Глава 173 — Глава 173: Глава 172 Морис Спрингс_l

Глава 173: Глава 172 Морис Спрингс_l

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Наконец, когда телохранители посчитали, что сделали достаточно, они отступили и вернулись на свои посты.

Спутники, пришедшие с Куантезом Спрингсом, осмелились дрогнуть и пойти вперед, чтобы вытащить то, что больше даже не напоминало человека — Куантез Спрингса.

Они хотели вмешаться; с их способностями вырвать своего товарища из рук охраны не было сложной задачей.

Но кто осмелится?

Боевая мощь молодого психа все еще была жива в их памяти, и если они вернутся, у них не будет шанса уйти!

Эти молодые люди, всего лишь гости на этой земле, умирают вдали от своих родных городов?

Даже если они не умирали, закончить жизнь, как в Куантез-Спрингс, означало остаться калекой.

Поэтому все, что им оставалось делать, это наблюдать за избиением «Куантез Спрингс», не имея возможности пошевелить ни мускулом.

Их хозяин, Морис Спрингс, давно отключил видеотрансляцию: он не мог смотреть, как избивают его сына.

"Владелец!"

Покинув «Жемчужину на воде», Майлз Кук с сердцем, полным трепета, позвонил ее хозяину.

«Как дела у Квантеза?»

— спросил Морис Спрингс голосом, полным настойчивости.

«Мы спасли его и немедленно везем в больницу!» Майлз Кук посмотрел на едва живого Куантез-Спрингса; он был всего в шаге от смерти!

Дело было не только в костях, почти все мягкие ткани его тела были повреждены из-за побоев — если бы не было своевременного лечения, он, вероятно, не прожил бы долго.

И судя по его нынешнему состоянию, даже если бы он выжил, то по сути был бы инвалидом.

Но Майлз Кук не мог этого сказать; признание в этом только заставило бы Морис Спрингс затаить на нее обиду.

«Обычная больница точно не подойдет! Сначала отвезите его в лучшую больницу,

Я немедленно пошлю кого-нибудь за лучшим лекарством от Уилсона.

Павильон!"

Отдав распоряжения, Морис Спрингс крикнул кому-то поблизости: «Немедленно организуйте самолет, мне нужно отправиться в Пятиречную провинцию!» Услышав, что ее хозяин идет, сердце Майлза Кука упало.

«Хозяин, ты придешь лично?»

Она прекрасно знала о способностях Мориса Спрингса.

В павильоне Уилсона наивысший статус имел Мастер павильона, за ним следовали Левый и Правый посланники, а затем Старейшины.

Все они были высокопоставленными членами ядра, находившимися в штаб-квартире.

Помимо них, наиболее влиятельными лицами были управляющие филиалов.

Внутри ветвей существуют также более крупные и более мелкие секты.

Морис Спрингс был управляющим Дальневосточного отделения и обладал значительной властью.

Кроме него, в Дальневосточном филиале работало еще семь руководителей.

Эти восемь человек совместно управляли всеми делами Дальнего Востока.

Теперь, когда Морис Спрингс лично приехал, он, несомненно, приедет отомстить за своего сына.

"В самом деле! Я иду отомстить за Квантеза! А также убить тех, кто проявил ко мне неуважение, и увидеть своими глазами, что такое Ученики, сопровождающие меня

Квантез сделал это!»

Тон Морис-Спрингса был очень строгим.

Его сына так сильно избивали, что было странно, что он не злился.

Услышав эти слова, сердце Майлза Кука забилось быстрее.

"Да…"

«Что? Ты просто стоял и смотрел?»

Морис Спрингс ответил вопросом.

Этот единственный вопрос напугал Майлза Кука до такой степени, что его прошиб холодный пот.

«Хозяин, мы сделали все, что могли, но мы не смогли справиться с этим человеком. Опасаясь, что наше вмешательство подвергнет Квантеза еще большей опасности, мы не осмелились попытаться спасти его…»

Майлз Кук поспешно объяснил.

Услышав ее объяснения, другие ученики павильона Уилсона также задрожали.

Главным героем этого инцидента был Квантез Спрингс, сын Мориса Спрингса, и они опасались, что это может бросить тень на их будущие перспективы.

«Будьте уверены! Я обязательно проведу тщательное расследование! Тех, кто старался изо всех сил, я не буду привлекать к ответственности, но тех, кто осмелится опозорить павильон Уилсона, не вините в невежливости!» Сказав это, Морис Спрингс повесил трубку.

«Что сказал хозяин?»

Один человек нес пружины Куантез, остальные следовали за ним.

