Глава 998: Журавль плачет в снегу, художник и ученый чернил

«Вы отбрасываете меня, как только закончите со мной!» — сказал Ли Циншань.

«Ну и что, если я? Мне уже надоело тебя использовать. Можешь злиться!» Хань Цюнчжи прожевала плод мудрости и грубо оттолкнула Ли Циншань, но постепенно ее действия стали бессильными. Свет сиял в ее глазах. Плод Мудрости начал действовать.

«Так кружится голова! Интересно, что произойдет». Хан Цюнчжи вздохнул с улыбкой. — Я не хочу видеть тебя снова, когда проснусь. Это не то место, где ты должен оставаться. Иди, убирайся отсюда… — пробормотала она, прежде чем, наконец, закрыть глаза и рухнуть в объятия Ли Циншаня.

Ли Циншань крепко обнял ее, не желая с ней расставаться. Довольно долго спустя он нежно поцеловал ее в лоб и терпеливо одел, приведя в порядок волосы. Он оставил рядом с ней формацию, несколько бутылочек с пилюлями накопления добродетели и стопку фиолетовых талисманов. Все это были трофеи, которые он получил от кольца сумеру Си Цин.

。”

Затем он несколько раз прошелся по дому, прежде чем внезапно улыбнулся и покачал головой. Он пробормотал себе под нос: «Я вернусь, независимо от того, как долго меня не было».

После этого он вышел из жилища, растворившись в свистящем ветре и снегу в одиночестве.

— Да, я буду ждать тебя.

Хань Цюнчжи неслышно пробормотала с закрытыми глазами.

……

Ли Циншань вспомнил, что на этот раз, вернувшись в Зеленую провинцию, он еще не видел одного человека. От Лю Чанцина Ли Циншань узнал, что много лет назад он стал отшельником, поэтому Ли Циншань прошел через ветер и снег и прибыл в безмятежный горный лес.

В отличие от других мест, опустошенных нашествием саранчи, здесь по-прежнему росла пышная растительность, а вода в озере была по-прежнему спокойной. Под снегом она казалась особенно аккуратной и красивой.

— Данцин, ты здесь? Ли Циншань громко крикнул.

Через некоторое время формация раскрылась и показала несколько изящных хижин. Красивый молодой человек встал перед хижинами и сказал: «Циншань, ты вернулся из провинции Тумана!»

«Вы претерпели вторую небесную скорбь!»

Ли Циншань был слегка удивлен. Чтобы восстановить для него каллиграфию Трех Абсолютов, Чу Данцин регрессировал в практику Ци. За несколько десятилетий, прошедших с тех пор, как он видел его в последний раз, он не только полностью выздоровел, но даже достиг новых высот. Теперь он казался еще более элегантным.

«Вы претерпели третью небесную скорбь!»

Чу Даньцин был очень удивлен. После очищения сердца демона Ли Циншань больше не подавлял его преднамеренно духовной черепахой, поэтому аура, которую он естественным образом испускал, явно принадлежала третьему небесному бедствию.

— Похоже, никто из нас не терял времени даром. Ли Циншань улыбнулся.

«Я действительно понятия не имею, как вы совершенствовались. Это невероятно. Не стойте на снегу. Заходи и садись!»

«Нет смысла сидеть внутри. Нам лучше полюбоваться снегом здесь. Ли Циншань указал на озеро. Там был простой павильон с крышей, покрытой толстой соломой. Это было прекрасное место, чтобы полюбоваться снегом.

«Хорошо. У меня как раз есть баночка хорошего спирта. Мы можем пить, любуясь снегом!» Чу Данцин тоже явно был в хорошем настроении.

Они вдвоем сели в павильоне, и Чу Даньцин достал картину. Дрожащей рукой картина развернулась, и появились служанки, неся то ли цитры, то ли печи. В мгновение ока павильон был должным образом устроен для их удовольствия.

