Глава 195 — Глава 195: Глава 194 Цена пощечины_1

Глава 195: Глава 194 Цена пощечины_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

В первые годы своего существования бизнес Ирвинга Харриса нельзя было назвать блестящим, но со временем, расширившись, он стал гораздо более сдержанным и больше не нарушал закон.

Однако многие по-прежнему считали, что он занимается своими старыми делами, в то время как на самом деле Ирвинг Харрис накопил значительные ресурсы и теперь был занят в различных отраслях, совсем не тем человеком, которым он был когда-то.

Поскольку недавно пострадала семья Леопольдов, главная проблема Ирвинга Харриса была устранена, и он был свободен от дальнейших беспокойств!

После десятилетий молчания он, наконец, смог поднять брови и вздохнуть спокойно, произведя на людей настоящее впечатление.

Опираясь на инкрустированную золотом трость, Ирвинг Харрис неторопливо приближался, излучая убийственную ауру.

Даже на расстоянии Мигель Эбботт не мог не чувствовать огромного давления, давившего на его сердце.

Он прекрасно знал, что сегодняшние события не были совпадением!

Скорее, они были кульминацией давно задуманного плана Ирвинга Харриса!

И сегодняшние события, по всей вероятности, ничем хорошим не закончатся.

«Брат Эббот, давно не виделись!»

Войдя в Aqua Pearl, Ирвинг Харрис протянул руку, и тут же сотрудник подкатил к нему инвалидную коляску.

Сев, он повернулся к Мигелю Эбботу с очень естественной улыбкой на лице. «01′ Брат Ирвинг, прошло много лет, но ты все такой же крепкий, как и прежде!»

Мигель Эбботт тоже быстро встал и ответил шутливой улыбкой.

Хотя атмосфера была напряженной, как натянутые луки и готовые арбалеты, эти двое больше походили на старых друзей, встретившихся после многих лет. «Действительно! Я знаю, что многие жаждут увидеть меня мертвым, и, брат Эббот, ты один из них»,

Покачав головой и усмехнувшись, Ирвинг Харрис продолжил: «Но, увы, со временем я становлюсь только сильнее, а для некоторых даже стал кошмаром».

Его взгляд внезапно стал ледяным.

Возможно, сейчас самое время свести счеты, накопившиеся между ними за эти годы.

«Что ты говоришь, старина Ирвинг! Я искренне желаю тебе прожить долгую и благополучную жизнь»,

Сердце Мигеля Эбботта екнуло, но он продолжал приветливо улыбаться.

Он, конечно, надеялся на смерть Ирвинга Харриса, поскольку вражда между ними была непреодолима!

Даже спустя столько лет каждый из них все еще жаждал мести.

«Сегодня мы не спеша решим наши вопросы! Но я слышал, что ваш друг ударил одного из моих сотрудников, и мне нужно сначала узнать об этом»,

Ирвинг Харрис указал на Дэвонте Кука и холодно спросил: «Кук, кто это сделал?»

Сообщая об инциденте, Давонте Кук ничего не скрывал и подробно рассказал все подробности.

Будучи его сотрудником, Ирвинг Харрис, естественно, хотел заступиться за Давонте Кука.

Это также служило для того, чтобы все знали, что всякий, кто осмелится усложнить жизнь своим сотрудникам, закончит так же!

«Брат, это был он!»

Давонте Кук вытер кровь с уголка рта, на его лице был виден след от пощечины.

"Что случилось! "

Увидев свежую рану на лице Давонте Кука, Ирвинг Харрис спросил, подъезжая к нему: «Кто это сделал!»

«Брат, я тебя опозорил! Я не был готов, и этот ублюдок снова меня ударил!»

Лицо Давонте Кука покраснело от смущения, когда он говорил.

Прийти с пятьюстами людьми, чтобы свести счеты, и снова быть избитым!

Куда ему девать свое лицо? У него что, нет чувства стыда?

«Хм! Интересно!»

Ирвинг Харрис холодно усмехнулся, глядя на Джулиуса Рида: «Молодой человек, вы действительно высокомерны!»

Оглядев его, он увидел в глазах презрение.

Учитывая его высокомерие в молодом возрасте, он, должно быть, является богатым представителем второго поколения или дальним родственником Октавия.

Привыкший пользоваться влиянием Октавиуса и доставлять неприятности, сегодня он встретил равного себе!

Ирвинг Харрис, естественно, знал о недавних беспорядках в провинции Файв-Ривер. Но он был высокомерен по своей природе и не обратил особого внимания на этого молодого человека.

Таким образом, он не знал, что стоящий перед ним юноша был тем, кто сеял хаос в Пятиречной провинции!

