Группа детей с деревянными мечами бегала по улицам и замахивалась мечами друг на друга. У Хуан сглотнул. Он задавался вопросом, был ли он слишком насторожен или нет, но при ближайшем рассмотрении он был удивлен. Как оказалось, дети не просто бездельничали. Их фехтование было очень упорядоченным. Несмотря на то, что каждое движение и удар все еще были крайне неразвитыми, это явно было чрезвычайно глубокое владение мечом.
Особенно это относилось к бегущему впереди мальчику с более смуглой кожей. Он не был ни большим, ни маленьким среди группы детей. По какой-то причине он разозлил их всех, так что все они погнались за ним, чтобы дать ему пощечину.
Казалось, он уже давно к этому привык. Его маленькое лицо было наполнено чувством зрелости, он боролся и отступал на ходу. Каждый раз, когда он взмахивал своим деревянным мечом, ребенок с криком падал на землю.
«Держи мечи! Сначала окружи его!» — крикнул старший ребенок, и другие дети перестали опрометчиво нападать на него. Они заняли оборонительную позицию и прижались ближе, пока не прижали его к стене и не окружили.
Старший мальчик рассмеялся. «Тидан, давай посмотрим, куда ты убежал на этот раз. Сегодня мы тебя хорошенько изобьем!»
— Только с вами, сукины дети, вы можете забыть даже о том, чтобы прикоснуться к волоску вашего папочки Тидана!
«Возьми его!» «Избили его!»
Жена фермера крикнула из деревни: «Тидан, твоя мать велит тебе идти домой и есть!»
«Понял!» Мальчик крикнул: «Сметать все прочь!» Внезапно он наклонился и пронесся по земле, тут же наполнив воздух пылью и песком. В тот момент, когда другие дети ослепли, он отпрыгнул назад и поднялся на метр над землей, взобравшись на земляную стену и перевернувшись через нее.
Стоя на стене, он высоко поднял свой деревянный меч и громко расхохотался. «Я король-герой!»
После этого он спустил штаны, выудил свою волю и начал мочиться. Все остальные дети пытались увернуться.
— Бросьте в него наши мечи!
В воздух полетели семь или восемь деревянных мечей. В одной руке мальчик держал свой деревянный меч, а в другой сжимал свою волю. С трудом увернувшись от нескольких мечей, он все же получил один удар по голове, свалившись со стены с ай. Струйка полупрозрачной мочи даже поплыла по воздуху в лучах заходящего солнца. В конце концов он обмочился.
Из-за стены раздался громкий плач. Другие дети так смеялись, что начали кататься по земле. Они отомстили.
Плач постепенно исчезал вдали, и смех постепенно исчезал. Каждый из них отправился домой, чтобы найти своих мам.
У Хуань довольно долго стоял там, где был в оцепенении. Мальчик по имени Тидан явно уже обладал внутренней силой и даже знал техники контроля над своими движениями и дыханием. Он был не только вундеркиндом в боевых искусствах, но и вундеркиндом в фехтовании. Еще реже он был знаком с практическими боями и умел приспосабливаться к ситуациям. Если бы он присоединился к секте, любой секте, он определенно очень быстро выделился бы.
Другие дети не были такого же уровня гениальности, как он, но все они владели фехтованием и знали основы того, как вести себя в бою. В частности, старший ребенок, который руководил остальными, обладал собственным талантом. В конце концов, он даже использовал их совместные усилия, чтобы победить гордого, самодовольного гения.
Беззлобная драка между детьми напоминала схватку не на жизнь, а на смерть в глазах человека, имевшего опыт общения с цзянху, вроде него, как битву между стаей волков и тигром.
Однако это был не клан и не секта, а обычная деревня в северном регионе!
Если бы у них было еще шестнадцать лет, кто знал, сколько еще появилось бы мастеров? Как союз боевых искусств должен был иметь шанс против них? Амбиции демона были слишком ужасающими!
Я обречен умереть в этом путешествии. Если я смогу оставить наследие перед своей смертью и посеять семена сопротивления в северном регионе, по крайней мере, боевые искусства, которым я научился, не пропадут даром.
В результате он обошел земляную стену и пошел по маленьким следам, оказавшись перед домом фермера. Клубящийся дым слился с ночным небом, воздух пропитался запахом еды. Даже детский плач и брань женщины, казалось, не нарушали этого покоя.
Какое-то чувство вдруг застряло у него в горле, что заставило его остановиться.
— Кто прячется снаружи?
«Я путешественник издалека. Я хочу присоединиться к мировому обществу. Не могли бы вы продать мне что-нибудь поесть, а также немного воды?
