Во время гнетущего тупика духовная ци мира яростно хлынула в тело Ллос. По мере того, как ее демоническая ци восстанавливалась, ее физическая сила также медленно восстанавливалась.
Возможность Ли Циншаня убить ее ускользала понемногу.
Наконец, Ли Циншань принял меры. Он медленно отдернул руку.
Собирался ли он пощадить ее или это было предчувствие нападения?
Ллос не осмеливалась быть беспечной, боясь, что он пытается с ней поиграть.
Ли Циншань внутри уже принял решение.
Я даже пощадил Фу Цинцзинь, но боюсь мести с ее стороны? Да, когда Командир Демонов сойдет с ума, ее нельзя будет сравнить с культиватором Учреждения Фонда, который слишком полагается на свой меч. О, значит, я должен щадить тех, кто представляет меньшую угрозу, и убивать тех, кто представляет большую угрозу? Разве это не просто позирование, запугивание слабых и страх перед сильными?
Против кого-то вроде Фу Цинцзина, даже если бы они сражались еще столетие, он бы никогда не прорвался на четвертый слой. Путь, ведущий за пределы Девяти Небес, определенно будет полон поворотов и трудностей. Он мог ясно представить ужасные раны на быке-брате, как будто они были прямо перед его глазами.
По сравнению с врагами, с которыми он столкнется в будущем, Ллос была ровным счетом ничем. Я просто оставлю этого маленького паучка в качестве трамплина для своего продвижения!
Однако Ли Циншань не хотел так легко отпускать Ллос. Он сел в сторонке и скрестил ноги, улыбаясь. «Я знаю, что вы отказываетесь принять это и думаете, что я выиграл нетрадиционно. Это не совсем так. Однако победа есть победа, а поражение есть поражение. Я выиграл эту битву. Вы признаете это?
— Я признаю это, — холодно сказала Ллос. Это всегда было самым основным принципом мира природы. Справедливость и справедливость ничего не значили. Была только граница между жизнью и смертью.
«С сегодняшнего дня я больше не слушаю твою команду. Я обладаю правом управлять половиной подземной территории. Демоны пойдут к тебе, а ночные бродяги пойдут ко мне. Это будут мои трофеи в этой битве. Что вы думаете?»
«Это сработает. Однако не половину, а всю. Отныне твоя команда — моя команда. Вы можете входить в мои покои, когда вам угодно. В человеческом смысле ты мой муж.
— спокойно сказала Ллос, прежде чем даже показать пугающую, очаровательную улыбку в конце.
— Ты собираешься убить своего мужа! Ли Циншань громко рассмеялась, одним предложением выразив свои мысли.
Больше всего Ллос боялась, что Ли Циншань уйдет после того, как покончила с этим. С его способностью скрывать свою ауру она действительно не смогла бы найти его, а с его способностями ему было бы очень легко, даже если бы он захотел отправиться в другую провинцию. В результате она забросила наживку, пытаясь заставить его остаться на этой территории.
Она считала, что пока они снова сражаются, она точно сможет убить его. На самом деле, она уже сейчас сильно стремилась к этому. За короткое время она уже восстановила большую часть своей демонической ци.
«Я бы посоветовал вам снова бросить мне вызов только тогда, когда вы полностью уверены в себе. В следующий раз я не обязательно буду такой щедрой, мать моего ребенка!» Ли Циншань улыбнулся, держа Ллос за подбородок, покачивая головой.
«На всякий случай, если ты станешь параноиком, постоянно на взводе, и просто чтобы я мог найти тебя, давай договоримся о времени встречи в следующий раз!»
Лолс улыбнулась, нежно проводя рукой по груди, как будто боялась, что заброшенная приманка слишком мала и он не клюнет. В этот момент она полностью снова превратилась в того спокойного хищника.
«Теперь, как один из правителей этой территории, скажи мне, что это за штука в магме». Ли Циншань задал вопрос, который давно не давал ему покоя.
Лицо Ллос внезапно изменилось. Она стала неуверенной, как будто размышляла, следует ли ей ответить ему и как ей ответить.
«Что бы ты хотел узнать обо мне?»
