Глава 1170: Покидая Гору

Валун, который бросил Ли Циншань, врезался в сосну, но не в него. Накопившийся за всю зиму густой снег смягчил его падение и спас ему жизнь. Он просто случайно приземлился в укромном уголке. В то же время высшее тайное руководство Заумного храма, Метод Фиолетовых Облаков, сохранило ему жизнь. Его можно считать чрезвычайно удачливым.

Однако из этого он мог ощутить неясную волю небес. Он подумал: «Небеса на моей стороне! Если я смогу убить этого головореза, я обязательно буду благословлен небесами. Возможно, даже разбиться в пространстве не составит труда! Нет, это именно то, что есть. Я просто обязан объявить об этом…

— Черт возьми, ты еще жив?

Знакомое проклятие внезапно эхом разнеслось по небу. Лицо Ли Циншаня появилось над пещерой, загораживая чистое голубое небо. Он был так разъярен, что казалось, что это он был тем, кого сбросили с горы.

«Т-ты…»

Он расширил глаза, но прежде чем он успел ответить, его вытащили из укромного уголка за ноги. Мир закружился вокруг него, прежде чем он увидел скалу.

«Нет…»

Найдите на хостинге оригинал.

Сплат! Его голова раскололась, и повсюду брызнула кровь.

Сплат! Сплитч! Пятно! Сплат!

Некоторое время спустя Ли Циншань удовлетворенно отбросил пару ног в сторону. «Вы действительно должны убедиться, что видите труп, даже если думаете, что он мертв. Не может позволить себе быть небрежным вообще. Посмотрим, как ты теперь живешь?»

Скалы и снежная земля были богаты цветами. Кровавое месиво явно не имело возможности ответить ему.

«Учитывая, насколько ясна воля небес, это не так уж и плохо. Нам просто нужно рассмотреть наихудший сценарий для всего, и этого будет достаточно. Это удобно для планирования, — раздался голос Гу Яньина, но исходил он из большой корзины на спине Ли Циншаня.

«Величайший в мире, как там себя чувствуешь?» Ли Циншань слегка повернул голову и спросил.

«Это очень здорово. Если бы вы могли ходить немного более размеренно, было бы еще лучше.

Гу Яньин с улыбкой высунула голову, как маленькая обезьянка, свернувшись калачиком на спине большой обезьяны. Она лично разработала эту корзину. Он был покрыт толстым мехом, а на груди Ли Циншаня были перекрещены четыре крепкие веревки, удерживающие их вместе.

Горная тропа была обрывистой, и с собой нужно было везти много товаров. Однако Ли Циншань была нетерпелива, поэтому она предложила сначала спуститься с горы, чтобы посмотреть. Конечно же, они что-то нашли.

«Я хочу быть более устойчивым, но ты знаешь, сколько ловушек под снегом?»

Ли Циншань отскочил, взметнув снег под ногами. Он глубоко уперся босыми ногами в землю, и с каждым шагом в подушечки ступней вливалась струйка силы. Он использовал эту силу для продвижения. Он был стремителен, как ветер, но чрезвычайно тверд и устойчив.

Когда они добрались до другой стороны горы, уже смеркалось. Зажглись факелы, и все увидели их возвращение. Они поклонились.

«Мой король!» «Лидер общества!»

Ли Циншань сказал еще несколько слов, чтобы поднять всем боевой дух, что вызвало у них энтузиазм. Он положил корзину себе на спину и спросил: «Куда мы направляемся?»

Гу Яньин выползла из корзины и вытянулась. — Если бы другие услышали, что ты это сказал, они бы, наверное, сейчас заволновались. Могущественный король-герой на самом деле даже не знает, куда мы идем.

«Хм, не то чтобы я лидер общества. Зачем ты об этом думаешь?

Ли Циншань сел и взял прекрасный алкоголь, приготовленный на столе. Он сделал глоток, прежде чем выплюнуть, невнятно произнося слова. — В алкоголе есть яд.

Из-под земли поднялась остро пахнущая струйка дыма, что лишь свидетельствовало о силе яда. Он остался невозмутим. Вместо этого он казался более недовольным тем фактом, что Гу Яньин не позволила ему стать лидером общества.

«Справедливо.» Гу Яньин улыбнулась, от чего Ли Циншань впал в ярость.

Гу Яньин достал карту из овечьей шкуры и положил ее на стол.

