Глава 1582-Бог Демонов Таоти

Ли Циншань вложил меч в ножны, немедленно выйдя из состояния единения с небесами. Под сиянием луны он спустился сверху, приземлившись на террасу небоскреба.

«Конечно же, с моим собственным развитием и пониманием, я все еще не могу понять законы, даже после понимания Трансформации Божественного Дракона в сочетании с благословениями демонических небес. Мне придется пройти седьмое небесное испытание и как минимум вернуться в Пустоту.

«И если я хочу достичь девятого уровня Пути Божественного Дракона Цянь Юаня, даже истинного бога и Истинного Бессмертного недостаточно. Мне предстоит пройти восьмое небесное испытание и достичь высшего царства Слияния Пустоты с Дао. Я должен стать Великим Мудрецом!»

Подумав об этом, он с удивлением посмотрел на меч в своей руке. Меч был слишком мощным. Не говоря уже об обычных тайных сокровищах, даже три горы, которые дал ему Великий Мудрец, Сдвигающий Горы, и близко не стояли. Наверное, с ним могла соперничать только Сдвигающая горы табличка, и у него было ощущение, что древний бронзовый меч все же немного сильнее.

Мы размещены, найдите нас на .

«Кто на самом деле этот человек в медвежьей шкуре? А что такое племя Юсюн? Он даже сказал, что отдаст мне всю землю, но кто имеет на это право?»

Он внезапно поднял голову, глядя в глубины неба, через глубокие, далекие демонические небеса, пока не достиг пределов Девяти Небес.

Когда-то ему было трудно описать этого человека. Теперь, когда он понял Трансформацию Божественного Дракона, он внезапно обнаружил, что человек был не неуловимым драконом, а тем, что парил в небе.

«Он друг? Или враг!»

Он покачал головой, решив пока не думать об этом. Он подошел к краю здания. Дождь уже прекратился, и свистящий ночной ветер развеял запах смерти.

Город демонов погрузился в гробовую тишину. На улицах и переулках громоздились трупы мужчин и женщин, старых и молодых, разбросанные вокруг и быстро разлагающиеся.

Откуда-то появилась стая ворон, покрывая это место черной массой, сражаясь карканьем над гниющими трупами.

Он вдруг почувствовал, что под его ногами не город, а кладбище. Небоскребы были похожи на надгробные плиты, стоящие в одиночестве и сообщающие об уходе, который никому не интересен.

Внезапно ночной ветер, казалось, дунул ему в руки. Его сердце дрогнуло.

В этот момент он больше не был «небесами», а эти демоны больше не были просто «числом». По крайней мере, они были еще живы за мгновение до этого.

Различные эмоции слились в огромную реку, превратившись в странное чувство шока, которое обрушилось на его разум, даже заставив его слегка поколебаться.

Небесный Дао был лишен эмоций, но все же оставался человеком.

Они всего лишь демоны, заслужившие смерти!

Они действительно заслужили смерть? Даже те демоны с добротой? А та демоническая женщина, беременная ребенком? Неужели маленькие демоны в ее животе тоже заслуживают смерти?

Ли Циншань закрыл глаза, не в силах ответить на эти вопросы. Он глубоко вздохнул и изо всех сил старался сохранять самообладание, отбрасывая все эти мысли. Он обернулся и спросил: «Куда мы идем?»

В определенное время из-под земли вырвалась крупная пестрая змея, обвившая небоскреб и вытянувшая голову на террасу, с шипением шевелившая раздвоенным языком.

Цянь Жунчжи почувствовала его изменения, но не прокомментировала это. Она только сказала: «Если мы не пройдем через таможню, то остается только один путь…»

«Куда ты хочешь пойти?»

Внезапно в небе прогремел голос, величественный, ледяной и внушительный. Божественная мощь наполняла все вокруг.

Кав! Вороны взмыли в небо с рябью, яростно кружили между небоскребами и кричали, но выше лететь отказывались.

Ух! Свирепый ветер трепал алые волосы Ли Циншаня. Все, что он видел, это бушующие ветры и облака в небе, в одно мгновение заслонившие луну и нависшие над всем городом демонов.

В глубине демонических облаков было расплывчатое лицо. Оно было лишено каких-либо выражений, словно вырезанное из таотиэ на огромном бронзовом котле, очерчивающее самыми простыми линиями холодную жуткую морду зверя. Он смотрел прямо на Ли Циншаня, что заставило его вспомнить ощущение, когда он столкнулся с Богом Сангхарамы.

«Бог Демонов Таоти!» Цянь Жунчжи немедленно вжался в землю.

