Глава 287: Восхождение на гору в поисках Дао

Птицы летали над большим озером. Заходящее солнце окрасило рябь волн Озера Драконов и Змей в красновато-желтый цвет.

На острове Раздора испытания уже начались, несмотря на заходящее солнце.

Практикам ци не нужно было есть или спать в определенное время, как обычным людям. Всю ночь без сна — это ничто. Обед в полдень был сродни дополнительной льготе, предоставленной им академией, чтобы они могли бесплатно вкушать вкусную еду наравне с духовными лекарствами.

Все снова сели на корабль, плывущий к маленькому острову на востоке. Остров был далеко не таким большим, как Остров Раздора, но он был намного больше, чем другие острова.

В поднимающемся вечернем тумане высоко на горе на острове возвышался торжественный даосский храм. Он не излучал ауру мира и спокойствия. Вместо этого, казалось, он смотрел свысока на различные другие школы.

Ходили слухи, что самые древние совершенствующиеся были даосскими жрецами, и они послужили источником всех техник и методов совершенствования. Большинство методов совершенствования, практикуемых в сотне школ, произошли от школы даосизма.

В наши дни школа даосизма больше не была единственной возможностью для всех совершенствующихся, но существовала поговорка: «Даосизм считается величайшей среди ста школ». Это только продемонстрировало, насколько влиятельной была школа.

Испытания академии происходили последовательно, поэтому все практикующие ци перемещались с каждым испытанием. Они могли бы использовать эту возможность, чтобы ознакомиться с расположением островов и пейзажами, которые они предлагают.

Независимо от того, в какую школу они попали, все они должны были посетить эти острова. Дух академии был о сотне школ, резонирующих вместе и охватывающих всех. Каждый ученик академии мог учиться у других школ.

Конечно, если бы они хотели изучить самые основные учения школы, им потребовались бы некоторые усилия и духовные камни, но это не было невозможно. Это было не похоже на те секты культиваторов, которые угрожали бы им смертью или навсегда калечили бы их культивирование.

Это также был аспект, которым Ли Циншань восхищался больше всего. Была причина, по которой империя Великая Ся могла сдерживать все секты культиваторов в мире с помощью Академии Ста Школ.

Все практикующие ци высадились и пересекли лес по небольшой тропинке, прибыв к горе.

Инструктор сказал: «Те, кто записался в школу даосизма, поднимитесь со мной на гору. Те, у кого нет, подождите под горой. Не уходи слишком далеко».

Ли Циншань обнаружил, что большинство практикующих Ци, почти тысяча, поднялись на гору.

Мало того, что школа даосизма была непревзойденной крупной школой, у нее также не было особых требований к родству с элементами. Известно, что школа даосизма имеет три тысячи основных путей и бесчисленное множество меньших путей. Кто бы это ни был, они всегда смогут найти подходящий для себя путь.

В результате почти все заполнили «Даосизм» в своих пяти пунктах, даже рассматривая его как свою основную цель. Ли Циншань ничем не отличался. Его основными целями были либо школа даосизма, либо школа военного дела, но школа даосизма подходила ему больше.

Все поднялись на гору, и в тот момент, когда они достигли половины пути, вокруг поднялся туман.

Ли Циншань почувствовал, что все исчезли. Только он остался на горной тропе. Он знал, что вступил в формацию.

— Испытание начинается, — прогремел голос.

Ли Циншань собрался с мыслями и сделал шаг вперед. Как только он сделал этот шаг, его тело сразу же стало в несколько раз тяжелее, а его истинная ци тоже была полностью подавлена ​​невидимой формацией. Невозможно было даже открыть его мешочек с сотней сокровищ, не говоря уже о каких-либо приемах.

В этот момент все практикующие ци, поднимающиеся на гору, превратились в обычных людей. Защитная формация школы даосизма начала демонстрировать свою поразительную силу.

Ли Циншань был невозмутим. Он сделал еще шаг вперед, и широкие каменные ступени вдруг превратились в узкую извилистую тропинку. Обе стороны представляли собой отвесные скалы, казавшиеся бездонными. Он мог представить, что если упадет, то на самом деле не умрет, но потеряет право присоединиться к школе даосизма.

В этот самый момент дикие ветры поднялись без каких-либо фиксированных направлений, раздувая его.

«Аргх!»