«Хозяин идет. Отомстив, он найдет виновных!»

Майлз Кук нахмурился.

Сегодня, хотя она и предприняла какие-то действия, молодой человек не стал усложнять ей задачу.

Но на самом деле это плохие новости.

Глядя на избитого до неузнаваемости чернокожего мужчину, она почувствовала некоторую зависть.

Если бы она потеряла сознание, смогла бы она избежать наказания со стороны своей секты?

Услышав ее слова, ученики павильона Уилсона были подобны подмороженным баклажанам, все они были подавлены и удручены.

Но что можно было сделать, учитывая, что Куантез Спрингс был сыном Мориса Спрингса? «Посмотрим, как долго ты сможешь сохранять эту заносчивость!»

Майлз Кук повернулась, чтобы посмотреть на «Жемчужину над водами», проклиная в душе Джулиуса Рида.

Как только Морис Спрингс сделает ход, не останется никаких сомнений в неминуемой смерти его противника; шансов на выживание не было абсолютно никаких.

Чтобы занять должность менеджера Willson Pavilion, нужно было обладать большими способностями.

«О! Мой дорогой молодой господин! Что побудило вас позвонить мне лично!»

В роскошном частном зале Pearl Above the Waters Джулиус Рид откинулся на спинку кресла, наблюдая, как напротив него стригут Амадея Фэрбенкса.

Будучи верховным командующим павильона Уилсона, Амадей Фэрбенкс вел насыщенную жизнь и особенно заботился о своей внешности.

Он менял парикмахеров бесчисленное количество раз.

Амадей Фэрбенкс даже зашел так далеко, что установил точную длину своих волос и каждое утро вызывал парикмахера, чтобы тот подстриг его до этой самой длины.

Не может быть никакой погрешности даже в миллиметре.

Однако были еще парикмахеры, у которых дрожали руки.

В конце концов, все мы люди; кто может гарантировать совершенство без малейшей ошибки?

Но если будет допущена хоть одна ошибка, человека выгонят из павильона Уилсона, и он потеряет целый ряд преимуществ.

В этот момент, увидев Джулиуса Рида, Амадей Фэрбенкс оживился, из-за чего парикмахер, стригущий его, занервничал.

«Ваш сотрудник, возможно, придет, чтобы убить меня. Я решил навести порядок в вашем доме. Если у вас есть какие-либо возражения, говорите сейчас».

Джулиус Рид небрежно щелкнул пальцами, говоря небрежно.

Если бы прохожие увидели эту сцену, у них наверняка отвисла бы челюсть!

Это был хозяин павильона Уилсона, местный властитель!

Кто-то осмелился убраться в павильоне Уилсона!

Они заигрывают со смертью?

Однако, услышав эти слова, Амадей Фэрбенкс внезапно вскочил со стула.

«Хозяин павильона, твои волосы…»

"Убирайся!"

Яростным криком Амадей Фэрбенкс заставил парикмахера бежать прочь.

«Молодой господин, кто это?»

Он перестал смеяться и стал чрезвычайно серьезным.

«Я не очень ясно выразился, но если он посмеет прийти, я его убью! Даже если это ради тебя, это непозволительно! Никто не может уйти живым после того, как жестко поговорил со мной!»

Выражение лица Джулиуса Рида было холодным, его слова были лишены каких-либо эмоций.

«Не волнуйтесь, я тщательно это расследую!»

Выражение лица Амадея Фэрбенкса было мрачным.

Он никогда не предполагал, что его собственный сотрудник оскорбит Джулиуса Рида!

Подумать только, даже будучи хозяином павильона, у него не хватило на это смелости!

«Это не проблема, цель моего звонка была просто дать вам знать. Пусть приезжают, мне становится скучно!»

Джулиус Рид продолжал говорить с предельным спокойствием.

Заявляя о намерении убить членов Уилсон-Павильона и сохраняя при этом спокойствие, он, несомненно, был единственным в мире, кто мог сравниться с ним.

"Я понимаю!"

Амадей Фэрбенкс, безусловно, понял посыл.

Он хорошо знал способности Джулиуса Рида.

Забудьте о старейшинах, даже заместители мастеров павильонов не ровня! Этот звонок с другой стороны был, несомненно, одолжением ему, а не указанием лучше управлять своими сотрудниками.

«Ладно, мне нужно кое-что сделать, до свидания».

Джулус Рид завершил разговор, помассировав виски. Затем он дал указание Мигелю Эбботту, стоявшему перед ним: «Внимательно следи за аэропортом и немедленно сообщай мне при малейших признаках неприятностей!»