Ву Хуань пришел в себя и вышел во двор только для того, чтобы увидеть женщину, прижавшую ребенка по имени Тидан к стулу со спущенными штанами и ярко-красными от шлепков ягодицами. Однако ребенок уже переоделся, и рана на голове перестала опухать.
Женщине было около тридцати с небольшим платком, завязанным в волосах. На самом деле она была очень красивой, с очень изящной фигурой, и далеко не такой громоздкой, как обычные фермерские жены. Она явно владела боевыми искусствами. Он уже привык к странным зрелищам за время своего путешествия сюда. Практически каждый человек этого возраста на севере занимался боевыми искусствами. Тем не менее, ее боевые искусства не были особенно сильными, даже близко не подходили к врожденной сфере, что только доказывало, что талант ребенка не был наследственным.
Сбоку присел старик и курил трубку. Он ухмыльнулся. «Вы специально приехали, чтобы присоединиться к обществу Мира, не так ли? Заходите и садитесь! Какую еду покупать? Это всего лишь вопрос добавления пары палочек для еды!»
Старик не знал боевых искусств, что принесло Ву Хуаню легкость. «Мэм, я видел это раньше. Этот ребенок очень силен. Он сражался со многими из них в одиночку. Он вундеркинд, когда дело доходит до боевых искусств».
«Эх, все, что он умеет, это ввязываться в драки каждую минуту дня. Он выставил себя дураком перед тобой.
Женщина ударила ребенка по голове, но не смогла сдержать улыбку.
Без порки ребенок сразу перестал плакать. Он натянул штаны и подбежал к обеденному столу.
— Тидан, почему ты дрался с ними? У Хуань потер голову ребенка.
«Они сказали, что мой отец — часть оппозиции!»
— Где его отец?
«Мертвый.» Лицо женщины поникло.
Мы размещены, найдите нас на .
«Как он умер? Не говори мне, что мировое общество… — Ву Хуан быстро остановился, на случай, если он снова выдаст себя.
— Эх, как ты узнал? Женщина с любопытством взглянула на него.
«Я пришел присоединиться к мировому обществу. Я также хотел знать, что делает мировое общество, поэтому я исследовал по пути. Их репутацию можно считать очень хорошей. Я никогда не ожидал чего-то подобного».
— Тогда ты можешь забыть об этом. Его отец изначально был членом Мирового общества. После этого он вышел и силой забрал женщину. Он был приговорен к смертной казни».
У Хуань ничего не сказал. Он ненавидел что-то подобное больше всего в своей жизни. Он изучал женщину. «Не говори мне…»
«Да, я та женщина. Поторопись и ешь. Блюда остывают». Женщина погладила мальчика по голове. «Тидан, если они будут дразнить тебя в будущем, просто скажи, что у тебя нет отца».
Тидан проглотил еду и ответил с набитым ртом.
У Хуан не мог описать свои чувства, но это заставило его снова подумать об этом прекрасном лице. Ли Циншань, о Ли Циншань, ты абсолютный лицемер. Вы можете приговорить других к смерти, но не можете приговорить себя. Даже сейчас она все еще страдает из-за тебя!
Однако это была возможность. Обида от убийства отца была совершенно непростительна, даже хуже, чем украсть жену. Это была воля небес!
Блюд было очень много, и мясо, и рыба. Старик даже вынес банку со спиртом. Жидкость была прозрачной, в отличие от нефильтрованного самогона, который обычно делают в деревне.
«Я слышал, что северный регион каждый год терпит бедствия. Я не ожидал, что все будет по-прежнему достаточно хорошо».
— Это все благодаря лидеру общества и милости короля. Они построили множество водохранилищ и каналов, так что мы практически невосприимчивы ко всем засухам. Они также не собирают налоги, поэтому наши дни никогда не были лучше. Семена тоже отличаются от прошлого. Зерна, которое мы собираем, всегда в избытке, а мясо очень дешевое, иначе как бы Тидан был таким здоровым и бодрым? Эх, когда я был маленьким, мы даже не могли нормально поесть, не говоря уже о том, чтобы заниматься боевыми искусствами…»
«Папа, ты снова начинаешь болтать. Разве вы не попали в новости один раз? И ты просто не можешь забыть об этом высказывании сейчас, не так ли?
У старика кончилось терпение. «Это была передача сетевых новостей. Мой портрет занимал целую страницу».
ps: 感谢廖秋的慷慨相赠,本书又多了一位新盟主,真是可喜可贺!^_^