Раздался вой, и практикующий Ци упал с горной тропы, скатываясь по спирали со скалы. Хотя он знал, что с ним все будет в порядке, он не мог не испугаться. Как раз в тот момент, когда он собирался упасть на дно, все вокруг внезапно исказилось и изменилось. Еще раз взглянув, он вернулся к подножию горы. Группа практикующих ци, ожидавших там, посмотрела на него с презрением.

Он крикнул: «Я отказываюсь принять это! Меня сдуло ветром. С моим совершенствованием на третьем уровне, как я могу отразить защитную формацию школы даосизма?»

«Чем больше вы мысленно смущены, тем сильнее дует ветер и тем уже становится путь. Вы даже не можете контролировать свои страхи, зная, что все это иллюзия, но все же хотите практиковать даосизм? Отвали, — раздался голос. Это был неряшливый даосский священник.

Хуа Чэнлу скривила губы. — Ты явно просто бесполезен. Мой старший брат сказал, что если вы можете успокоить свои нервы и контролировать свой разум, то даже обычные люди могут пройти до конца пути. Эх, интересно, в порядке ли Цзыцзянь.

Практикующий Ци, наконец, потерпел поражение. Он происходил из небольшого клана. С его развитием он считался гением в клане, и его защищали как сокровище. Никакой опасности он никогда не испытывал, так что даже ноги чуть не подкосились от испуга раньше, отчего он поскользнулся и упал.

Однако этот принцип, казалось, совсем не относился к Ли Циншаню.

Взгляд его был спокоен, а шаги тверды. Пройдя уже столько сражений насмерть, путь не смог вызвать в нем никакого страха. Однако тропинка становилась все уже и уже, а ветер дул все сильнее и хаотичнее.

Он остался невозмутим. Его тело раскачивалось на ветру, когда он продвигался вперед с постоянной скоростью. Он любовался редкими пейзажами с обеих сторон. Он был нетороплив, как турист-альпинист.

Поддержите нас на хостинге.

Ближе к концу он фактически шел вдоль тонкой стены высотой в десятки тысяч метров, но ему этого было более чем достаточно. Он огляделся и подумал: «У школы даосизма действительно есть трудности с этим.

Неряшливый даосский священник видел это. Он усмехнулся. — Паршивец, давай посмотрим, как долго ты продержишься.

С мысли крупные капли дождя начали падать сверху. Тропа стала скользкой, и идти по ней было еще труднее. Внезапно раздался раскат грома, так близко, что он был практически над его головой. Обычные люди, вероятно, споткнулись бы от испуга, даже если бы они были на ровной поверхности.

Неряшливый даосский священник хихикнул. Он перевел взгляд на кого-то другого.

На кончике носа Юй Цзыцзяня выступил пот. Она помнила напоминание Хуа Чэнлу, глядя прямо на дорогу впереди, боясь оглянуться по сторонам.

Внезапно ее обрушил сильный порыв ветра. Она качалась с ним, но из-за того, что держала меч, она не особенно уравновешивалась. Она чуть не упала со скалы.

Неряшливый даосский жрец согнул палец, и легкий ветерок подул с другой стороны, мягко приподняв ее. Только тогда она стабилизировалась.

«Мастер, это не кажется слишком подходящим!» Молодой даосский священник с маленькими глазами все время наблюдал со стороны. Он не мог не сказать это, увидев, как неряшливый даосский священник играет в фаворитов.

Он носил комплект черной одежды с даосским украшением для волос на голове. Вокруг его талии был шелковый пояс, на котором висела табличка с вырезанным словом «Один». Это было изображение первого ученика. Его выращивание было на впечатляющем десятом слое.

Лицо неряшливого даосского священника покраснело. Он не обращался со своим дорогим учеником так грубо, как другие руководители школы. Вместо этого он объяснил: «Джуэчензи, она всего лишь девушка, поэтому для нее вполне нормально бояться высоты. Кто вообще рождается без страхов? Ум — это то, что вы можете постепенно ожесточить. Что касается мужчин, то вам нужно быть немного более злобным. Лезвие заветного меча происходит от шлифовки и заточки…»

«Мастер, заветный меч все еще там!» — указал Джуэченци.

Неряшливый даосский священник оглянулся. Будь то ветер, мороз или проливной ливень, ничто из этого не могло заставить взгляд Ли Циншаня дрогнуть. Вместо этого его темп ускорился, бешено мчась сквозь ветер и дождь.

Возможно, он не был особенно умен и мог не обладать каким-либо выдающимся талантом, но он обладал честолюбием и храбростью, с которыми почти никто не мог соперничать.