«В пятистах километрах к югу отсюда находится место, находящееся под властью клана Ма, одного из четырех великих аристократических кланов мира. Они правят регионом уже два века. Их потомки контролируют каждое поле и шахту в регионе. Говорят, что даже каждый лист здесь носит их фамилию. Их лидер, Ма Синконг, является практикующим ци девятого уровня, под его командованием находится бесчисленное количество мастеров. Изначально я думал отправиться в город Пегас, чтобы договориться с ними. Там собралось самое большое количество грамотных людей, так что это поможет и в распространении ваших с».

Ли Циншань хлопнул по столу. «К черту вашу бюрократию. Это не Великая Ся, и ты не дочь Бога Ястреба. Вы склоняетесь к капитулянтству и капитуляции. Переговоры не приведут к окончательной победе революционеров и не помогут нам объединить наших товарищей».

«Ты действительно болтаешь о многих странных вещах! Но ты прав. Я слишком привык к этому. Как только мы попытаемся играть по правилам этого мира, мы будем пронизаны дебютами и перегружены повсюду. С таким же успехом мы могли бы ударить первыми и застать их врасплох, так что наша первая цель должна быть здесь! Гу Яньин указала на точку на карте.

«Шахты».

«И шахтеров будет много. Я уверен, что им понравятся ваши идеи. Глаза Гу Яньин были яркими, отражая свет костра.

— Ты наконец понял, что я пытаюсь сказать. Ли Циншань кивнул. «Между этим миром и нашим существуют внутренние различия».

На следующее утро снова пошел мягкий снег. Ли Циншань нес Гу Яньина на спине и повел группу на юг.

Их путешествие было наполнено неожиданными поворотами. За эти несколько дней они действительно столкнулись с двумя лавинами. Если бы чувство опасности Ли Циншаня не оставалось таким острым, как раньше, а Гу Яньин не осматривала местность постоянно и не предполагала худшего, любой из лавин было бы достаточно, чтобы полностью похоронить их недавно сформированное общество Мира.

Все поняли, что в настоящее время их ждут бедствия, поэтому их боевой дух полностью упал. К счастью, Ли Циншань с самого начала описал это как путешествие против небес, иначе группа давно бы распалась. Не было никого, кто бы не боялся неизвестности. Но даже при этом несколько человек бежали в ночь после схода первой лавины. Двое защитников выследили и казнили их всех, что позволило положить конец такому поведению.

К вечеру пятого дня они достигли места назначения. Горы окружали огромную яму в пять километров в поперечнике, и яма была заполнена рядами зданий. Это явно был небольшой город.

Бесчисленные горняки сновали в шахтах, как муравьи, выдалбливая гору с помощью различных простых механизмов. Там же собирали уголь и ковали разное оружие. Затем они напечатали на оружии символ летающего коня и увезли его по реке, развозя по всему миру.

Ли Циншань посмотрел на развевающееся знамя с летающими лошадьми в шахтах и ​​сказал Гу Яньину: «Нам тоже нужно сделать несколько знамен». Он повернулся и приказал защитнику справа. «Разрушьте это место, но никого не убивайте. Мы проведем открытый суд ночью».

Никто понятия не имел, что такое публичный суд, но обезвредить такую ​​мину было настолько просто, насколько это возможно для группы мечников. Какого-то должного сопротивления они в принципе не встретили. В частности, защитники левых и правых фактически убрали всех своих противников одним ударом. В конце концов, какой бы могущественной и влиятельной ни была семья Ма, они не могли поставить мастера девятого слоя для наблюдения за шахтами. Любого из защитников было достаточно, чтобы разрушить контроль семьи Ма здесь.

«Вы заметили, что духовная ци явно такая тонкая, но они ничуть не слабее, чем практикующие ци из девяти провинций. Они даже немного сильнее, — сказал Ли Цинхан.

«Похоже, это тоже разница между маленькими и большими мирами, точно так же, как разница между пребыванием на земле и в воде. На воде легче создавать рябь. Но это еще управляемо. Если бы они были немного сильнее, это было бы проблематично, — сказал Гу Яньин.

Внутреннее отличие этого мира от девяти провинций заключалось в том, что сила отдельных людей еще не полностью превзошла силу групп.

В девяти провинциях, даже если бы они объединили всех смертных, этого все равно не хватило бы даже на волосок от Ли Циншаня, но в этом мире существовала иная возможность.

«Давай, давайте изменим то, как мы играем!»