Глава 814: Затерянные в море песка

Бескрайний желтый песок расстилался вдали. Абсолютно никаких следов человеческой деятельности.

Район руин, возможно, древний город прошлого, уже стер все фрески. Остался только однообразный желтый цвет, кричащий о возрасте.

Несколько увядших тополей скрутили и вытянули свои желтые стволы. Их иссохшие ветки тянулись к голубому прозрачному небу, словно руки, отчаянно пытающиеся вырваться из песчаного моря, только для того, чтобы в конце концов быть проглоченными песком.

Ли Циншань стоял на вершине песчаной дюны вместе с Сяо Анем, впитывая все это. «Это, должно быть, Иллюзорное море!»

«Это должно быть просто иллюзия», — сказал Сяо Ань.

Шуршащий ветер сдувал их голоса, унося вдаль.

Ли Циншань присел на корточки и зачерпнул горсть песка. Зерна пересыпались между его пальцами, все так реалистично. В его голове даже был голос, говорящий ему, что все это было правдой.

Имея морскую карту от Великого Короля Баньяновых Деревьев, им не потребовалось много времени, прежде чем они нашли легендарное море Иллюзий. Из предупреждений Сяо Аня он узнал, что Море Иллюзий совсем не простое, и даже, возможно, таит в себе большую опасность. Однако из-за его доверия к Великому Королю Баньяновых Деревьев и гаданиям духовной черепахи его жизни не должно было угрожать никакой опасности, поэтому он все же решил войти в Море Иллюзий.

«В конце концов, это действительно Король Моллюсков Призрачного Моря. Эта иллюзия безупречна. Хотя, хотя это очень странно, что море песка появляется на море, ей явно не хватает воображения! Ли Циншань усмехнулся, обнажив свои белоснежные зубы.

«Но если мы не можем пройти через иллюзию, как мы должны найти Короля Моллюсков Призрачного Моря?» — спросил Сяо Ан.

«Смотри на меня.» Ли Циншань крикнул: «Король моллюсков Призрачного моря, я Ли Циншань. Я специально прибыл в Море Иллюзий, чтобы навестить вас по указанию Великого Короля Баньяновых Деревьев. Пожалуйста, покажи себя! Это рекомендательное письмо, которое он написал!

Крик, похожий на рев тигра, эхом разнесся вдали, взбивая рябь на песчаном море.

Но ответа не последовало. Только ветер тихо стонал.

«Хм!»

Ли Циншань не мог не удивиться. Он потянулся к кольцу сумеру, но рекомендательное письмо, написанное Великим королем баньянового дерева, исчезло. Как это было возможно? Кольцо сумеру было эквивалентно независимому пространству. Был ли Король Моллюсков Призрачного Моря действительно таким могущественным?

«Циншань!» Сяо Ань дернул Ли Циншаня за рукав и указал на далекий горизонт. В конце песчаного моря стояло огромное здание, которое упиралось в небо, колеблясь в волнах жары. Это казалось немного отдаленным.

— Давай, пойдем посмотрим! Ли Циншань не мог понять, как он потерял рекомендательное письмо, поэтому совершенно перестал об этом думать. Поскольку Король Моллюсков Призрачного Моря уже дал ответ, то, очевидно, все станет ясно, как только он ее увидит.

Он не использовал крылья феникса, просто летел рядом с Сяо Ан. Они летели на очень низкой высоте, где порывы ветра поднимали песчаные волны и оставляли на песке длинный след. В свете солнца песок блестел, как золото. Это было очень красиво.

Ли Циншань поклялся посетить все уголки мира и оценить все пейзажи, которые он может предложить. Он знал, что море песка было иллюзией, но ему все же было достаточно, чтобы принять и оценить. Затем он посмотрел на Сяо Ан рядом с собой. Ее кожа казалась гладкой и бледной, как нефрит, а одежда была даже белее снега. Ее черные волосы развевались на ветру, как толстая длинная лента. Она представляла собой явный контраст черного и белого, с легким покраснением губ. Когда она нежно улыбалась, она была прекрасна, как дух природы, или даже что-то, что возникло только из воображения.

Возможно, из-за влияния чудесной иллюзии Ли Циншань почувствовал, что видит ее впервые, но в то же время они были в близких отношениях уже тысячу лет. Он не мог удержаться, когда его взгляд остановился на ее красных губах, на мгновение ошеломленный. Он почти хотел поцеловать их, но вдруг покачал головой и выбросил из головы эту странную мысль.

Сяо Ан только пристально посмотрел на него, спокойно, как дыхание.

