Глава 613: В жилище

Ли Циншань много раз бывал в жилище Жу Синя. Его макет был относительно простым и незамысловатым. В основном не было бесполезных украшений, и на стенах все еще были следы от сколов, а стулья и столы были вырезаны прямо из скалы. Они существовали только для одной цели, которая заключалась в удобстве выращивания.

Несмотря на то, что она тоже была женщиной, жилище Цю Хайтана имело совершенно другой стиль. Хотя он также был вырублен в горе, каменные стены были отполированы до такой степени, что отражали свет. Повсюду были сложные и великолепные узоры, а в воздухе витал слабый аромат цветов.

На земле был толстый ковер с большой тонкой деревянной мебелью, разбросанной по разным комнатам жилища.

Ли Циншань проигнорировал взгляд Цю Хайтана. Как будто он был дома, он прогулялся и открыл несколько шкафов, только чтобы обнаружить, что это были в основном шкафы. Они были разделены на разные типы, некоторые специально для плащей, некоторые специально для платьев и так далее. Если бы он не был свидетелем этого своими глазами, он в принципе никогда бы не поверил, что у женщины так много разных типов одежды, и у нее было более сотни разных предметов для каждого типа.

Ли Циншань подошел к другому шкафу. Как раз в тот момент, когда он собирался открыть ее, Цю Хайтан поспешил к ней и прислонился к ней. — Я уже заварил тебе чай. Не могли бы вы просто присесть и постоять некоторое время?»

«Что хорошего в чае? Если вы хотите дать мне что-нибудь выпить, я хочу алкоголь!

Ли Циншань поднял бровь, когда говорил. Из-за Э Фэна и Э Дан банкет дважды прерывался, даже вынужден был закончиться раньше времени. Ему еще предстояло напиться до отвала, вернее, теперь он был в еще лучшем расположении духа пить. Если и было что-то более восхитительное, чем смотреть, как высокомерный враг теряет самообладание от гнева, то это определенно личное убийство врага.

Сегодня он испытал и то, и другое.

— Хорошо, я принесу тебе спиртного.

Цю Хайтан был беспомощен перед этим могущественным демоном. Она могла только опустить голову и порыться в своем мешочке с сотней сокровищ, найдя банку духовного спирта и протянув ее ему. Ли Циншань снял грязевое уплотнение и сделал несколько глотков.

«Ты сейчас счастлив? Просто иди и сядь. Я все еще убираюсь! Ах! Цю Хайтан почувствовала, как ее талия напряглась, когда она невольно вошла в его объятия. Ее гордая, мягкая грудь плотно прижалась к его груди. Хотя их разделяло несколько слоев одежды, она изо всех сил пыталась скрыть чудесное ощущение мягкости и эластичности.

Ли Циншань махнул пальцем, и шкаф открылся. Он не мог не рассмеяться вслух, когда нижнее белье заполнило шкаф. Неудивительно, почему Цю Хайтан так нервничал.

«Отпусти меня!»

Цю Хайтан полностью покраснела, когда изо всех сил боролась, но как она могла вырваться? Ли Циншань еще больше наслаждался этим ощущением, когда ее груди прижимались к нему. Он небрежно достал из шкафа светло-розовое нижнее белье. Этот крошечный предмет одежды был очень тонко соткан и был легким, как шелк.

Он не мог не представить, как бы выглядела Цю Хайтан, если бы она надела его. И какое платье было на ней сейчас? Ли Циншань опустил голову и посмотрел вниз, вглядываясь в глубокую белоснежную декольте.

«Перестань трогать мои вещи!»

Цю Хайтан стала еще краснее, а ее борьба стала еще острее. Ее взгляд был застенчивым и взволнованным, не похожим на хладнокровие мастера секты Цю в прошлом, но она была более очаровательна и очаровательна, чем когда-либо. Ли Циншань почувствовал, как его промежность нагрелась, и опустил голову. — Если ты продолжишь двигаться, даже я не знаю, что буду делать.

— Ты… ты…

Цю Хайтан также обнаружил реакцию определенной части своего тела и сразу же перестал извиваться. Ей казалось, что она только что сбежала из волчьего логова только для того, чтобы оказаться в пасти тигра. Злобный тигр мог легко растерзать волков, но ее положение ягненка на заклание ничуть не изменилось. С той лишь разницей, что она добровольно бросилась в пасть тигра.

