Глава 230: Общество поиска истины

«Доброжелательнее будь первым старшим братом!» «Неудивительно, что старшему брату уже суждено стать будущим мастером секты!» «Наша Фазанова гора обязательно окажется впереди всех трех гор!» «Что ведет за три горы? С талантом первого старшего брата ему будет проще простого сжать золотое ядро ​​и превратить гору Милость Фазана в секту среднего уровня.

Среди всей лести Сун Мин также поспешно сказал: «Спасибо, первый старший брат». Однако он прекрасно понимал, что если бы не мешочек с сотней сокровищ стоимостью в несколько тысяч духовных камней, его высокомерный первый старший брат никогда бы не заступился за него. Если бы у первого старшего брата была хоть минутка свободного времени, он бы потратил ее всю на совершенствование.

……

Снег снова начал падать.

Найдите оригинал на Hosted.

Булькала родниковая вода, струясь под замерзшим снегом, оттого и прозвали его Тихий родник.

В объятиях снежных гор в небольшой долине стояло несколько хрупких домиков. Это было похоже на поселение в стране чудес. Несколько практикующих ци в свободных мантиях и узких поясах элегантно и грациозно прогуливались, разговаривая и выпивая друг с другом. Они были настолько веселы, насколько могли.

Внезапно все обернулись. Из леса вышла огромная фигура. Его шаги были тяжелыми, ему совершенно не хватало элегантности и изящества практикующих ци. Подобно тому, как злобный зверь появился из леса, все практикующие ци подняли бдительность.

«Кто ты? Это основа Общества Истины».

Ли Циншань громко сказал: «Я пришел увидеть Хань Сюн». Его голос прогремел на всю долину.

Хань Сюн вышел из хижины и просиял от радости, как только увидел Ли Циншаня. — Товарищ Ню, наконец-то ты пришел!

Ли Циншань кивнул. — Я пришел посмотреть.

Хань Сюн в спешке познакомил его с практикующими Ци. Когда они услышали, что он печально известный Ню Цзюся, все были поражены. Они посмотрели друг на друга и улыбнулись, прежде чем собраться в самой большой хижине с Ли Циншанем.

В хижине был деревянный пол. Все сидели на земле. В центре был угольный костер, который в настоящее время нагревал немного алкоголя и готовил еду. Тепло и восхитительный аромат наполнили всю комнату.

Чтобы найти такое место в такую ​​снежную погоду, даже Ли Циншань немного расслабился.

Хань Сюн сказал: «Пожалуйста, подождите, сэр. Я пойду за лидером нашей ассоциации.

Некоторое время спустя вошли еще больше практикующих ци, примерно двадцать человек. Группа практикующих ци одновременно болтала в Ли Циншане, полные большого энтузиазма. Две женщины-культиваторы даже принесли миску теплого алкоголя и порцию мясного супа.

Ли Циншань понюхал его и похвалил: «Хороший алкоголь!» Он все выпил и съел все мясо, но больше ничего не сказал.

Практикующие ци видели, как он не хотел говорить, поэтому не заставляли его. Все они начали болтать между собой. Большинство из них говорили о церемонии сбора трав. Как оказалось, они планировали сформировать небольшую группу, чтобы вместе отправиться в подземелье, но их взгляды постоянно были прикованы к Ли Циншаню.

Однако Ли Циншань, казалось, игнорировал все это. Он сидел у огня, как статуя, позволяя колеблющемуся свету огня отбрасывать свою тень на стену.

Вскоре Хань Сюн привел старика. Старик был тощим, как обезьяна, но на нем были большие просторные одежды для даосского священника. Он действительно выглядел так, будто украл их откуда-то. Хан Сюн должен был наклониться, чтобы прошептать ему на ухо.

Однако все независимые совершенствующиеся, казалось, очень его уважали. Когда они увидели, что он вошел, все закричали: «Лидер!»

Ли Циншань тоже огляделся. Практикующий ци седьмого уровня был довольно редким мастером среди этих независимых практикующих. Помимо старика, было еще два практикующих ци шестого уровня. Трое из них, казалось, были лидерами этих людей.

Хань Сюн поспешно сказал: «Товарищ Ню, это лидер нашего общества поиска истины, священник Цю». Увидев, что Ли Циншань не собирался с ним здороваться, ему стало немного неловко.

