Ли Циншань молча сжал древний бронзовый меч, готовый нанести молниеносный удар и покончить с этим навсегда.
Бог-еретик Байтун медленно спускался. Его аура бога-еретика распространилась, покрывая все вокруг и закрывая луну. Сотни миллионов демонов встали на колени, когда почувствовали эту ауру.
Это было достоинство Бога-Зрелища, уступающего только двенадцати Богам-Демонам, выше жизней миллиардов.
Цянь Жунчжи улыбнулся. В ее глазах он был просто свиньей, дикой свиньей, которая боялась свирепого тигра и изо всех сил пыталась блефовать. Она сообщила Ли Циншаню: «Покончи с этим быстро».
Со свиной костью она развернулась и нырнула в подземную систему. Пока она переваривала силу этого бога-еретика и завершала ритуал, предлагая голову свиньи демоническим небесам, получаемых ею благословений было бы достаточно, чтобы проложить ей путь к богу-еретику.
Если только Ли Циншань не погибнет в бою, и ей придется умереть вместе с ним. Однако это был домен Демонов. Демонические небеса, вероятно, даже не проявляли такой заботы к двенадцати богам-демонам, как он. Это определенно не было родиной какого-то бога-еретика.
Бог-еретик Байтун спустился на полпути и внезапно остановился. — Бросай меч.
«Хм? Почему?» Ли Циншань нахмурил брови, выражая свое замешательство.
«Бросьте ерунду. Я сказал тебе бросить его, так что брось его! В противном случае я ухожу прямо сейчас и сообщаю об этом богу демонов Таоти в столовой Цзиньюнь!»
Найдите на хостинге оригинал.
Еретический бог Байтун серьезно угрожал, но он явно вел себя нелицеприятно, боясь подойти слишком близко к Ли Циншаню. Если он снова войдет в зону действия злобного тигра, он, вероятно, потеряет гораздо больше, чем руку.
Ли Циншань с улыбкой покачал головой. — Нет, я не могу его бросить. Этот меч необычен. Ты должен прийти и забрать его сам!»
Еретический бог Байтун яростно сказал: «Ты думаешь, я идиот?»
— Боже мой, ты еще не смотрелся в зеркало? Ли Циншань удивленно ахнул. Это поросячье лицо не имело ничего общего с умом, как бы он на него ни смотрел.
Лицо бога-еретика Байтуна исказилось, когда он сдерживал свою ярость. — Я думаю, ты задумал что-то еще. Хм, хм, ты собираешься бросить его или нет?
«Я не буду!»
«Молодой человек, вам нужно отдавать, чтобы получить. Хм, хм, если ты не можешь отказаться даже от простого меча, как примет тебя Бог Демонов Таоти?
«Боюсь, я скормлю его собаке, нет, свинье, и потеряю его навсегда!»
— Если это так, хм, хм, тогда я могу только уйти.
Еретический бог Байтун вел себя так, будто собирался уйти. Ли Циншань вдруг беспомощно сказал: «Хорошо, хорошо. Я дам это тебе. Ловить.»
Сказав это, он изо всех сил подбросил древний бронзовый меч в воздух.
Бог-еретик Байтун думал, что ему это удалось, сдерживая свою великую радость. Дурак, скоро твоя очередь умереть!
Он растопырил пальцы и потянулся к летящему древнему бронзовому мечу, но тот прошел сквозь него. Он явно поймал это, но ничего не поймал. Его сердце тоже провалилось.
Когда он снова посмотрел на Ли Циншаня, тот все еще стоял на месте, ухмыляясь. «Ты свинья, у тебя огромная голова и толстая шея, и ты пытаешься выдать себя за Чжугэ Ляна?»
ТЛ: Чжугэ Лян — очень известный стратег из романа о трех королевствах.
Под взглядом бога-еретика Байтуна все вокруг рябило.
Теперь, когда все врожденные способности Трансформации Духовной Черепахи слились воедино, некогда великая врожденная способность, Образ Водяного Зеркала, стала еще более могущественной, настоящей и фальшивой, фальшивой и настоящей, которую невозможно различить.
«О, нет!»
«Съешь мой меч!»
Из-за спины бога-еретика Байтуна раздался рев, который обладал тигриным ревом, оставив его онемевшим и испуганным. Пара алых глаз внезапно вспыхнула в воздухе, сжимая ножны в одной руке и рукоять в другой, вытаскивая меч.
Однако он не видел лезвия меча или вспышки. Даже фигура Ли Циншаня исчезла. Чудесное ощущение спокойствия охватило его.
Только яркая луна выглядывала из-за туч, брызнув светом, который слился в единую полосу, падавшую на его огромную свиную голову.
Мир спрятал меч. Солнце, луна и звезды, горы, реки и деревья были мечами.
Имя этому мечу было Меч Луны.
Со вспышкой вдохновения Ли Циншань сделал удобный удар, но это, естественно, соответствовало законам области демонов, или, возможно, другими словами, законы области демонов соответствовали его воле.