Прежде чем она успела заговорить, лицо Ли Циншаня тоже изменилось. Незрелый, но древний голос прозвучал прямо в его голове. Это могло показаться странным описанием, но именно это он и чувствовал. Голос был таким же незрелым, как первый крик младенца после рождения, и в то же время таким же древним, как последние слова старика, который был свидетелем всех изменений окружающего мира.
Ли Циншань вздрогнул. Было ли это… они были как минимум в нескольких сотнях километров отсюда!
Однако он сразу успокоился и спросил: «Кто ты?»
«Это не важно. Важно то, кто ты?»
Ли Циншань был ошеломлен. Он не знал, что ответить.
Голос продолжал: «Забудь об этом. Это тоже не важно».
— Тогда что важно?
«Куда ты идешь?»
«Только не говори мне, что ты тоже собираешься спросить меня, откуда я родом!» Ли Циншань рассмеялся. Он сразу же задал три главных вопроса жизни. Этот тип общественной безопасности был спрятан глубоко под землей?
Голос умолк. Возможно, Ли Циншань попал в цель.
Ли Циншань лишь рассмеялся. «Меня зовут Северная Луна. Я пришел туда, откуда я пришел, и я иду туда, откуда я иду!»
«Это затрагивает некоторые глубокие истины тян».
— Ты человек или демон?
На самом деле Ли Циншань больше всего хотел докопаться до сути не этого. Он хотел знать, друг он или враг. Лолс явно знала его, поэтому по этой логике они должны были быть с одной стороны, но даже когда Лолс столкнулась со смертью, она никогда не обращалась к нему за помощью. Он ясно чувствовал, что здесь происходит, но предпочитал наблюдать со стороны.
— Тебя действительно зовут Нортмун? А что насчет тебя? Ты человек или демон?
Ли Циншань продолжал улыбаться, но по сравнению с его пристальным взглядом он стал слегка натянутым. Он что-то понял? Его личность получеловека-полудемона можно назвать его величайшей тайной. После того, как это было обнародовано, последствия были бы немыслимы. Если бы обычный человек узнал об этом, Ли Циншань даже подумал бы об их убийстве, чтобы заставить их замолчать, но «детское» подполье явно не было тем, кого он мог бы заставить замолчать.
Возможно, он тоже не слишком уверен, поэтому и спросил. Возможно, он только прощупывает меня. Я не могу позволить ему сбить меня с толку!
«Забудь это. Это тоже не важно!»
Как только Ли Циншань обдумывал, как он должен ответить, голос снова прервал его, что оставило его крайне неудовлетворенным.
— Тогда что важно?
Когда Ли Циншань сказал это, он нашел это довольно знакомым. И действительно, голос тут же ответил: «Разве я уже не спрашивал об этом? Куда ты идешь?»
«Какое отношение к вам имеет то, куда я иду?»
«Это важно для меня, так как мы идем в одно и то же место».
— Тогда скажи мне, куда я иду.
«За небесами».
«Откуда вы знаете?» Ли Циншань внутренне содрогнулся.
«С первой же встречи я понял, что твои амбиции далеко не малы. Как лягушки в колодце, разве цель нашей жизни совершенствования не в том, чтобы вылезти за колодец и взглянуть на мир снаружи?» Голос, остававшийся спокойным и мягким, без многих колебаний в тоне, вдруг возбудился, теперь исполненный возвышенного чувства.
Он скромно называл себя лягушкой в колодце, но Ли Циншань сразу понял, что он совсем не такой. Он рассматривал девять провинций как колодец, заманивающий его в ловушку и доставляющий дискомфорт. Мог ли он сказать что-нибудь еще более возвышенное, чем это?
Была и другая сторона, которую Ли Циншань не учел. Лягушка могла быть скромной, но в этом колодце она все еще могла повелевать всеми остальными, существование без естественного хищника.
«Ты прав. Мы разделяем один и тот же путь. Я также хочу отправиться за пределы Девяти Небес!» Ли Циншань стал проявлять больше уважения и говорил гораздо вежливее, но признал его только как попутчика на том же пути. Их статусы ничем не отличались, и он совсем не пресмыкался. Это была гордость, которую дал ему черный бык. Он никогда не опускал головы и не подчинялся никому.
Найдите на хостинге оригинал.
