Всплеск, всплеск. Под звуки журчания воды они втроем пересекли подземную реку.
Ли Циншань был удивлен, так как почувствовал, что речная вода содержит слабую духовную ци. Когда он опустил голову и сделал глоток, его демоническая ци фактически увеличилась на очень небольшую величину.
На берегах реки, изобилующей духовной ци, росло множество неизвестных растений. Духовная ци, которой они обладали, ясно указывала Ли Циншаню, что они были редкими духовными травами.
Ли Циншань сорвал один из них и положил себе в рот.
Миллипед торопливо сказал: «Ты не можешь это есть! Это отвратительно!» Но он опоздал.
Чрезвычайно вяжущий вкус распространился по рту Ли Циншаня. Его язык почти онемел, в то время как духовная ци в духовных травах вместо этого вступила в конфликт с демонической ци внутри него. Большая часть была потеряна.
Ли Циншань налил себе в рот немного спирта, спеша прополоскать его.
Миллипед хихикнул, глядя на Ли Циншаня. Полосы его слез все еще были на его лице, что только делало его еще более глупым. Когда он уловил аромат алкоголя, его глаза расширились, и теперь он страстно желал этого.
Ли Циншань передал банку с алкоголем Миллипеду. Он осушил всю банку и издал отрыжку. Теперь он совершенно забыл обо всех тех болезненных воспоминаниях.
Однако у Ли Циншаня были другие мысли. Большинство духовных трав в мире, вероятно, нельзя было проглотить напрямую, но не было духовных трав, которые были бы бесполезны.
Весьма вероятно, что неприметные духовные травы на берегу реки были важным материалом для какой-то пилюли. Однако у демонов не было способности практиковать алхимию, поэтому они были для них бесполезны. Однако именно по этой причине духовные травы еще остались и не все были убраны.
Людям, в том числе могущественным практикам ци, было бы трудно забраться так далеко под землю. Хотя они не встретили ни одного демона на своем пути, Ли Циншань почувствовал как минимум семь или восемь мощных аур. Как только они почувствовали прибытие Многоножки, все стали избегать его издалека, сохраняя дистанцию.
Если бы были люди, они, вероятно, сразу же стали бы добычей этих злобных хищников. Даже Генерал Демонов, такой как Многоножка, не проявит милосердия к другим расам, вторгшимся на его территорию. Его нерешительного удара было достаточно, чтобы мгновенно убить любого практикующего Ци.
Демоны не могли подниматься над землей, но подземелье также было запрещено для людей.
Ли Циншань задавался вопросом, когда он шел. Внезапно он поднял голову и увидел пятнышко голубого света. Это было похоже на голубую звезду в ночном небе, тихо испускающую свет, образующий ореол. Свет был таким слабым, но все же казался прекрасным и ослепительным, когда он видел его в абсолютной темноте.
Только подойдя к нему, он обнаружил, что это лазурный цветок, выросший из трещины в скалах. Его лепестки, похожие на крылья бабочки, время от времени раскрывались и закрывались, словно это было живое существо.
Сяо Ан нежно коснулся одного из них, и лепестки тут же закрылись. Испускаемый ею свет также исчез.
Ли Циншань никогда раньше не видел такого чудесного растения. Он мог чувствовать содержащуюся в нем духовную ци. Оно было намного плотнее духовных трав, которые он видел раньше.
По мере того, как он углублялся, черная пещера постепенно открывалась, и количество лазурных цветов постепенно увеличивалось. Они образовывали небольшие скопления, выделяющиеся в темноте.
Духовная ци в воздухе также становилась все плотнее и плотнее. Он давным-давно превзошел жилище зомби-даоса.
Миллипед сказал: «Мы почти у цели!»
Ли Циншань мог сказать даже без его напоминания. Голубой свет просачивался впереди, освещая его путь. Как будто голубая луна была спрятана под землей, ожидая, пока ее обнаружат.
Это доступно на хостинге.
Внезапно он увидел конец длинного туннеля. Ли Циншань довольно нетерпеливо двинулся вперед, в то время как свет становился все ярче и ярче. Он подошел к концу и вдруг остановился. Его глаза расширились, потрясенные увиденным.