Ли Циншань сморщил нос и уловил парфюмерный аромат, но он также казался немного отличным от цветочного аромата. На самом деле, он уже уловил аромат ее спины еще тогда, во время банкета, когда она пила с ним. Сначала он подумал, что это от ее косметики, но при ближайшем рассмотрении она вообще ничего не наносила.

И, учитывая его острое обоняние, аромат тоже не был парфюмом. Вместо этого он исходил из ее тела. Он уткнулся головой ей в шею, и аромат наполнил его нос. Он не мог не сделать глубокий вдох, наполняя легкие ароматом. Кончик его носа и губы коснулись ее шеи, мягкой и гладкой, как нефрит.

Он был похож на злобного тигра, нежно обнюхивающего цветущую яблоню. На самом деле, он даже боялся приложить лишнюю силу, на всякий случай, если он уничтожит нежные лепестки. Внезапно ее тело слегка задрожало.

Ли Циншань поднял голову и увидел, что ее глаза плотно закрыты, а длинные ресницы дрожат, как крошечные веера. Он не мог не улыбнуться. — Я не собираюсь тебя есть. Чего ты боишься?

Цю Хайтан открыла глаза. «Я не боюсь!»

Ли Циншань с улыбкой поднесла банку с алкоголем к губам. Цю Хайтан упрямо отвернулась. Ее большие глаза затуманились. Первоначально она думала, что он продолжит попытки добиться от нее своего, но она никогда не ожидала, что он отпустит ее. Ли Циншань улыбнулся.

«Ты уже взрослый человек, так почему ты все еще плачешь, как маленькая девочка?»

«Сначала я думал, что ты хороший демон, но я не думал… я не думал, что ты будешь таким презренным. Ты практически ничем не отличаешься от этого И Дэна!»

Цю Хайтан прикрыла шею и стала ярко-красной. Она вспомнила, когда они впервые встретились. В то время она тоже была в отчаянном положении, и он спустился с неба и спас ее, даже зайдя так далеко, что утешил ее эмоции, совсем не похоже на то, что он сделал прямо сейчас!

«Неужели я немного лучше Э Дана? Иди убирай свои вещи!»

Ли Циншань улыбнулся и небрежно засунул нижнее белье под одежду. Подняв банку со спиртом, он продолжил бездельничать. Жилище было очень большим. Он поднялся по ступенькам, прошел через круглый дверной проем и оказался перед дверью в самую верхнюю комнату.

Открыв дверь, серебристый лунный свет залил все помещение. Он мог видеть луну и звезды в ночном небе, когда поднимал голову. Потолок был сделан из куска прозрачного кристалла, который был специально выкован. Таким образом, небо было видно, но заглянуть внутрь было невозможно.

В центре комнаты стояла мягкая кровать. Это место, должно быть, использовалось для отдыха и выращивания.

Ли Циншань положил голову на руки и, скрестив ноги, откинулся на спинку кровати. Он потягивал свой алкоголь, глядя в небо, его мысли уносились очень далеко.

Через некоторое время Цю Хайтан вернулся. «Я все собрал. Мы можем идти сейчас! Она слегка надулась, так как казалась довольно недовольной. Она думала: «Кроме него, никто другой не может меня защитить». У меня нет выбора, кроме как следовать за ним. Однако она отказывалась признавать, что чувствовала небольшое внутреннее желание. Даже она понятия не имела, чего ей хотелось.

— Что ты так спешишь? Звездное небо очаровало Ли Циншаня.

— Если мы останемся здесь, Э Дан может нас догнать. Вероятно, он уже узнал об Э Фэне и смерти его учеников. Цю Хайтан прибыл раньше него.

— Тогда это будет к лучшему. Не волнуйся. Пока я здесь, никто не сможет причинить тебе вред». Ли Циншань внезапно отшвырнул банку с алкоголем. Он притянул ее в свои объятия, перевернулся и прижался к ее нежному телу, шепча ей на ухо, когда ложился на нее сверху. Его желания ярко вспыхнули в его теле.

«Возможно, ты спас меня, и у меня нет другого выбора, кроме как следовать за тобой прямо сейчас, но если ты хочешь насильно унизить меня, я лучше умру!» Цю Хайтан закрыла глаза, словно была готова отдать жизнь за правое дело.

Ли Циншань нашел это чрезвычайно интересным. Он держал ее за подбородок. «Вы думаете, что можете умереть только потому, что хотите? Я сказал, что никто не может навредить тебе, в том числе и ты сам!

— Ты собираешься сдержать свое слово? Цю Хайтан внезапно открыла глаза, блестевшие в лунном свете.