Ли Циншань вдруг улыбнулся и придумал игривую идею. Он улетел от Сяо Аня и кружил над песчаным морем, используя порывы воздуха, чтобы написать два больших кривых слова: Сяо Ань.

Сяо Ань тоже улыбнулась, летя вниз, чтобы написать «Ли Циншань», но это было аккуратно и изящно.

Ли Циншань отказался просто принять это. Потом он написал «Девять небес», и, по крайней мере, это было намного аккуратнее. Он не мог не рассмеяться вслух. Яркий и чистый смех сотрясал песчаные дюны внизу, заставляя струиться слой золотого песка.

Сяо Ан тоже начал смеяться. Ее смех был подобен серебряному звону, чистый и эфирный, как сон.

Они продолжили дальше. Ветер и песок дули за ними, постепенно поглощая написанные ими слова, не оставляя после себя и следа.

По пути им было весело, за исключением того, что «Здание моллюсков» — так Ли Циншань дал зданию — было даже дальше, чем он себе представлял. Он лишь немного увеличился в размерах, несмотря на то, что летел добрых полдня.

ТЛ: Китайское слово «мираж» на самом деле является идиомой, 海市蜃楼. Дословный перевод — «морские рынки и строения из моллюсков». В основном он описывает, насколько причудливым может быть мираж, так же как рынок под водой и здания, сделанные из моллюсков. Это также является источником «Clam building» в данном случае.

Ли Циншань перестал играть. Он уставился на здание Моллюсков на горизонте. Миражное море определенно не было таким большим. Казалось, это было похоже на то, что сказал Сяо Ань. Это путешествие оказалось не таким простым, как он себе представлял. Он надеялся, что это всего лишь испытание!

Сяо Ан оставалась невозмутимой, глядя ему в спину своими спокойными глазами.

После этого они ускорились и полетели прямо к зданию Моллюска. Внезапно сердце Ли Циншаня екнуло, и на горизонте поднялась желтая линия, скрывающая даже здание Моллюска, устремленное в небо. Желтая линия постепенно увеличивалась.

«Это песчаная буря!»

Если бы это была только естественная песчаная буря, то Ли Циншань, очевидно, просто отмахнулся бы от нее. Однако это была иллюзия, созданная королем моллюсков Призрачного моря. Эта песчаная буря определенно не будет такой простой, как казалось.

Песчаная буря не только затмила небо, но и была бескрайней.

— Давай спустимся и пока избегаем этого. Я отказываюсь верить, что это может сдуть нас!» — сказал Ли Циншань.

Ли Циншань и Сяо Ань прибыли на землю под каменным столбом, который вот-вот поглотит песок. Здесь тоже были руины, но только огромный каменный столб торчал из моря песка. На ней было выгравировано несколько слов, которые он не мог толком понять, а также несколько размытых диаграмм, но они показались ему знакомыми.

Ли Циншань присмотрелся и не знал, как реагировать. Слова были на английском языке, который он выучил в прошлой жизни, а диаграммы были математическими геометрическими фигурами. Однако ничего из этого не существовало в этом мире, поэтому действительно ли иллюзия могла проецировать мысли в его голове?

Прежде чем он успел слишком много об этом подумать, свистящий звук приблизился и стал все громче и громче. Это было похоже на небо, полное ртов, сдувающих его. В мгновение ока яростный песок поглотил их и принес темноту.

Ли Циншань обнаружил, что его решение спрятаться за каменной колонной было правильным. Песчаная буря была настолько сильной, что даже ему казалось, что мир вращается вокруг него. Он инстинктивно притянул Сяо Ана к себе на руки. Его видимость фактически сократилась до менее чем тридцати метров.

Он вздохнул внутри. Какая сила. Если бы он остался в небе, его точно бы сдуло. Гравированный столб был похож на башню силы, отражающую вторжение песчаной бури.

«Интересно, когда это пройдет», — сказал Ли Циншань Сяо Ань в своих объятиях, которая была легкой, как перышко, обнимая ее чуть крепче.

Сяо Ан что-то сказала, но ветер заглушил ее голос.

«Что вы сказали?» — спросил Ли Циншань своим душевным чутьем, но прежде чем Сяо Ань успел ответить, он внезапно услышал мычание, с большой ясностью прозвучавшее сквозь песчаную бурю. Он нашел звук таким знакомым и близким, как будто он исходил из его сердца.

Ли Циншань встал и огляделся. В тусклой песчаной буре на него оглянулся силуэт быка.

Ли Циншань расширил глаза, ясно разглядев сломанный рог на голове быка. Он не мог разглядеть его точно, но был уверен, что оно черное. Он не мог не содрогнуться внутри. Это была величайшая тайна, скрытая в его сердце, даже более важная, чем тот факт, что он переселился.