Забастовка была подобна небесной скорби, неизбежной и неизбежной.
К нему пришло озарение. Так что это истинная сила этого меча! Я слишком слаб. Если бы не воля мира к сотрудничеству, я был бы совершенно неспособен владеть этим мечом. По сути, я использую легендарное оружие как палку для битья. Вероятно, мне придется достичь Слияния Пустоты с Дао, чтобы высвободить всю его мощь! Кем на самом деле был человек в медвежьей шкуре?
В этот момент казалось даже, что он владеет не мечом, а мечом, рисующим законы мира и толкающим его вперед. От него вообще не требовалось никаких усилий. Он даже мог приложить усилия, чтобы погрузиться в свои мысли.
Даже ему было бы трудно отразить такой удар. В его глазах еретический бог Байтун уже был дохлой свиньей.
Однако еретический бог Байтун отказался просто умереть здесь. Он издал пронзительный визг, и пара длинных клыков высунулась изо рта. Слои за слоями черных волос росли на его спине и шее, когда он мчался вперед, не обращая внимания.
Волосы были его самой сильной защитой. Обычные тайные сокровища вряд ли оставят след. Даже если Истинные Бессмертные нападут на него, им будет трудно убить его, если они ударят его в спину.
Однако луна висела высоко над головой, и ее свет струился вниз, как вода, бесконечный, неудержимый и всепроникающий.
Его щетина осыпалась, когда они зашуршали. Лунный свет безмолвно проникал в его толстую шкуру, проникая в его кости и душу, наполненную глубоким холодом.
Этот меч был Мечом Высшей Инь.
Куда бы ни шел бог-еретик Байтун, лунный свет следовал за ним.
Каким бы грандиозным и экстравагантным оно ни было, обычное фехтование всегда сталкивалось с моментами, когда этого было недостаточно.
Однако эта забастовка казалась бесконечной. Усилия человека порой могли иссякнуть, но луна всегда висела над головой. Лунный свет был бесконечен, так когда же он заканчивался? Законы мира постоянно вращались, никогда не останавливаясь.
Все в мире было для него, чтобы использовать.
Бог-еретик Байтун завизжал: «Ты вынудил меня сделать это! Приходите, мои рабы! Дай мне всю свою силу!»
По его приказу сто миллионов демонов распростерлись на земле и громко скандировали его имя.
В этот момент в воздух поднялись сотни тысяч столбов красного света.
Он тоже был богом, пока это была его земля. Во владениях Демонов были тысячи храмов, в которых хранилась его статуя, аккумулировавшая огромную силу веры.
Эта сила не принадлежала ему самому. С определенной точки зрения, он управлял этим только от имени Бога Демонов Таоти. Если бы он использовал его и не смог пополнить, ему обязательно грозило бы наказание. Однако теперь, когда он столкнулся со смертью, ему уже было все равно, он мобилизовал все это для смертельной битвы с Ли Циншанем.
Столбы света хлынули в его тело, заставляя его безумно раздуваться и отражая лунный свет. Даже его отрубленная рука снова сгустилась благодаря этой силе.
Собравшаяся воля народа могла превзойти небеса. Только воля народа могла противостоять законам мира. В домене Демона все было так же.
— Я собираюсь зарезать тебя!
Так ли это?
У Ли Циншаня возникла мысль, ясная и холодная, как лунный свет. Он вдруг вспомнил получеловека-полудракона из сцены Битвы за Исправление Небес и понял, что он чувствовал.
Все живые существа были муравьями. В них не было ничего жалкого. Он словно сосуществовал с солнцем и луной, глядя вниз с чрезвычайно большой высоты. Колоссальный город демонов был похож на муравейник. Его существование было совершенно бессмысленным. Даже если бы он перешагнул через нее, ничего бы не вышло.
Мыслью лунный свет на боге-еретике Байтуне внезапно рассеялся, превратившись в тысячи нитей, дождем обрушившихся на столицу демонов.
Между небоскребами на главной улице собрались десятки тысяч демонов, постоянно падающих ниц и молящихся. Лунный свет пролился на землю.
Все поклоняющиеся демоны замерли в этот момент, как будто время остановилось.
В следующий момент все они рухнули на землю, что привело к серии ударов. Трупы усеяли землю. Все они были мертвы.
Лунный свет собирался и рассеивался. Иногда собирались несколько нитей, замораживая эти статуи в храмах, прежде чем отделить и очистить основы веры, или, другими словами, народ демонов.
Бог-еретик Байтун был ошеломлен. Он дрожал. — Я… он собирается убить всех этих демонов?
Несмотря на то, что он привык к резне, такое безжалостное зрелище, когда он просто хладнокровно убирал их, все еще заставляло его дрожать. Это заставило его понять, что он не такой злобный, как воображал себя.
Он взмахнул только что сконденсированной рукой, желая дать отпор, но против чего он должен был дать отпор? Луна? Или демонические небеса!
Ли Циншань исчез, снова присутствуя повсюду, двигаясь по законам.
В тот момент он был небесами!
Не было богов под небесами.