Маленький Ань посмотрел на Ли Циншаня. Вся его фигура, казалось, была озолочена ореолом света среди солнечного света и снега, его слабая улыбка была настолько ослепительна, что люди не осмеливались смотреть на нее прямо. В ней просто был аромат славы и великолепия, и эта рука была как приглашение из сияющего мира.
Боль от ожога солнечным светом все еще отпечатывалась в его сердце, но даже так он не мог подавить вытягивание руки. Эта белая костлявая рука без плоти и крови была как мотылек в огне. Он не мог отказаться от приглашения этой руки, даже если бы его полностью сожгло солнце.
Его указатель первым перешагнул границу между мирами света и тьмы. Солнечный свет не зажег его. Вместо этого это дало ему чрезвычайно теплое чувство, искрящееся из глубины его души. Он не мог ждать и положил руку на ладонь Ли Циншаня.
Ли Циншань сжал бледно-белую костлявую руку. Эта костяная рука могла быть несколько ужасающей для обычных людей.
Маленький Ан прошел через дверь и вышел из комнаты, пройдя границу между мирами тьмы и света, погрузившись под солнечный свет.
Ли Циншань громко рассмеялся и поднял Маленького Аня: «Как ты себя чувствуешь?»
Маленький Ан счастливо кивнул, показывая, что чувствует себя действительно хорошо, он никогда не чувствовал себя так хорошо.
Солнечный свет был вреден не только для теневых призраков, но и сдерживал всех злых духов в мире. Зеленый бык не обманул Ли Циншаня. Маленький Ан мог ни в малейшей степени не бояться солнечного света не потому, что он был достаточно силен, а потому, что он по своей природе не принадлежал к той же категории, что и злые духи и демоны, вплоть до того, что носил святую и торжественную атмосферу Буддист. Именно в этом заключалась сила демонического сверхъестественного умения, созданного старшим буддийским монахом, таким как [Дао Прекрасных Костей]. Было трудно разделить земли живых и мертвых, и они произошли от Будды и демонов одновременно.
Ли Циншань не мог придумать, как отпраздновать такой счастливый день для Маленького Аня. Маленький Ан не мог ни есть, ни пить, не говорите ему, что он должен был пойти и зачерпнуть два сердца?
Поэтому он махнул рукой. «Я слеплю тебе снеговика!»
Маленький Ан был действительно счастлив, как обычный ребенок.
Ли Циншань сказал: «Я не правильно сказал, мои навыки лепки снеговиков даже выше моих сверхъестественных навыков».
Маленький Ан сразу же принял восхищенный вид. Ли Циншань громко рассмеялся, полностью гордясь собой. Он присел и скомкал толстую снежную мантию в большой шар, затем выкатил еще один маленький шар и положил его поверх большого шара. Он взглянул на него, очень довольный идеальной формой этих двух снежков, и собирался вернуться в комнату и найти что-нибудь, чтобы построить глаза и нос.
Внезапно перед ним возникла белая фигура. Он внимательно осмотрел его и неожиданно обнаружил, что эта белая фигура была им самим, Ли Циншанем, вырезанным из снега. Хотя черты лица были немного нечеткими, форма этой фигуры, эта аура были просто правдой. Маленький Ан терпеливо вырезал контуры одежды.
Ли Циншань сказал: «Ты… ты сделал это?» Это уже был уже не снеговик, а скорее снежная скульптура!
Маленький Ань кивнул, бросив очень любопытный взгляд за спину Ли Циншаня.
«Ха!» Ли Циншань выплюнул свой голос и повернулся, взлетев ногой и разбив на куски те два снежка, которые можно было бы назвать идеальными. Это заставило Маленького Ана подпрыгнуть от испуга. «Ха-ха, это была просто тренировка, теперь я серьезно».
Когда Маленький Ань закончил большой Ли Циншань, средний Ли Циншань и маленький Ли Циншань, а также снежные скульптуры всех видов птиц и зверей.
«Ха!» «Ха!» «Ха!» Ли Циншань также уничтожал свои великие «шедевры» один за другим, в изнеможении падая на заснеженную землю. «Хорошо, мои навыки лепки снеговиков все еще немного уступают моим сверхъестественным навыкам».
Но видя, что Маленький Ан выглядит таким счастливым во время игры, это, вероятно, также может считаться достижением его цели!
— Кто-то пришел! Разум Ли Циншаня вспыхнул, когда он услышал звук шагов. Маленький Ан немедленно спрятался в комнате. «Дон-дон-дон». Раздалось несколько ударов в дверь. Ли Циншань открыл дверь. Это был советник.
Советник расплылся в улыбке: «Констебль Ли, как вы спали прошлой ночью. Милорд приглашает вас пройти мимо правительственных учреждений, сегодня мы открываем суд.