Реинкарнация и воспоминания о прошлых жизнях не имели значения в Мире Девяти Провинций, но существование черного быка далеко превзошло этот мир. Он был существом, которое превзошло даже шесть миров сансары, стоя за пределами Девяти Небес.

Однако Сяо Ан рядом с ним, казалось, вообще ничего не видел, тихо прислонившись к его коленям.

Было ли это тоже иллюзией, созданной Королем Моллюсков Призрачного Моря? Но это было слишком реалистично!

Обычный черный бык излучал ауру, которую невозможно было выразить словами. Песчаная буря и даже весь мираж в результате скрутились, как будто вот-вот рухнут.

«Подожди меня!»

Ли Циншань проинструктировал Сяо Аня и бросился за черным быком. Даже если это была иллюзия, он хотел еще раз ясно увидеть старшего брата, который дал ему все, но которого так долго не было!

Сяо Ан протянула руку, чтобы схватить подол его одежды, но он беспомощно выскользнул из ее рук. Она смотрела, как он исчез в песчаной буре.

Песчаная буря оказалась даже сильнее, чем предполагал Ли Циншань. Даже с его силой и культурой было довольно трудно пробиться через это. Огромная сила давит на его тело, заставляя его сгорбиться и, пошатываясь, побрести к черному быку.

Черный бык взмахнул хвостом и развернулся, как всегда неторопливо удаляясь в пучину песчаной бури.

Крики Ли Циншаня были унесены ветром и песком. Он что-то подумал и оглянулся. Песок и ветер ограничивали его видимость, так что он больше не мог видеть каменный столб или Сяо Ан. Он вдруг почувствовал себя довольно потерянным, но у него не было времени слишком много думать об этом. Он использовал всю свою силу, чтобы преследовать быка.

Найдите оригинал на Hosted.

Мир был бледно-желтым. Только эта фигура была такой ясной, уводящей его в неизвестность.

Однако, как бы Ли Циншань ни гнался за ним, фигура была просто вне досягаемости. Постепенно он рос дальше, прежде чем полностью исчезнуть в песке и ветре. Мычание раздалось издалека.

«Конечно же, это всего лишь иллюзия?» Ли Циншань опустился на колени на песок, хватая ртом воздух. Он вдруг раскинул руки и закричал во все горло: «Я пойду туда! Я обязательно отправлюсь туда за пределы Девяти Небес!»

Песчаная буря постепенно утихла, и Ли Циншань снова нашел каменный столб. Он был почти погребен под песчаной дюной, а слова и схемы были стерты песком.

Но под каменным столбом ничего не было!

«Кажется… здесь что-то есть…» Ли Циншань ничего не понял, протянув руку, чтобы коснуться каменной колонны.

Каменный столб бесшумно рассыпался, превратившись в пыль, которая была еще мельче песка и развеялась ветром.

Ли Циншань стоял на песчаной дюне, некоторое время пребывая в оцепенении. Насколько хватало глаз, простиралось только море песка. Он был один. Он почувствовал, как у него слегка сжалось сердце, а глаза увлажнились. Он с силой покачал головой и посмотрел на здание Моллюска на горизонте.

Он еще мог вспомнить. Мне нужно отправиться туда и найти Короля Моллюсков Призрачного Моря!

Со странным чувством нежелания он продолжил свой путь. Ему просто хотелось обернуться и посмотреть, но больше всего он ненавидел оглядываться назад, поэтому стиснул зубы и продолжил путь. Очень скоро он отбросил песчаную дюну за собой. Он ничем не отличался от тысяч других песчаных дюн.

Ветер дул нежно. Ли Циншань был суров, постоянно приближаясь к зданию моллюсков. Окружающий пейзаж постепенно становился однообразным. Не было ни развалин, ни древних тополей, только песчаные дюны на песчаных дюнах, похожие на волны в песчаном море.

Однако песчаные бури случались все чаще и чаще, поэтому он был вынужден отказаться от полетов. Пройдя бог знает сколько дней, а может быть, и лет, солнце продолжало маячить над его головой, излучая палящий свет. Это заставило его чувствовать себя беспокойно.

Даже с Силой Земли атаковали волны истощения. Его тело было покрыто слоем пыли, но он не мог остановиться. Здание Моллюска все еще стояло там, становясь все ближе и ближе.

Наконец, после того, как прошла еще одна песчаная буря, Ли Циншань огляделся. Была только бескрайняя пустыня. Он смотрел на горизонт.

— Что… должно быть там?

Он был потерян.