Глава 156: Клетка Биана, ловящая демонов

Шэнь Сихуа улыбнулась. «Все, пожалуйста, успокойтесь. Надеюсь, вы сможете повеселиться в моей скромной обители, пока я схожу за таблетками. Он удалился в темноту за пределами зала, и его улыбка тут же исчезла. Казалось, что-то давит на его разум.

«Сэр, лорд острова пригласил вас в дальний конец зала», — вежливо сказал слуга Ли Циншаню.

Ли Циншань шел по коридорам, и двое свирепых мужчин выскочили из кустов в темноте, преградив ему путь. «Кто ты?»

Слуга торопливо сказал: «Добрые господа, вы гости нашего островного лорда?»

Два человека изучали Ли Циншаня. «Почему мы не видели и не слышали о таких, как вы?»

Ли Циншань сказал: «Не все такие, как ты, могут увидеть или услышать».

«Что вы сказали!?» Двое пришли в ярость. Они хотели обнажить свои клинки.

С двумя глухими ударами они оба упали обратно в кусты в темноте, превратившись в трупы.

«Вы можете пойти к королю ада!» Затем Ли Циншань сказал слуге: «Давай продолжим».

Слуга вздрогнул и поспешил подчиниться.

Шэнь Сихуа беспокойно потер руки в кабинете. Внезапно он увидел прибывшего Ли Циншаня и пригласил его поспешно сесть, прежде чем налить ему чаю. Он относился к нему с величайшим гостеприимством.

Ли Циншань сказал: «Владыка острова Шэнь, что ты хочешь мне сказать? Доберитесь до сути. Я не могу больше ждать». Своими ушами он ясно слышал шум впереди. Его кровь начала медленно закипать.

Шэнь Сихуа поднял свою одежду и опустился на колени перед Ли Циншанем. «Я уже выполнил все ваши приказы, сэр, так что, пожалуйста, пощадите меня!» За все эти дни Ли Циншань ни разу не пообещал, что пощадит его. Это заставляло его волноваться до такой степени, что его еда становилась безвкусной, и он не мог даже моргнуть уснуть.

Ли Циншань сказал: «Откуда ты знал, что я убью тебя?»

— Вы действительно планируете никого не щадить, сэр? Шэнь Сихуа удивленно поднял голову и внимательно посмотрел на Ли Циншаня. Отчаяние начало наполнять его глаза.

Ли Циншань сказал: «Дело не в том, что я не щажу тебя. Просто тебя нельзя пощадить за то, что ты сделал».

Шэнь Сихуа прохрипел: «Но я уже полностью изменился!»

Ли Циншань сказал: «Полностью изменился? А полгода назад? Что ты делал тогда? Ты действительно думаешь, что Стража Ястребиных Волков не узнает? Хотя в Гвардии Ястребиных Волков было довольно мало основных членов, у них было бесчисленное количество информаторов и шпионов в различных крупных городах как у организации Практикующих Ци, которая не заботилась о серебре.

За все эти годы никто никогда не беспокоился о миссии по убийству Шэнь Сихуа, но поток информации никогда не прекращался; это было просто для того, чтобы гарантировать, что Стража Ястребиных Волков точно узнает, где он был и что делал, если наступит день, когда они снова вспомнят его.

Внезапно Шэнь Сихуа кое о чем подумал. Полгода назад он немного выпил и увидел, как в Лейксайд-сити проходила красавица. В результате он увез ее на остров и навязал ей себя, вновь переживая свою молодость.

Он продолжал возражать: «Но я уже принял ее в наложницы».

«Сколько еще наложниц ты собираешься принять таким образом? Почему бы тебе не сказать мне это? Тон Ли Циншаня был очень спокойным все это время. Его гнев был похож на горячую, текущую лаву под скованной льдом горой. Он может вспыхнуть в любой момент.

Выражение лица Шэнь Сихуа менялось несколько раз. Он надавил одной рукой, и плитка провалилась. Серия механических звуков раздалась из-под земли, позволив большой металлической клетке выскочить и заманить Ли Циншаня в ловушку.

Место, куда Шэнь Сихуа пригласила Ли Циншаня сесть, на самом деле было ловушкой, и механизм был чрезвычайно хитрым. Не потребовалось даже мгновения, чтобы клетка появилась после того, как Шэнь Сихуа надавил на плитку.

Шэнь Сихуа закричал: «Ли Циншань, ты зашел слишком далеко! Раз ты меня не пощадишь, то давай умрем вместе!»