Ли Циншань был невозмутим. Он ожидал этого. В состоянии единения с небесами он уже понял, что бежать бесполезно. Все владения Таоти были территорией Бога Демонов Таоти. Taotie был истинным «небесами». Его сознание было вездесущим, так что он мог спускаться куда угодно, когда хотел. Таким образом, даже бежать отсюда за тысячи километров было бесполезно.

Если он хотел уйти, он должен был встретиться с ним лицом к лицу. Он должен рассеять сознание, с которым спустился Бог Демонов Таоти, и только тогда у него будет шанс сбежать.

Единственное, чему стоило радоваться, так это тому, что Бог Демонов Таоти только что спустился со своим сознанием. Он не пришел лично, или это была практически гарантированная смерть.

Однако это было также потому, что Бог Демонов Таоти был достаточно уверен в себе. Он мог сокрушить все и вся своим сознанием. Даже у еретических богов и человеческих бессмертных не было шансов.

Таким образом, это была почти верная смерть.

В этот момент лицо зверя в небе внезапно ожило. Он не впал в ярость и не сразу убил Ли Циншаня. Вместо этого он интригующе спросил: «Все это сделали вы?»

— Да, — честно ответил Ли Циншань.

Лгать истинному богу было бессмысленно. Однако он молча передвинул древний бронзовый меч за собой. К счастью, божественный меч не привлекал особого внимания, большую часть времени казался обычным бронзовым мечом, не испуская никакой ауры.

Он крепко сжал рукоять в одной руке, готовый выхватить ее в любой момент и сразиться с Таоти насмерть.

— Должен признаться, мне очень любопытно, как ты это сделал.

Бог-еретик и сто миллионов демонов, которые даже мобилизовали всю свою силу веры перед смертью, но все же все они умерли.

— Я убил их! — твердо сказал Ли Циншань. Он отказался раскрыть, как он это сделал.

«Хороший. Очень хороший!» Тем не менее, Бог Демонов Таоти, похоже, был очень доволен этим ответом. — Однако вы убили моего повара. Мне не хватает повара.

Ли Циншань понял, что он пытается завербовать меня. Так что он также думает, что я пришел, чтобы стать богом-еретиком.

Ведь это было самое логичное объяснение. Иначе зачем Бессмертному Человеку бежать на территорию Бога Демонов? Они хотели умереть?

В хаотичном и злобном царстве Демонов не было таких вещей, как дружба и верность. Для Бога Демонов Таоти, поскольку он потерял Бога-Зерца, достаточно было заполнить это место более сильным. Просто сильные охотились на слабых. Что касается этих демонов, то они были как сорняки. Он никогда не исчерпает их, так что ему было все равно.

«Или ты можешь стать блюдом. У тебя нет другого выбора.

Лицо Таоти еще больше опустилось. Адская мощь бога была невыносима.

«Конечно. Я понимаю.»

Ли Циншань подумал: «Моя цель — гора Цинци». Бросаться на Таоти бессмысленно. Пока я смогу пройти через это, все документы по таможенному оформлению тоже будут на мне. Как только я разберусь с Цюнци, что вы можете мне сделать? Как узнать, кто будет чьим блюдом?

«Да, я могу подумать о том, чтобы согласиться, но я действительно не умею готовить».

«Это не проблема. Назовите свое происхождение, хм, полное имя.

«Ли Циншань». Он не мог лгать перед истинным богом, и скрывать свою личность было бессмысленно, поэтому он просто сказал правду.

«Подожди, Ли Циншань? Вы Ли Циншань? Человек, выбранный шефом?

Ли Циншань был удивлен. «Главный? Ты имеешь в виду брата быка?

Бог Демонов Таоти немедленно подтвердил это. Он заявил: «Я из клана Цзиньюнь, сын Цзяна, потомок Императора Пламени. Мы с тобой оба из племени Шэньнун. Ха-ха, малыш, я приказываю тебе немедленно прийти в ресторан Jinyun Food. Я собираюсь пригласить вас на пир!»

Его голос был полон радости, в нем полностью отсутствовала холодность и суровость Бога Демонов. Вместо этого он больше походил на любящего старшего, говорящего младшему поесть в его доме. На лице зверя даже появилось выражение, похожее на улыбку.

У Ли Циншаня чуть не отвисла челюсть. Если бы он не знал, что у Таоти нет причин лгать ему, он бы заподозрил, что это какая-то схема. Он не знал, что такое, черт возьми, клан Цзиньюнь, но ему были слишком знакомы такие слова, как Император Пламени и племя Шэньнун. Он раскрыл все ответы.

Так же как и кем был брат Бык.