Затем из здания вылетело несколько журавлей, танцующих в снегу над озером. Они были естественными, без малейшего намека на искусственность, идеально сливались с окружающим пейзажем, как импрессионистический пейзаж. Было также гудение цитры, которая просачивалась в снег и воду, что освежало. На мгновение это показалось раем.

«Ваши методы художника, безусловно, полезны. Даже мне трудно сказать, настоящие они или фальшивые». На первый взгляд Ли Циншань не мог различить, настоящие ли это люди или нет. Он внутренне вздохнул в изумлении. Спустя столько лет техника рисования Чу Данцина тоже стала более изобретательной.

«Это все еще не может сравниться со школой s по способности превращать вымысел в реальность, но, глядя на ваше развитие, кажется, что это не имеет отношения к школе s», скромно сказал Чу Данцин.

«Мировые дела всегда непредсказуемы. Ах да, только не говорите мне, что спиртное, на которое вы меня приглашаете, тоже было нарисовано?

«Как это могло произойти?» Сказав это, Чу Даньцин достал фарфоровую банку и открыл ее.

Поддержите нас на хостинге.

Аромат вырвался из кувшина и пропитал холодный воздух, но он не был похож ни на один обычный аромат алкоголя. Ли Циншань заглянул в банку и увидел, как внутри струится черная как смоль жидкость. Только тогда он кое-что понял. «Это чернила? Только не говори мне, что приглашаешь меня выпить чернил!

«Это Алкоголь Вермиллиона и Черного. Обычно даже я не могу заставить себя насладиться им!» — сказал Чу Данцин.

— Только не говори мне, что это сделано твоей кровью? Ли Циншань вспомнил, что у Чу Данцина была уникальная родословная, называемая Нефритовой кровью Вермиллиона и Черного, что вызывало у него подозрения. Он уже пил кровь друга раньше. Ему не хотелось пить ни секунды.

«Я не могу делать алкоголь таким образом. Попробуй!» Чу Данцин сказал красавицам с картины налить алкоголь. Когда он попал в чашку, аромат стал еще тяжелее, напоминая одновременно чернила и спирт.

Ли Циншань сделал глоток, и его глаза загорелись. Странный ароматный вкус распространился по его рту. Ему казалось, что его плоть тает, куда бы ни попал алкоголь. Он не горел, но казалось, что это нечто большее. Внутри также была чрезвычайно чистая духовная ци, так что она определенно предназначалась не только для наслаждения.

Он выпил всю чашку одним глотком, и даже его органы чувствовали себя так, будто погрузились в хаос. Он закрыл глаза и какое-то время смаковал, очищая чашку от алкоголя. Только тогда он похвалил: «Хороший алкоголь!»

«Как оно? Я не лгал тебе, не так ли? Чу Данцин медленно смаковал алкоголь.

«Неудивительно, что ты так быстро совершенствуешься. Откуда у тебя этот алкоголь? — удивленно спросил Ли Циншань. Даже культиваторы третьей небесной скорби не обязательно могли получить такой духовный алкоголь, и Чу Даньцин сказал, что это не он варил его.

— Мой хозяин дал мне это. Уважение от всего сердца наполнило лицо Чу Данцина.

— Мастер Чу оставил это вам? — спросил Ли Циншань. Однако Чу Шидао уже скончался, и он был всего лишь культиватором Основания.

。”

— Нет, это другой хозяин.

«Вы взяли на себя другого мастера! Интересно, какой он старший!» Ли Циншань был довольно удивлен. Он слишком хорошо знал, насколько привязан Чу Даньцин к Чу Шидао. Он бы никогда так легко не сразился с другим хозяином.

«Мастер, вероятно, придет сюда сегодня. Ты узнаешь, когда увидишь его».