Перед ним была открытая площадка размером с футбольное поле. Там были тысячи цветов, сияющих голубым светом и освещающих всю пещеру. Это было ослепительное море цветов. Много бабочек порхало над этим морем, как будто все это было иллюзией.
Это было зрелище, которое появлялось только в глубоких снах.
Рукав Сяо Ан задел распустившийся лазурный цветок. Голубой цветок словно оторвался от стебля, взлетел вверх и превратился в красивую светящуюся бабочку, оставив в воздухе красивый след.
Эти бабочки на самом деле произошли от духовной травы. Они были феями трав.
Сяо Ан протянула руку, чтобы схватить его, но синяя бабочка превратилась в свет и выскользнула из ее пальцев. Он снова сгустился поблизости, порхая вдаль, чтобы убежать.
Сяо Ан немедленно преследовал его. Она пересекла море цветов, которое почти достигало ее головы, и вся гроздь цветов начала танцевать, превращаясь в бесчисленных голубых бабочек, которые задержались вокруг нее.
Ли Циншань крикнул: «Сяо Ань!» Это был дом Миллипеда. Это был их первый раз здесь, так что они должны были быть вежливы. Возможно, эти духовные травы были чрезвычайно важны для Многоножки.
Сяо Ан оглянулся. Голубой свет окрасил ее в лазурь, и в сочетании с тонкими чертами лица она казалась феей из легенд.
Ли Циншань внезапно не знал, как ему поступить дальше. Посмотрев на Многоножку, глупо улыбавшуюся рядом с ним, он мягко вздохнул и тоже улыбнулся. «Ты действительно живешь в очень хорошем месте!»
Мало того, что это было абсолютно красиво, но духовная ци здесь была более плотной, чем он когда-либо видел раньше. Если бы он медитировал и совершенствовался здесь, его демоническая ци и истинная ци быстро увеличивались бы.
Миллипед сказал: «Что хорошо?» Он указал на синих бабочек. — Их можно есть, но они отвратительны!
Ли Циншань хлопнул себя по голове. — У тебя есть что-нибудь в голове, кроме еды? Даже если бы они были восхитительны, он, вероятно, не смог бы заставить себя съесть такую прекрасную вещь!
Миллипед потер голову и продолжал глупо улыбаться. У него совсем не было величественной осанки Генерала Демонов. С тех пор, как Ли Циншань согласился уйти с ним в подполье, он не переставал глупо ухмыляться. Он даже забыл о преследовании со стороны других Генералов Демонов.
«Перестань улыбаться. Будь серьезен. Неудивительно, что другие будут беспокоить вас и что вы не получите сладкого картофеля за то, как вы себя ведете! Ли Циншань отругал. Поскольку он решил вернуть потерянную территорию Многоножки, они больше не были просто собутыльниками, а товарищами по оружию, которые будут сражаться бок о бок друг с другом. Позже ему пришлось полагаться на силу Миллипеда, поэтому он не мог не отругать его, увидев, как глупо он себя вел.
Миллипед торопливо перестал ухмыляться и строго сказал: «Стой! Без сладкого картофеля тоже нельзя!» На этот раз он ясно выразился.
Тепло наполнило грудь Ли Циншаня. Он был тронут. «Как мой друг может обходиться без сладкого картофеля?» Миллипед не отличался особой сообразительностью, но относился к нему с абсолютной искренностью. У него было высокое развитие, но он не извлек из этого выгоду. Он был намного лучше, чем эти высокомерные, шестого или седьмого слоя практикующих Ци.
Это был первый друг в этой жизни, которого он узнал от всего сердца. Он никогда не разочарует своего друга.
«Друг?» Миллипед обдумывал это слово.
Ли Циншань похлопал его по плечу и улыбнулся. «Хорошие друзья!»
«Хорошие друзья.» Миллипед похлопал Ли Циншаня по плечу. Казалось, он что-то понял и громко захихикал.
Друзья были лучше сладкого картофеля.