Хлопать, хлюпать. Ли Циншань опустил голову, чтобы выпить алкоголь. Кто знал, о чем он думал.

Жрец Цю удобно закрыл дверь, и свистящий ветер и снег снаружи немедленно утихли. Эта комната, казалось, стала запечатанным миром.

После этого он усмехнулся. «Вы, должно быть, парень Ню, верно? Высокочтимый привет от этого скромного священника!» Его совершенно не смутила грубость Ли Циншаня.

Ли Циншань слегка кивнул. «Привет.»

Священник Цю сказал: «Ваше присутствие действительно большая честь для нашего скромного общества, ищущего Истину. Мы сегодня тоже собрали много добродетельных людей, так что мы вас точно не разочаруем».

Ли Циншань сказал: «Я просто смотрю».

Священник Цю тоже сел у огня. «Хе-хе, все в порядке, если вы просто хотите взглянуть. Позвольте мне рассказать вам о цели нашего Общества Истины. Под поиском истины мы подразумеваем…»

Он долго бродил, произнося страстную речь. Он сказал что-то вроде того, что все были братьями и сестрами, а также о том, какие злые секты преследуют и оскорбляют наших братьев и сестер. Таким образом, все должны были объединиться.

Хитрого вида старик, казалось, был окружен ореолом, когда он говорил, наполненный абсолютным обаянием. Говоря, он, казалось, подстрекал всех. Все независимые земледельцы подняли головы и были тронуты его речью.

У Ли Циншаня было стальное сердце, поэтому он не мог так легко сдвинуться с места. Однако он нашел это несколько знакомым.

Священник Цю внезапно остановился и спросил Ли Циншаня: «Дружище Ню, ты тоже так не думаешь?»

Сразу же более двадцати пар глаз уставились на Ли Циншаня.

Ли Циншань ответил: «Да?»

Все были в восторге. Священник Цю продолжил: «Я совершенствуюсь уже столетие, и, судя по моим наблюдениям за миром совершенствования, самой большой проблемой является эгоизм каждого. Они относятся к методам совершенствования как к своим личным сокровищам, лишь передавая их своим ученикам. В конце концов, многие талантливые люди всю жизнь живут в безвестности на самом дне мира. Они также несут прямую ответственность за то, что многие методы культивирования утеряны!»

Все независимые культиваторы кивнули. Это были талантливые люди; только потому, что никто из них ничего не унаследовал, они превратились в независимых земледельцев.

«Если мы разрушим предрассудки кланов и сект и поделимся нашими методами совершенствования и пониманием со всем миром совершенствования, так что все старшие будут учителями младших, разве мир совершенствования не будет процветать и развиваться? В мире совершенствования также не было бы много сражений и убийств. Менее чем через столетие культиваторы определенно увеличатся в сто раз в количестве и качестве. К тому времени убить всех демонов и демонов в мире не составит труда.

Его великолепная идеология чрезвычайно взволновала независимых земледельцев.

Ли Циншань тоже был слегка удивлен. Первоначально он считал, что это был просто союз между независимыми культиваторами, но он никогда не думал, что у них есть такая великая мечта, и эта мечта была крайне нереалистичной. Если бы это действительно сбылось, то было бы недалеко от вечного единства и мира.

Священник Цю строго сказал: «Конечно, это будет очень трудно, но пока мы усердно работаем, всегда будет надежда. Наше общество, ищущее Истину, — надежда мира совершенствования!»

Затем настало время для независимых совершенствующихся поделиться своими мыслями. Мужчина встал. «Изначально я был практикующим Ци второго уровня. С тех пор, как я присоединился к обществу поиска истины, мне удалось извлечь огромную пользу из бесед со всеми остальными. Я недавно прорвался к третьему слою!»

Раздалась череда возгласов и аплодисментов. Все остальные практикующие ци тоже встали и тоже заговорили. После каждого человека были бы аплодисменты и аплодисменты. Зал погрузился в восторженную атмосферу.

В конце концов, настала очередь Ли Циншаня. Он покачал головой, показывая, что ему нечего сказать.