Прутья клетки были толщиной с руку взрослого человека и полностью сплошные. Они также были исписаны множеством глифов. Когда пальцы Ли Циншаня коснулись прутьев, он сразу же почувствовал, будто его проткнули иглами. Наверху тюрьмы было изображение странного зверя, похожего на тигра, но не тигра.

Шэнь Сихуа сказал: «Я пригласил великого мастера магизма для создания этого механизма. Она известна как ловушка для демонов Би’ан. Даже могущественные демонические звери не могут убежать, так что лучше откажитесь от этой мысли! Позвольте мне спросить вас снова. Ты пощадишь меня или нет? Если вы согласны, я могу вас отпустить. Я даже могу помочь тебе убить их.

ТЛ: Согласно мифологии, Биан — один из девяти сыновей дракона. Он наполовину тигр, наполовину дракон, способствует судебным разбирательствам и помещается над тюремными воротами для охраны.

— Если я скажу, что пощажу тебя, ты просто поверишь мне?

Шэнь Сихуа казался крайне противоречивым. «Я готов рискнуть. Я верю, что ты мужчина».

Ли Циншань молча и медленно покачал головой.

Шэнь Сихуа взвизгнула: «Не жалей о своем выборе! Ты теперь в моих руках. Все, что вам нужно сделать, это кивнуть, и мы можем сесть и обсудить вопросы. Ваше развитие может быть выше, но всегда может быть время, когда вам понадобится кто-то вроде меня.

Ли Циншань разразился хохотом, который прогремел по всей комнате. Казалось, что сильный порыв ветра сдул книги и картины на землю и разбил вазы и кувшины.

Шэнь Сихуа блокировал слух, сопротивляясь ему всей своей истинной ци. Он был потрясен. Был ли он действительно просто практикующим Ци второго уровня?

Все неортодоксальные мастера в передней только смотрели на свои дрожащие кубки. Казалось, все здание шатается. Они встревожились.

«Что происходит?» — Это кто-то смеется? «Какая мощная внутренняя сила!» «Это идет впереди. Разве Шэнь Сихуа не пошел туда за таблетками? Кто-нибудь пытался украсть таблетки?

При этом всем стало не по себе. — Пойдем туда и посмотрим! «Кто, черт возьми, настолько глуп, чтобы попытаться украсть из пасти тигра?»

Поддержите нас на хостинге.

Ли Циншань перестал смеяться и сказал Шэнь Сихуа: «Как ты думаешь, кто-то вроде тебя, кто-то, ничем не отличающийся от животного, достоин того, чтобы общаться со мной?»

Даже плохие люди имели гордость. Шэнь Сихуа сказал: «Т-ты зашел слишком далеко!»

Вбежала группа неортодоксальных мастеров и удивленно спросила: «Мастер острова Шэнь, что происходит?» «Кто это?» Все, кто поступал в кабинет, были первоклассными мастерами. Те, кто был слабее, и подчиненные могли только собираться снаружи и смотреть.

— Ты вынудил меня сделать это. Выражение лица Шэнь Сихуа было искажено, когда он сказал всем: «Все, успокойтесь. Я хочу рассказать тебе кое-что, что связано со всей твоей жизнью».

Все притихли. Шэнь Сихуа сказал: «Это охранник Ястребиного волка, посланный убить нас».

Когда они услышали «Ястребиная охрана», все испуганно побледнели. Они гордились собой как мастера, попавшие в черный список, и относились к своим подчиненным с таким высокомерием, что даже заявляли, что Стража Ястребиных Волков ничего не может им сделать. Однако на самом деле они боялись этой ужасающей организации, которая больше всего контролировала черный список.

— Другими словами, таблеток вообще нет!?

«Да пошел ты, Шэнь Сихуа! Вы на самом деле работали с Гвардией Ястребиных Волков против нас!

Все стали думать об отступлении. Они смотрели на Ли Циншаня, как на тигра-людоеда. Молодой человек смело сидел на вооруженном стуле с распущенными волосами, пряча лицо. Даже когда он был заперт в клетке, он излучал ужасающее ощущение силы.

Шэнь Сихуа выбросил стопку бумаги. «Посмотри на это. Это официальные документы из охраны Ястребиного Волка. На этот раз он пришел просто, чтобы убить нас всех. Все вы знаете, что случилось с казино «Удачное» в городке Сильвер-Маунтин. Этот ребенок стоял за всем этим. Вы все планируете быть следующими?!

Они брали файлы один за другим и находили свои имена. После этого они дрожали от ужаса. Их слава о том, что они попали в черный список, уже стала смертным приговором.

— Лорд острова Шен, что ты хочешь, чтобы мы сделали?