Ли Циншань мог примерно сказать, что говорил голос. Так называемое путешествие «за небеса» было целью всех совершенствующихся. Они хотели освободиться от ограничений этого мира и отправиться в более высокий, более далекий мир. Это не обязательно означало, что он знал о своем обещании с черным быком.
«Я не прав.»
Голос снова дрогнул, на этот раз полный шока.
«Как ты ошибаешься? Я сказал что-то не так?» Ли Циншань был сбит с толку.
— Я все еще недооценивал тебя. За пределами Девяти Небес. Эх, даже для меня эта цель слишком далека, далеко за пределами моей досягаемости, что-то, о чем я даже не буду думать.
«Разве мы не говорим об одном и том же месте? За пределами Девяти Небес — это так далеко?»
Ли Циншань много раз упоминал эти четыре слова, но на самом деле не имел о них точного представления. До сих пор он только столкнулся с первым небесным бедствием, так что думать об этом было немного рано. Оставаться приземленным и совершенствоваться было важнее.
Однако, случайно наткнувшись на кого-то, кто знал путь, он не мог не спросить, куда именно вела цель его мечты.
«Далеко? Хе-хе, я хочу только выбраться из этого колодца, а ты хочешь летать по небу!»
— Неужели это так сложно? Ли Циншань косноязычен. Это сравнение не было слишком преувеличенным. Насколько глубоким может быть колодец и как далеко может быть земля от неба?
«Нет нет нет. Это слишком просто. Если это просто полет по небу, то даже у меня есть какая-то надежда. Пока вы продолжаете, переход от лягушки к птице не является полностью невозможным. Тем не менее, вы хотите стать звездой! Это действительно впечатляюще большие амбиции. Ты, наверное, единственный, у кого есть эта мечта во всех девяти провинциях и миллиардах жизней, которые здесь живут».
Голос наполнился любопытством, как будто он задавался вопросом, откуда у Ли Циншаня такая нереальная мечта.
Я жду тебя за Девятью Небесами, в то время, когда ты будешь стоять рядом со мной.
Слова черного быка, когда он уходил, эхом отозвались в голове Ли Циншаня. Только сейчас он понял, что это означало.
Ли Циншань замолчал. Он наивно полагал, что только несет гору на своих плечах.
«Ты что, испугался? Кажется, я просто слишком много думаю. Похоже, вы только что добавили «Девять небес» по ошибке! Я слишком много говорил. Позвольте мне спросить вас снова. Ты тоже хочешь выйти за пределы небес, верно?»
Голос казался облегченным, но также и слегка разочарованным.
Брат Бык добавил эти два слова по ошибке? Ответ был очевиден: нет!
Ответ Ли Циншаня был таким же. «Нет, я хочу выйти за пределы Девяти Небес».
Он поднял голову и дико расхохотался. Его лицо было славным.
«Ты….»
Жила-была лягушка, которая прыгала на дне колодца. Он тренировал свои ноги, предвкушая момент, когда выпрыгнет из колодца. В этот момент подплыл крошечный головастик и сказал: «Лягушка, лягушка! Я хочу стать звездой!»
Лягушка терпеливо сказала крошечному головастику: «Звезды очень, очень далеки, а головастики не могут стать звездами. Я думаю, у тебя есть очень хорошие шансы стать лягушкой.
Головастик задумался. «Ладно. Сначала я стану лягушкой… потом я стану звездой!»
Лягушка потеряла дар речи.
Внушающая благоговейный трепет Ли Циншань внезапно рухнула. Он почесал голову в отчаянии. «Но что за место находится за пределами Девяти Небес? Эй, похоже, ты много знаешь. Расскажи мне об этом. Возможно, мы сможем путешествовать вместе.
«Я не знаю, что это за место. Я только слышал, что это центр трихилиокосма, место, где свободно бродят боги и будды.
— Похоже, я все равно не могу получить от тебя ответ. Хотя, пока я иду вверх шаг за шагом, я не должен заблудиться, верно?
Только спустя очень долгое время Ли Циншань понял, что «девять» в Девяти Небесах — это не квантификатор, а прилагательное.
Девять было пределом чисел, подразумевающим бесконечность!
— Если ты действительно хочешь уйти, я могу помочь тебе. Хотя сначала ты должен помочь мне с чем-нибудь маленьким!