— Тогда я хотел бы его увидеть. Приходите, ура!» Ли Циншань сдержал свое любопытство и поговорил с Чу Даньцином. Когда он упомянул о различных чудесных достопримечательностях Туманной провинции, Чу Даньцин тоже наполнился предвкушением. «В будущем мне обязательно придется поездить и нарисовать все достопримечательности, которые могут предложить девять провинций!»

— Вы останавливались здесь в последние годы?

«Ага. Мастер хочет, чтобы я сосредоточился на выращивании и рисовании. Даже когда дело доходит до тех знакомых из академии, я могу видеть их лишь изредка. Они забирают мои картины, чтобы бороться с нашествием саранчи».

— Разве саранча не побеспокоила вас? — спросил Ли Циншань. Он располагался глубоко в горах и лесах, но не совсем удаленным по сравнению с остальной Зеленой провинцией, но на самом деле в окрестностях не было никаких признаков кормления саранчи.

«Наверное, потому что Король Парящей Саранчи еще не добрался сюда».

«Вам повезло, что вы можете избежать всех конфликтов и жить здесь в уединении!» — сказал Ли Циншань.

Внезапно Ли Циншань что-то почувствовал и посмотрел вдаль. Прежде чем он успел это осознать, на берегу озера неподалёку появилась фигура. Он был одет в черную мантию, которая отдавала темно-синим оттенком. Его длинный подол и рукава волочились по белоснежному снегу, как волочащаяся кисть по бумаге.

Ветер и снег смазали его внешний вид. Все, что Ли Циншань мог сказать, это то, что он был стройным мужчиной с красным зонтом из промасленной бумаги, который напоминал кленовый лист. Он приближался к ним постепенно.

— Мой хозяин здесь! Чу Данцин встал, чтобы встретить его.

В мгновение ока мужчина оказался перед павильоном. Ли Циншань внимательно посмотрел на него. Его лицо было тонким и классической элегантности. Его глаза были запавшими, но переносица оставалась высокой и прямой. Он осторожно поджал свои тонкие губы, а его длинные, как чернила, волосы небрежно разметались вокруг его талии кудрями.

Почему-то он напомнил Ли Циншаню тех унылых ученых, упомянутых в древних стихах. С чувством нищеты и уныния он шел по зимнему снегу, но принес с собой всю пору поздней осени.

Что же касается его точной культивации, то ею было легче пренебречь. Даже если бы Ли Циншань попытался различить его, это было бы неясно. По сравнению с служанками в павильоне он больше походил на человека с картины.

Ли Циншань вдруг заметил, что его глаза были совершенно белыми, без радужной оболочки. Он подумал: не говорите мне, что он слепой? Нет, с моим зрением я даже комара отчетливо различаю с пяти километров. Как его внешний вид может быть затенен в моих глазах одним только ветром и снегом?

«Мастер, это тот Ли Циншань, о котором я упоминал». Чу Данцин представил его.

«Рад встрече с вами.» Мужчина осторожно стряхнул снег с зонта, как будто он не был удивлен развитием Ли Циншаня, или, возможно, потому, что он был слишком подавлен и измучен, что его больше не заботило что-либо в этом мире.

— Могу я узнать ваше имя, старший? — спросил Ли Циншань, сцепив руки. Он чувствовал себя довольно озадаченным внутри. Они явно никогда раньше не встречались, но почему он излучал странное чувство знакомства?

«Мо Ухэнь». Мужчина кивнул, продолжая говорить по минимуму, как и раньше.

TL: Значение имени очень важно для следующей главы. Фамилия Мо означает «чернила», а Ухэн означает «бесследный» или «бесследный».

«Фамилия Мо, или чернила, не особенно распространена».

Ли Циншань имел некоторое представление о великих земледельцах Зеленой провинции, но он никогда раньше не слышал этого имени. Он содрогнулся, внезапно вспомнив врага, тоже с Мо в фамилии, принца демонов Зеленой провинции, Мо Ю. Он не мог не изучить человека перед ним внимательно. Наверняка его не было…