«Конечно!»

— А как насчет тебя?

«А что я?»

— Что, если ты причинишь мне боль?

Ли Циншань улыбнулся. — Как я мог прийти в себя?

— Но сейчас ты ранишь мое сердце.

— Как остроумно с твоей стороны!

Ли Циншань невольно рассмеялась, зажимая нос и сдерживая свои желания. Он перекатился на бок и обнял ее за плечи, притягивая к себе. — Я все еще причиняю тебе боль?

Видя, насколько это эффективно, Цю Хайтан чувствовала себя немного самодовольной внутри, но она также понимала, что если он действительно хочет высвободить свои силы в постели, нескольких слов никогда не будет достаточно, чтобы остановить его. Она могла только послушно прислониться к его плечу и подумать про себя: я просто делаю так, чтобы не раздражать его.

В комнате было тихо. Ли Циншань посмотрел на звезды и снова начал думать о том, что находится за пределами Девяти Небес. Он понятия не имел, что это за место. Он подумал о брате Быке и Сяо Ане и задался вопросом, все ли у них в порядке сейчас. В конце концов небо, полное звезд, превратилось в разъяренное лицо Хань Цюнчжи, и он подумал про себя, Цюнчжи, о Цюнчжи. Вы все равно дали мне разрешение посетить Гостиную Облаков и Дождя, хотя все, что я сделал, это нашел мастера секты, чтобы сопровождать меня.

В конце концов, его мысли вернулись к настоящему. Э Дан и Си Цин были его заклятыми врагами. Он должен был увеличить свое развитие как можно быстрее. Он проведет максимум полдня за делами академии, прежде чем отправиться на поиски Ру Синь и вместе с ней изучить значение воды.

Цю Хайтан открыла глаза, глядя на его задумчивое лицо. Постепенно она перестала возражать против этой позы, вместо этого обретя покой.

— Зачем ты пришел в Гостиную Облаков и Дождя? Цю Хайтан нарушила молчание и задала вопрос, который тяготил ее больше всего.

Найдите на хостинге оригинал.

«Это было совпадение». Ли Циншань улыбнулся.

— Как это могло так совпасть? Цю Хайтан не был убежден.

«Я знал, что прибыл новый маркиз Руйи, поэтому я всегда следил за ним. Я узнал, что вас беспокоят в поместье маркиза, и специально приехал вас утешить.

Ли Циншань без долгих раздумий выдумал какую-то ложь, но он никогда не думал, что Цю Хайтан будет настолько убежден. Она была тронута. Она прижалась к нему чуть ближе. — Я не думала, что ты все еще помнишь меня. Я думал, ты давно забыл обо мне.

Ли Циншань улыбнулся про себя и нежно сказал: «Но, похоже, ты уже заменил меня кем-то новым, поэтому все, что я могу сделать, это наблюдать и защищать тебя втайне».

«Кто-то новый? С каких пор?» Цю Хайтан расширила глаза, как будто ее несправедливо обвинили. Когда она услышала, как он тайно наблюдал за ней и защищал ее, она почувствовала себя слегка тронутой.

— Разве вы не уделяли должного внимания мужчине рядом с вами? Ли Циншань притворился ревнивым.

— Ты говоришь о Ли Циншане? Вам не нужно слишком много думать об этом. Он мой спаситель. Он рисковал своей жизнью ради меня и обидел Э Дана. Мне было его только жаль, поэтому я устроил банкет, чтобы отблагодарить его. Ничего другого я к нему не чувствую. Когда я впервые встретил его, мне очень хотелось его убить, понимаете?

Затем она упомянула, как познакомилась с Ли Циншанем. Она даже не скрывала, что он убил Вэй Чжунъюаня ради нее. Даже сама Цю Хайтан понятия не имела, почему так серьезно все объяснила, но, увидев, насколько он недоволен, не могла не улыбнуться. Она больше не злилась на то, как он воспользовался ею ранее.

— Другими словами, мне тоже нужно его как следует отблагодарить!

Ли Циншань изначально шутил, но после всего, что она ему рассказала, он чувствовал себя довольно странно внутри. Он мог сказать, что Цю Хайтан действительно совсем не интересовался Ли Циншанем. Вместо этого она испытывала особые чувства к Нортмун, кому-то, кого она вообще не видела много раз.

Логически говоря, для Северной Луны было проще простого спасти ее, но Ли Циншань действительно рисковал своей жизнью.