Глава 1563-Ответы

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Циншань! Циншань! Нам пора идти!» Суровый и усталый голос убеждал его.

«Хм? Кто это… зовет кого?

Цилинь проснулся сонным и внезапно вздрогнул, открыв глаза. «Я вспомнил. Я Ли Циншань!

Ли Ли Циншань, Цин Ли Циншань, Шань Ли Циншань.

Проснувшись от своего великого сна, фрагменты воспоминаний слились воедино, все прояснилось.

Перед возвышающимся величественным залом он глубоко вздохнул. Цветочный аромат продолжал витать в воздухе, а цветы лотоса расцвели еще пышнее.

К его удивлению и радости, его силы не только полностью восстановились, но и его развитие достигло более высокого уровня.

Условные обозначения долголетия Цилиня достигли четвертого уровня. Впервые в жизни он превратился в зверя Цилиня.

На самом деле, он только что осознал эту перемену. Это было очень необычно. Четвертый слой больше не был очень низким, но использование трансформаций демонического и божественного по-прежнему требовало от него концентрации.

Особенно в первый раз, так как же он бессознательно трансформировался?

С цокотом он поднял копыта и огляделся. «Где это?»

Цилинь не был особенно высоким, его плечи достигали всего около трех метров. Однако его четыре копыта парили в воздухе, рога оленя взмывали ввысь, грива танцевала, а зеленая чешуя блестела, излучая достоинство, присущее повелителю всех зверей.

Вместо этого его тигриные глаза были нежными и равнодушными, лишенными радости или печали, смотрящими на живых.

Настоятель Вознесенного Света посмотрел на него и тоже изумился. Этот легендарный божественный зверь был чрезвычайно редок, практически уже вымер. В Сукхавати не могли найти даже обычных зверей, не говоря уже о цилинях.

«О да, это храм Великого Удара Грома Сукхавати! О нет, нам нужно уходить сейчас же!»

С возвращением его воспоминаний это также означало начало ассимиляции, но на этот раз он больше не мог сопротивляться этому.

Цилинь уже собирался взлететь, когда оглянулся на пруд с лотосами. Цветы пышно цвели, зеленые, фиолетовые, красные и белые, освежая, но не безвкусно, глубоко увлекая его.

Сделав шаг, он достиг пруда с лотосами и склонился над зеленым лотосом, глубоко вдохнув носом.

В это мгновение зеленый лотос завял и упал. Лепестки, похожие на зеленую глазурь, один за другим падали в глубокую безмолвную воду, вызывая рябь.

Когда зеленый лотос увял, духовная гора мягко задрожала, и свет быстро рассеялся.

«Подожди! Это должно быть…

Настоятель Воскресшего Света понял, что происходит. Лотосовый пруд был «сердцем» духовной горы. Конечно, это была только метафора. Все на духовной горе образовалось естественным образом. Не было такой вещи, как формация или ядро.

Лотосы были не обычными лотосами и не какой-то экзотической травой, а проявлением законов.

Это тоже была метафора. Метафоры Будды соответствовали названию этого места, «место, где цвели лотосы».

Однако, поскольку это были законы, как Ли Циншань мог заставить их увядать?

Шестым небесным испытанием было просто очищение Ци в Душу, заключительный этап Исходной Души. Они могли наблюдать существование законов, но они все еще не могли по-настоящему соприкоснуться с законами.

И законы соответствовали друг другу без противоречия. Не говоря уже о жалких стражах сангхарамы, даже если бы они были истинными богами и Истинными Бессмертными, Ковающими Душу обратно в Пустоту, они не могли бы влиять на эти законы, если бы пути, по которым они шли, не совпадали с законами лотосов.

Ли Циншань полностью погрузился в чудесный аромат. Понюхав зеленый лотос, он пошел понюхать красный лотос.

«Останавливаться!»

Со свистом настоятель Вознесенного Света принял выражение ярости, поднял свой посох и злобно ударил цилинь в спину.

В последний момент посох остановился в воздухе. На лбу аббата Вознесенного Света вздулись вены, когда он тяжело вздымался, как будто он был одержим.

Внезапно он обернулся и уставился на большой зал, сокрушая зеленые плитки своим топотом. «Какой смысл в этой Наланде? В чем смысл этой Сукхавати? С тем же успехом можно было бы все это уничтожить!»

Зал, полный богов и будд, молча стоял и слегка сотрясался. Духовная гора под их ногами тряслась.

Красный лотос завял, и он понюхал белый лотос. В мгновение ока все лотосы завяли, и все листья тоже засохли.

В результате свет полностью рассеялся, и духовная гора сильно затряслась.

Стены внушительных залов и башен облупились, покрывшись трещинами. Даже ярко-красная краска на колоннах и позолота на статуях Будды потеряли свой цвет.

Тем временем растения бурно росли от вершины гор до подножия. Трава пробивалась сквозь щели между плитками, лианы расползались по пестрым стенам, деревья пробивались сквозь потолки залов…

В одно мгновение здания превратились в руины, сорняки покрыли землю, а деревья поднялись в тени, как будто прошла тысяча лет.

Как оказалось, славный храм Великого Удара Грома, казалось, был запечатан в длинной реке времени, оставленный позади в прекрасном сне. Когда печать была снята, сон превратился в реальность, тут же смытый течением времени и оставленный в руинах.