«Ты думаешь, ты достоин говорить со мной таким образом?»

Джулиус Рид шел, заложив руки за спину, на его лице не отражалось ни следа страха.

Напротив, презрение в его глазах было даже больше, чем у Ирвинга Харриса!

Это заставило давно зарекомендовавшего себя Ирвинга Харриса почувствовать себя очень неуютно.

«Ирвинг, этот человек — мой друг! В любом случае, я надеюсь, что вы сможете оказать мне эту услугу. Давайте пока отложим сегодняшний инцидент, вы называете свою цену, и пока я, Мигель Эбботт, могу себе это позволить, я не скажу «нет»!»

Мигель Эбботт стоял перед Джулиусом Ридом, его сердцебиение участилось.

Из первоначального случая с передачей денег Джулиусу Риду стало ясно, что Мигель Эбботт был добросовестным бизнесменом.

Если он мог максимизировать свою прибыль, он был не против понести некоторые убытки.

Если он сможет благополучно пережить сегодняшний день и быть начеку в дальнейшем, то тратить большие деньги стоит!

Сегодня его застали врасплох, он был готов потерять деньги, чтобы предотвратить катастрофу.

«Ха! Брат Эббот, ты действительно бизнесмен, никогда не отклоняешься от своего дела. Посмотри на рану на лице моего брата, миллиард за пощечину, разве это не справедливая цена?»

Ирвинг Харрис поднял брови, внутренне испытывая некоторое восхищение Мигелем Эбботом.

Многие люди, включая Сезара Пендлтона, скорее умрут, чем расстанутся со своим богатством.

Чем богаче человек, тем больше он заботится о деньгах, тем меньше он готов их тратить.

Но готовность Мигеля Эбботта пойти на болезненные жертвы действительно превзошла его ожидания.

«Миллиард? Ну ладно, округлим!»

Джулиус Рид шагнул вперед и яростно ударил Дэвонте Кука по лицу!

Хлопать!

Резкий звук пощечины разнесся по всей «Жемчужине на воде», и прежде чем Давонте Кук успел прийти в себя, он получил еще одну мощную пощечину!

На этот раз сила была еще сильнее!

«Тьфу!»

Давонте Кук лежал на земле, выплевывая кровь изо рта.

Было даже несколько перемешанных зубов.

Очевидно, ему только что выбили зубы.

«Малыш! Не думай, что если тебя поддерживает Мигель Эббот, ты можешь красоваться передо мной! Честно говоря, ты недостаточно квалифицирован!»

Ирвинг Харрис резко бросил свою инвалидную коляску на землю и яростно сказал: «Ты лезешь в чужие дела с моим братом прямо у меня на глазах — ты ищешь смерти!»

«Ирвинг, давай поговорим об этом!»

Лоб Мигеля Эбботта покрылся холодным потом, ударив Дэвонте Кука в

перед Ирвингом Харрисом было все равно, что дать Ирвингу Харрису пощечину!

Особенно, если бы он не смог дать удовлетворительного ответа своим братьям, что бы потом подумали присутствующие сотрудники?

Будут ли они по-прежнему ему верны?

«Высказать это?»

Ирвинг Харрис слегка усмехнулся и указал на Джулиуса Рида: «Брат, сегодняшний инцидент не из-за того, что я не дал тебе лица, а из-за того, что он не дал мне лица! Мне жаль, пожалуйста, отойдите в сторону! Если вы этого не сделаете, не вините меня за то, что я отвернулся и отрицал, что знаю тебя!»

После того, как он закончил говорить, к нему сразу же начали подходить сотрудники.

«Кто бы мог подумать, что Ирвинг Харрис нарушит свои обещания!»

Джулиус Рид покачал головой, его лицо было полно разочарования.

«Ха! Как я нарушил свое обещание?»

Ирвинг Харрис дорожил своей репутацией, особенно в такой критический момент, он стремился завоевать доверие людей добродетелью.

Чтобы получить право войти в Пятиречную провинцию и распределить пирог, необходимо было заслужить хорошую репутацию.

«Ты только что сказал: миллиард за пощечину! Я дал две пощечины, это составляет два миллиарда, разве это не правильно?»

Джулиус Рид сказал с улыбкой.

Это поставило Ирвинга Харриса перед некоторой дилеммой.

Его предыдущее заявление было направлено лишь на то, чтобы заставить Мигеля Эбботта немного истекать кровью.

Но теперь никто не ожидал, что Джулиус Рид действительно осмелится кого-то ударить!

«Хорошо! Давонте Кук, считайте эти два миллиарда компенсацией для вас!

Вы не в растерянности!»

Ирвинг Харрис посмотрел на Дэвонте Кука, в его глазах мелькнул холодный блеск.