Они пересекли море цветов и встревожили бесчисленное количество синих бабочек. Вскоре они оказались в центре открытой площадки. Там была огромная каменная платформа без какой-либо растительности. Он был тридцать футов в длину, двадцать футов в ширину и шесть или семь футов в высоту.
Миллипед лег туда и раскинул конечности. Его ошеломленное лицо расслабилось, когда он счастливо выдохнул. Посмотрев на Ли Циншаня и Сяо Аня, он перекатился на бок, освободив немного свободного пространства.
Ли Циншань не знал, как реагировать. — Ты приглашаешь нас спать? После этого он слышал только храп. Этот парень уже уснул!
Ли Циншань и Сяо Ань переглянулись.
Неужели эта каменная кровать была такой удобной?
Ли Циншань взобрался на каменную платформу с Сяо Анем на руках, прежде чем попытаться лечь. Однако вскоре он сел, словно в него ударила молния. Он был ошеломлен. На мгновение ему показалось, что он лежит не на какой-то твердой скале, а в пульсирующем море духовной ци.
Он с силой потер поверхность каменной платформы и внимательно ее изучил. Великолепный свет, казалось, мерцал под платформой, словно самые красивые драгоценные камни мира слились воедино. Казалось, это был не первый раз, когда Ли Циншань видел его великолепный цвет.
Его сердце екнуло, и он нерешительно выудил духовный камень. Он сравнил его с каменной платформой и наконец подтвердил. «Э-это кровать из духовного камня!»
Вероятно, он чувствовал себя обычным человеком, который только что нашел кровать из золота. Его первой реакцией было недоверие, но он сразу понял, почему Многоножка выбрал именно это место из всех доступных ему мест в огромном подземном мире.
Первым инстинктом всех демонов было не есть или пить, а искать место, богатое духовной ци, чтобы они могли поглотить больше духовной ци мира.
Ложе духовного камня было большим, но оно определенно не могло простоять десятилетия или даже столетия, пока его осушал генерал демонов!
В его голове появилась мысль, в которую Ли Циншань изо всех сил пытался поверить. Он подошел к кровати и отодвинул землю рядом с кроватью. Он угадал правильно. Это было не ложе из духовного камня, а духовная каменная жила.
Эта каменная платформа была лишь верхушкой айсберга до самой жилы.
Если ложа из духовного камня было достаточно, чтобы навлечь на себя зависть культиваторов, то духовной каменной вены было достаточно, чтобы две секты культиваторов вступили в войну, достаточно, чтобы благородные культиваторы умерли, как обычные люди.
Принцип, согласно которому жадность может привести к смерти, применим и к миру совершенствования.
Эта духовная каменная вена была естественной кристаллизацией духовной ци мира, часто сгущавшейся над духовными венами.
Большинство духовных каменных вен над землей находились под контролем могущественных организаций и охранялись могущественными культиваторами. Однако духовные камни служили не только валютой, но и расходным материалом. На протяжении тысячелетий многие из них были раскопаны и использованы людьми. Некоторые из них были даже осушены, прямо перерезав духовную вену.
Однако глубоко под землей, где духовные вены были наиболее многочисленны, демоны не имели привычки использовать духовные камни для торговли, и при этом они не использовали духовные камни в формациях, марионетках и артефактах. Нераскопанные демоны будут вращаться в этих духовных каменных венах, позволяя духовным венам постоянно поглощать духовную ци из окружающей среды и питать бесчисленное количество демонов и духовных трав.
Ли Циншань подумал: «Поистине дурацкая удача». Сначала он думал, что Многоножка разорился, поэтому каждый день приходил к нему, чтобы поесть и попить его вещи. Он никогда не думал, что спит на кровати из духовного камня каждый божий день. Он жил совершенно экстравагантной жизнью.
Миллипед нахаляву ел и пьет, так что теперь настала его очередь нахалявить из него сон. Если бы он не воспользовался святой землей для выращивания таким образом, он бы позорно растратил ее.
Ли Циншань лег на спину, закрыл глаза и начал использовать Метод Подавления Моря Духовной Черепахи, позволив своему разуму успокоиться, как черепаха-призрак, погружающаяся в морскую пучину.