Ли Циншань сказал Маленькому Ань тщательно спрятаться и пришел в правительственные учреждения после небольшой уборки. Е Дачуань лично пригласил его в задний зал, а затем приказал кому-то принести комплект одежды. Это была одежда констебля вместе со стандартным лезвием для шитья ветром2.
Он, естественно, не мог отказаться от чужих добрых намерений. Более того, этот статус констебля также пригодился Ли Циншаню. Феодальные власти в этом мире не казались очень могущественными, но они, безусловно, имели свои особенности, поскольку могли занимать статус православной власти под небесами. Он все еще нуждался в этом статусе на данный момент.
Ли Циншань переоделся в боковой комнате, а также приспособил лезвие для шитья ветром. Его темперамент, казалось, снова изменился, когда он вернулся. Черный цвет одежды констебля был не таким уродливым, как сначала представлял себе Ли Циншань. Вместо этого он был очень похож на униформу, и когда он был надет на свое тело, он был немного меньше похож на свободных и смелых мужчин военного мира, а немного больше на достойного прямоходящего героя.
Е Дачуань сказал: «Сначала я говорил, что если он слишком маленький, я не ожидал, что он подойдет в самый раз. Хотя он не может соответствовать надлежащей одежде темных волков, вы внушаете даже больший трепет, чем те настоящие охранники Орлиных волков, когда надеваете его на свое тело.
Ли Циншань подумал, что это действительно были не его собственные иллюзии, он действительно похудел. Это было не из-за его чрезмерной активности в эти дни, это, вероятно, был побочный эффект от культивирования [Очищающего Кулака Демонической Кости Тигра].
«Униформа темного волка? Охранники Орлиного Волка?
Е Дачуань сказал: «Хм, кучка волчат, которые ходят носами вверх и даже не выплевывают кости, когда едят кого-то. Не волнуйтесь, их влияние не может распространяться здесь. В этом городе Санчир только ты и я — номер один!»
Ли Циншань изначально спросил небрежно, но в этот момент он заботился об этом вопросе. Смысл слов Е Дачуаня заключался в том, что они не были бы номером один, если бы влияние охранников Орла-Волка достигло этого места. Е Дачуань уже видел свою боевую силу. Похоже, суд и правительство в этом мире на самом деле не были такими слабыми, как в его воображении. Слабым, по всей вероятности, был только этот Е Дачуань перед ним.
Он был заперт в горной деревне более дюжины лет, и, как только вышел оттуда, сражался на востоке и западе. Он абсолютно не жалел времени, чтобы тщательно понять этот мир. Точно так же, даже сейчас, он хотел культивировать [Очищающий Кулак Демонической Кости Тигра] как можно быстрее, чтобы ответить на изменения и опасности, которые, возможно, появятся дальше.
— Лорд Е, констебль Ли, мы должны открыть суд.
Ли Циншань постоял там и немного похвастался своей позицией, затем откланялся и вернулся к себе во двор. Он обнаружил приоткрытую дверь. Его сердце подпрыгнуло, и он бросился внутрь, но обнаружил Больного Желтого Тигра, стоящего во дворе посреди снежных скульптур: «Циншань действительно утонченный!»
Ли Циншань горько улыбнулся, не в силах возразить. «Главный охотник пришел очень быстро, может это быть?» Во дворе стояли восемь больших винных кувшинов и две бамбуковые корзины, выглядевшие очень привлекательно.
«Конечно, вы хотели вино из тигровой кости!» Больной Желтый Тигр открыл винный кувшин, и густой аромат лечебного вина наполнил весь двор.
«Так много!»
— Я раскопал все наши владения. Больной Желтый Тигр улыбнулся и посмотрел на Ли Циншаня: «Этот стиль одежды действительно лихой. Вам не нужно будет бояться других заговоров с целью завладеть вашими вещами, если вы действительно сможете присоединиться к Орлиной Волчьей Гвардии.
Опять Орлино-Волчья Гвардия? Ли Циншань сказал: «Главный охотник, насколько на самом деле свирепа Орлино-волчья гвардия?» Больной Желтый Тигр однажды отправился из города Сунчир в великие места, такие как столица Чистой реки, поэтому Ли Циншань, естественно, должен был попросить его о небольшом руководстве.
Выражение лица Больного Желтого Тигра тоже стало торжественным: «Более чем свирепое. Одна из их обязанностей — арестовывать тех людей военного мира, которых обычные судебные приставы не могут контролировать. В военном мире их не боятся, все называют их охотничьими псами императорского двора. Но Орлино-Волчья Гвардия вербует только прирожденных мастеров, они не будут действовать без причины. Полжизни я прошел через мир боевых искусств и лишь несколько раз видел их издалека».
1. Открытие суда, где мировой судья принимает население и заслушивает его дела.
2. Вероятно, разновидность сабли/дао из многих из династии Цин.