С лязгом настоятель Вознесенного Света отбросил свой посох. Он опустился на колени и схватился за голову, болезненно всхлипывая.

Его молодой красивый вид был похож на храм Великого Удара Грома, внезапно ставший намного старше. По бокам его рта и глаз появилось множество морщин. Каждая морщинка таила в себе невыразимую печаль.

Порыв холодного ветра пронесся со снежинками. Климат, который был таким теплым, как весна, больше не существовал. Только тогда они вдруг вспомнили, что это вершина горы.

На больших высотах было холодно. Бурный снег заморозил. Все это было природным явлением.

В конце концов он нашел ответ, и только тогда обнаружил, что не в состоянии справиться с ним.

Ли Циншань, казалось, одним вдохом высосал из духовной горы всю ее духовную ци. Цилинские условности долголетия фактически поднялись выше, достигнув пятого уровня.

Все лотосы в пруду увяли, но все они расцвели в глубине его сердца. Никогда еще его разум не был таким ярким и ясным.

Он отличался от духовной черепахи, которая доводила до крайности гадания и расчеты. Наоборот, это было осознание и понимание самого себя.

Эти лотосы, должно быть, были лично «посажены» буддой. Они обладали подобной аурой к уведомлению.

Единственный вопрос заключался в том, почему он мог прикасаться к этим лотосам?

«Потому что я цилинь? Нет, это еще не все».

Как божественное существо природы, цилинь с рождения чувствовал существование Дао. По сравнению с этими наивными, невежественными живыми существами, они в основном побеждали в самом начале, и под руководством Дао у них практически не было внутренних демонов или узких мест.

Однако им еще предстояло пройти процесс совершенствования, постоянно накапливая силу, прежде чем они смогли ясно понять Дао и в дальнейшем прикоснуться к Дао.

Поддержите нас на хостинге.

С его нынешним пониманием он все еще был неспособен на что-то подобное, так что этому было только одно объяснение.

«Именно этот мир дал мне эту силу, позволив мне ее воспринять, позволив прикоснуться к ней. Ощущение здесь очень похоже на Ruin’s End, как возвращение домой».

Мир резонировал со всеми его действиями, не обращая внимания на растения, которые энергично росли по всей горе.

— Тогда есть только один ответ. Это не какая-то Сукхавати, а родина цилинь».

«Должно быть, это мир, в который превратился изначальный цилинь».

И точно так же, как первобытная черепаха-дух, она, скорее всего, пала в битве за восстановление небес, превратившись впоследствии в этот рай. Буддизм оккупировал его, сделав его так называемым «Сукхавати».

Он и не подозревал, что по мере того, как лотосы увядали, рай погружался в хаос. Демонические звери рыскали повсюду в городах, гуляя при свете дня.

«Как смело с вашей стороны! Как ты посмел снять печать без разрешения и разрушить храм Великого Громобоя! Ты знаешь свои преступления?

Разъяренный голос прогремел в небе. Бог Сангхарамы стал даже больше, чем духовная гора, его лицо потемнело, а брови яростно поднялись. Его зубы скрипели, как гром, и он держал в руках пару мечеломов.

Защита храмов была самой важной обязанностью Бога Сангхарамы, и храм Великого Громобоя на духовной горе был приоритетом среди приоритетов. Однако с тех пор, как это место было запечатано, он тоже не мог посещать его по своему желанию.

Как только храм Великого Удара Грома был открыт, он почувствовал это и сразу же пролетел. Однако ему мешала слабая вода, не позволявшая ему перелететь через реку. Ему потребовалось немало усилий, прежде чем он, наконец, пересек Реку Текучего Песка.

Когда он увидел плачевное состояние храма Великого Удара Грома, его охватила ярость, настолько яростная, насколько он только мог. Если бы не храм Великого Удара Грома внизу, он разнес бы их в фарш взмахом своей дубинки.

Сердце Ли Циншаня сжалось. Он сразу понял, что они имели в виду под адской мощью бога.

«Эээ… мы сейчас в большой беде!»

Мог ли я выдать себя за невинного, мимолетного, наивного, нежного маленького цилиня? Всем известно, что цилинь — зверь крайне доброжелательный и никогда не делает ничего плохого. Хотя, если Бог Сангхарамы узнает, что я Ли Циншань, он, вероятно, сойдет с ума!

Аббат Вознесенного Света опустился на колени. «Великий бог, это все моя вина. Это не имеет ничего общего с Ли Циншанем».

«Ты…» Ли Циншань начал кашлять кровью.

«Ли Циншань!?» Бог Сангхарамы сузил глаза и сразу увидел личность цилиня. «Так это ты! Это на самом деле ты!»

Ли Циншань сухо рассмеялся. «Ах, это я. Давно не виделись, лидер. Послушайте, учитывая тот факт, что мы посещаем один и тот же храм, почему бы вам просто не отпустить нас! На самом деле, мы тоже никогда не собирались этого делать, верно, Мастер Вознесенного Света?

Гнев Бога Сангхарамы внезапно испарился, отбросив в сторону две дубины меченосцев, что вызвало два сильных удара.

Ли Циншань расслабился внутри. Он никогда не думал, что подлизывание к людям и использование связей действительно сработает.

Бог Сангхарама сложил ладони вместе и поклонился небу. «Великий учитель, я был бесполезен, породив такое мерзкое отродье под моим присмотром. Сегодня я отменю заповедь о лишении жизни и очищу его!»