Независимые земледельцы отказались принять это. Они все вместе прижали его. «Говори, говори, говори, говори, говори…»

Ли Циншань слегка нахмурился. Священник Цю поднял руку, и голоса тут же стихли.

«Поскольку товарищ Ниу не хочет говорить, позвольте мне сказать кое-что вместо этого. Независимо от того, как хочет развиваться мир совершенствования или как каждый человек хочет улучшить себя, самая, самая важная часть всего этого — отказ от своего эгоизма». Священник Цю протянул кулак Ли Циншаню, прежде чем ослабить его.

«Только разжав кулак, вы сможете удержать еще больше. Если вы проявите доброту к другим, они вернут ее вам. Проще говоря, только жертвуя, можно получить больше!»

Священник Цю хлопнул в ладоши. «Пришло время всем поделиться. Давайте все достанем наши вещи! Товарищ Ниу, если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи об этом.

Независимые культиваторы следовали тому же порядку, что и раньше, доставая предметы из своих сотен мешков с сокровищами, чтобы поделиться ими. Это могут быть духовные травы или пилюли. Когда дошла очередь до женщины-культиватора, она вдруг расстегнула одежду, обнажив полную грудь. Она хотела поделиться своим телом. Пока кому-то было нужно, они могли навещать ее в ее комнате. Это совершенно ошеломило Ли Циншаня.

Женщина-культиватор увидела выражение лица Ли Циншаня и с гордостью сказала: «Мы все братья и сестры. В этом одиноком мире мы должны искать утешения друг в друге. Мое тело может принести вам всем удовольствие, а я сам тоже могу найти счастье, так почему бы и нет?»

Это привело к череде похвал. Она подняла грудь еще выше, как будто гораздо более благородный дух заменил бесхитростные убеждения общества. Казалось, она поднялась до уровня святой девы.

Ли Циншань поморщился. Он ничего не сказал. Он просто чувствовал, что сегодня наверняка видел много странных вещей.

Весь процесс проходил в исключительно гармоничной атмосфере. Споров и споров не было, ко всем относился доброжелательно. Когда двое или трое практикующих ци хотели получить один и тот же предмет, они немедленно делали шаг назад и давали его друг другу. Наверное, даже братья, связанные кровью, не были так дружны друг с другом.

Даже за две жизни Ли Циншань никогда раньше не видел столько дружелюбных, скромных и вежливых людей.

Каждый человек счастливо улыбался. В этом одиноком мире самосовершенствования было просто фантастически иметь возможность относиться друг к другу тепло и с любовью.

В конце концов, снова настала очередь Ли Циншаня.

Промолчав на протяжении всего процесса, Ли Циншань снова сказал: «Мне нечем поделиться!»

Словно на тепло и счастье вылили ведро холодной воды, лица у всех изменились. На него холодно уставились более двадцати пар глаз.

Священник Цю сказал: «Не забывайте, что я сказал. Только жертвуя, вы можете получить больше. Все, что вам нужно сделать, это отдать свое сердце кому-то другому, и он вернет вам свое сердце».

Хань Сюн сказал: «Товарищ Ню, разве ты не купил версию водного метода конденсации ци Гуй с постижениями и Книгу всего? Что плохого в том, чтобы взять их и поделиться с нами?»

Глаза всех независимых культиваторов загорелись. Метод Конденсации Ци Воды Гуй в комплекте с пониманием был святым Граалем среди независимых совершенствующихся, которые практиковали истинную Ци Воды Гуй, в то время как Книгу Всего можно было описать как то, что требовалось всем независимым практикующим. Однако эти две книги были слишком дорогими, поэтому обычные независимые совершенствующиеся не могли себе их позволить.

Ли Циншань решительно покачал головой. «Я не хочу делиться!» Он потратил почти двести духовных камней на покупку этих двух книг, поэтому у него не было причин делиться ими с кем-то еще бесплатно. Если бы все книги в мире действительно распространялись таким образом, Сунь Фубай давно бы разорился.

Хотя он был не прочь обменять их с кем-нибудь, но ни один из предметов, вывезенных самостоятельными земледельцами, не стоил многого. Ни один не привлек его внимания. Они стоили самое большее несколько духовных камней. Эти люди, наверное, тоже не старались утаить в себе ничего хорошего. Они были просто бедны.