«У нас есть пенни и фунт!»

«Убить охранника Ястребиного Волка!? Ты сошел с ума?»

«Если мы не убьем его, он убьет нас».

Так же, как все вовлечены в ожесточенные споры.

Ли Циншань тихонько кашлянул и привлек всеобщее внимание. Он сказал: «Все, кто должен быть здесь, здесь!»

«Тянь Чжунхао».

Грубый, невысокий и озорного вида мужчина средних лет вздрогнул. «Что ты хочешь?»

«В прошлом вы изучали боевые искусства под руководством старого кулачного мастера Вана из города Бамбуковая Ива, но поскольку он обнаружил, что вам не хватает искренности, он отказался обучать вас боевым искусствам. В результате вы отравили его до смерти, украли его руководство по боевым искусствам и стали разбойником с большой дороги. Все эти годы вы задерживали путешественников, убивали их и крали их товары. У тебя даже появилось пристрастие к поеданию сердец и печени живых людей, верно?

Все наблюдали за ним, Ли Циншань был заперт в клетке, и он не хотел смущать себя, поэтому жестко сказал: «Что насчет этого?»

Ли Циншань больше не обращал на него внимания. Он продолжил: «Юэ Жуйонг, ты любила похищать детей из богатых семей с целью получения выкупа. Если бы они были достаточно смелыми, чтобы сообщить об этом властям, или они отказались бы платить выкуп, вы бы отрезали уши или пальцы детей одного за другим, доставляя это их семьям. Я прав?»

У Юэ Жуён были злобные глаза и заостренные уши с холодным выражением лица. Он усмехнулся. «Эти дети рождаются более удачливыми, чем все остальные. Конечно, они должны немного пострадать».

Ли Циншань тоже больше не обращал на него внимания. Он просто называл этих людей одного за другим, пока не дошел до самого конца. «Что касается людей, которые не были названы, будь ты вор или разбойник, или способствовал ли ты распространению зла, совершил ли ты бесчисленное количество злых преступлений сам, или вынашиваешь зловещие заговоры, твои преступления не могут быть прощены, и вы будете казнены на месте по законам Великой Ся».

— А ты, Шэнь Сихуа. Ты заплатишь за то, что сделал!»

Все громко засмеялись: «Только ты?» — Он сошел с ума? — Нам нужно убить его! Однако смех постепенно стих.

Все, что они увидели, это Ли Циншань, вставший с вооруженного кресла и схватившийся обеими руками за прутья ловушки для демонов Клетки Биань, прежде чем потянуть за прутья. Его плоть распухла, мышцы вздулись, а одежда порвалась.

Голубой свет, похожий на электричество, струился сквозь прутья, собираясь в руках Ли Циншаня. Ему казалось, что его проткнули сотнями иголок. Очевидно, он не обращал особого внимания на что-то незначительное вроде этого. Однако, несмотря на его грубую силу, прутья так и не сдвинулись с места.

Застигнутый врасплох, Шэнь Сихуа расслабился. «Это бесполезно. Моя ловушка для демонов в Би’ане — это не то, что ты можешь разрушить.

Мастера из черного списка тоже ухмыльнулись. Они смотрели на Ли Циншаня, как на тупого дикого зверя.

Волосы Ли Циншаня были распущены и закрывали лицо. Однако уголки его губ тоже изогнулись в улыбке. Оно казалось слегка искривленным.

«Что это?!» Шэнь Сихуа первым почувствовал изменение ауры Ли Циншаня. Только практикующий ци, такой как он, мог ощутить такое изменение.

Однако вскоре после этого все увидели изменения в теле Ли Циншаня. Высокое крепкое тело Ли Циншаня, казалось, стало еще выше. Его темные волосы сияли алым пятном, а бронзовая кожа, казалось, потемнела. В частности, его руки стали черными, как железо.

Скрип. Металлическая клетка болезненно изогнулась. Голубое электричество становилось все более и более интенсивным, но оно не могло остановить реальность того, что прутья толщиной с человеческую руку постепенно раздвигались.

Шэнь Сихуа сделал шаг назад: «Э-это невозможно! Т-ты…» После этого он закричал: «Все, соберите его! Убей его!»

Хозяева черного списка знали, что здесь нельзя быть мягкосердечными. Они приняли решение и бросились вместе. Они направили свое различное оружие на Ли Циншаня. Клинки, копья, мечи и алебарды сияли. Они боялись, что Ли Циншань действительно вырвется наружу, поэтому хотели использовать время, пока он был занят, чтобы нанести смертельный удар. Однако Шэнь Сихуа уже тихо попятился.