цинюй расширил глаза. Его можно было считать гением с небольшой известностью в сообществе культиваторов Южного моря, но его культивирование было только на позднем Учреждении Основания. Он планировал укрепить свое совершенствование еще на одно или два десятилетия, прежде чем предпринять попытку второго небесного бедствия. По сравнению с ним мастер меча Туманного лука Юй Вафэн мог считаться великим гением с истинной известностью, но на самом деле он был покорен Ли Циншанем и превращен в раба. Какой силой он обладал для этого?

Теперь он смутно понимал причины Цзи Чанфэна. Воды здесь были слишком глубоки для него. Он не мог в этом участвовать. Несмотря на то, что он был любимым сыном Короля Ветра Ветра, он не мог позволить себе обидеть никого из упомянутых людей.

— Отец, я понимаю. Цзи Цинюй было немного трудно принять это, но разница в их развитии действительно была.

Цзи Чанфэн снова посмотрел мимо платформы. Он не говорил громко в их разговоре, но и не пытался скрыть свой голос. Благодаря острым ушам культиваторов они могли разобрать каждое произнесенное слово. Все они стали суровыми и немного поумерили надменность хозяина.

Цзи Чанфэн мягко кивнул, но глубоко вздохнул. Если бы только в секте Облачного Паруса был Ли Циншань. До сих пор не было ни одного ученика секты, которого он считал достойным унаследовать его наследие.

В конце концов, девять провинций по-прежнему были основой этого мира. По крайней мере, это было основой человеческого сообщества совершенствования.

Южное море было огромным, и на разбросанных островах было много культиваторов, но лишь немногие могли достичь его царства культивирования. Вместо этого в глубинах океана жили многочисленные Короли Демонов. Ситуация была полностью противоположной той, что была в девяти провинциях. Силы, принадлежавшие другим народам и демонам, намного превосходили силы людей.

Это было неизбежно. В отличие от Мерфолков и водяных демонов, которые процветали в океане, люди нуждались в земле под ногами. Где же без миллионов смертных найти тысячи совершенствующихся?

Острова Южного моря занимали очень большую территорию. Были даже многочисленные города или даже королевства, но население их было крайне ограниченным. Часто они тратили много лет на рост и процветание только для того, чтобы надвигался сильный шторм и убивал миллионы. У культиваторов все еще был шанс противостоять такому бедствию, но если какой-нибудь Король Демонов решит изменить их рацион, это вызовет немедленное опустошение. Даже если это были всего лишь некоторые командиры демонов, шансов у культиваторов было немного.

Конечно, земледельцев с таким невезением было не много. Водяные демоны привыкли к морепродуктам. Они могут не обязательно захотеть переключиться на людей.

Южное море было просто слишком обширным, а острова были разбросаны слишком редко, так что конфликтов было не так много. Обычные земледельцы проводили свои дни относительно мирно. Они могли случайно заявить права на остров и просто культивировать его. Достичь самоокупаемости было еще не так уж сложно, поэтому было много отшельников и самостоятельных совершенствующихся.

Однако это привело к другой проблеме. Разнообразие доступных ресурсов было чрезмерно ограниченным, а торговля никогда не велась, поэтому развитие общины земледельцев было далеко не таким, как в девяти провинциях.

Павильон Меча Южного Моря все время поддерживал связь с провинцией Тумана, постоянно сталкиваясь с культом Мириадов Яда. Это казалось бессмысленной тратой их усилий, но род мастеров павильонов никогда не прерывался.

Цзи Чанфэн подумал про себя. Последний луч света был близок к исчезновению. Внезапно он что-то почувствовал и встал. Он бросил свой взор в глубины океана.

«Они здесь!»

ps : 虽然 网络 小说 里 谈 逻辑 是 一 件 很 无稽 事情 , 不过 努力 努力 构筑 个 合理 的 南海 修行道 不 要 真的 走 , 也 不 想 让 走到 哪里 都 是 嘲讽 走 , 不 想 主角 走到 都 是 嘲讽 嘲讽 , 不 想 主角 哪里 是 大开 嘲讽 嘲讽 嘲讽老是 有 的 敌人 冲上 来 , 不 顾 一切 的 给 主角点 颜色 看看 , 反 过来 打脸 制造 爽点 , 尽量 让 一 个 剧情 都 是 源于 实际 的 , 而 非 非 你?? 源于 实际 矛盾 而 非瞅你咋啦!”,所以,我写的这么费劲,你好意思不投月票吗?

PS: Говорить о логике в a очень абсурдно, но я все еще стараюсь изо всех сил создать логичное сообщество культивации Южного моря. Я не хочу, чтобы повсюду бродили великие совершенствующиеся, и я не хочу, чтобы главный герой осыпал оскорблениями и насмешками, куда бы он ни пошел, чтобы враги постоянно набрасывались на него без уважительной причины, желая показать главному герою, что к чему, прежде чем он били по лицу, чтобы создать приятные моменты. Я делаю все возможное, чтобы каждый конфликт в сюжете возникал из реальных споров, а не типа «На хрена ты смотришь? Ну и что, если я смотрю на тебя?» Итак, я трачу столько усилий на написание, а ты все еще достаточно бессовестна, чтобы не давать мне ежемесячные голоса?